Хиро дошел до гравийной дорожки сразу, как только Хидэтаро скрылся за резиденцией настоятеля. Синоби пошел следом, но слишком не торопился. Дальше лежало огромное открытое пространство, и он не хотел, чтобы Хидэтаро его заметил.
Выбеленный кирпич и деревянные стены окружали изысканные сады, которые со всех сторон обступали дом настоятеля. Хиро сошел с тропинки и пошел вдоль стены, чтобы свести к минимуму вероятность быть обнаруженным.
Квадратный двор был засыпан гравием. Длинная стена южного сада обозначала северную границу двора. С восточной стороны стояла кури – храмовая кухня. Здание было четырехэтажным, с покатой крышей, но вся высота скрывалась за гигантскими карнизами, которые бежали от конька крыши до первого этажа. Аккуратный изгиб карниза был гарантом того, что снег зимой не задержится на крыше.
На первом этаже в самом центре западной стены находилась входная дверь, к которой вели три широкие деревянные ступеньки. В кури больше не было ни окон, ни дверей, которые Хиро мог бы увидеть со своего конца двора, да и времени на разглядывания не было. Хидэтаро только что исчез за углом кури. Дорожка вела к небольшому храму Рёгин-ан.
Хиро подождал, пока Хидэтаро не пропал из вида, прежде чем пересечь двор. Рёгин-ан находился по другую сторону еще одного крытого моста, который был перекинут через такой же овраг, что и Цутэн-кё. Только этот овраг был мельче и не такой широкий.
Деревянные стены и высокие деревья окружали храм и его сады. Эта дорожка была единственным входом и выходом.
Хиро не спеша перешел деревянный мост. На ветвях кленов клекотали и щебетали птицы. В овраге переговаривались белки. Воздух был наполнен приятными ароматами новых растений и сухой листвы. Это напомнило Хиро об Ига. О доме.
С другой стороны моста пожилой монах деревянными граблями сгребал листья. Хиро подошел к нему и поклонился.
Монах вежливо поклонился в ответ.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Мне показалось, что я видел, как мой друг идет по двору. Его зовут Акеши Хидэтаро.
Хиро не ждал, что монаху знакомо это имя. Тысячи самураев посещают храм и медитируют в садах.
К его удивлению, мужчина кивнул:
– Хидэтаро прошел минуту назад.
Морщинистым пальцем он показал на деревянную стену, окружавшую храм и его сады.
Хиро благодарно поклонился и продолжил свой путь по гравийной дорожке. Он заметил Хидэрато стоящим на коленях перед сухим садом с восточной стороны от храма.
Как и в большинстве ландшафтов дзен, восточный сад был покрыт гравием, усыпанным небольшими камнями и валунами различных форм и размеров. Некоторые были установлены прямо, а некоторые под углом к земле. Гравий был очищен от мусора, на нем были выведены геометрические узоры. Прямые линии проходили вдоль гряды, а круги расходились вокруг самых больших валунов.
Взгляд Хидэтаро сосредоточился на склоненном камне, стоящем почти в самом центре сада. Он не поднял глаз, даже когда Хиро приблизился. Синоби этого от него и не ждал. Дзен-буддизм учил такой форме медитации, когда человек полностью отгораживался от мира, сосредоточившись исключительно на объекте, пространстве или мысли. Остальной мир возвращался лишь тогда, когда практикующий решал, что он может вернуться в сознание.
Хиро опустился на колени слева от Хидэтаро и погрузился в свою собственную медитацию, открывая разум и мысли окружающему миру, что обычно игнорировали другие формы медитации. Глаза и уши синоби отыскали в кленах каждую певчую птицу. Падающий лист ударился о стену сада и, оцарапав дерево, упал на землю. Пробежавшись по всем звукам, Хиро принялся считать расстояние между валунами. Его навыки синоби и учение дзен сочетались друг с другом, хотя Хиро пытался извлечь из всего некую пользу, а не просто познание сущего.
Когда Хидэтаро закончил медитацию, он посмотрел налево и вздрогнул. Хиро не отвел глаз от сада, притворившись, что ничего не заметил. Хидэтаро встал и пошел прочь.
– Доброе утро, – сказал Хиро.
Хидэтаро обернулся.
– Доброе утро. Прощу прощения, если прервал вашу медитацию.
Хиро предложил мужчине присесть, а потом перевел взгляд на камни.
– Вообще-то, я пришел, чтобы поговорить с вами.
Хидэтаро опустился на колени рядом с синоби и повернулся лицом к саду.
– Чужеземный священник нашел убийцу моего брата?
– Возможно.
Оба мужчины снова посмотрели на камни. В отсутствие отца Матео, Хиро должен был соблюдать самурайские традиции, запрещавшие прямой разговор.
– Очень умиротворяющий сад, – сказал Хиро. – Часто приходите сюда?
– Вам нравится? – Задумчивая улыбка Хидэтаро содержала в себе некоторую вежливость, но ни грамма искренности. – Не многие люди могут оценить эти сухие пейзажи, но ведь и не все способны понять суть медитации дзен.
– Давно занимаетесь этим учением? – спросил Хиро.
Взгляд Хидэтаро перебегал с камня на камень.
– Я хотел стать монахом.
Необычное желание для сына самурая.
– Ваш отец не согласился? – догадался Хиро.
– Естественно, он ожидал, что старший сын станет воином, а не священником.
– И вы стали.
– Конечно. По его стопам я поступил на службу клану Асикага и практиковал дзен уже сам по себе. В основном здесь, в Тофуку-дзи. Я предпочитаю это место... Рёгин-ан... Сюда мало кто приходит. Меньше шансов, что кто-нибудь расскажет моему отцу, что я не отказался от своей духовной жизни.
Тонкая ухмылка прокралась на лицо Хидэтаро. Воспоминание было не из приятных.
– Но ваш отец все равно узнал, – предположил Хиро.
Казалось, Хидэтаро не удивился.
– Да, и он лишил меня наследства. Я не знал об этом, пока отец не умер.
– Но вы все же не стали монахом.
Этикет не позволял Хиро спросить о причине, но это не помешало ему говорить об очевидных вещах.
– Не от недостатка усилий. Я подал прошение о том, чтобы оставить службу, отказался от жалованья, но монастырь не позволил мне вступить в орден. – На его губах снова промелькнула тонкая улыбка. – Настоятель был уверен, что сёгун послал меня следить за деятельностью монахов.
– Как странно, – сказал Хиро. На самом деле это не казалось странным, учитывая обученность Хидэтаро и бунт монахов, когда те были недовольны сёгунатом.
– До сего дня настоятель отказывается принять мой обет, хоть и дал разрешение приходить сюда и медитировать так часто, как захочу.
Хидэтаро рассказывал свою историю без каких-либо эмоций, словно человек, говорящий про города, в которых бывал, и о еде, которую пробовал. Хиро никак не мог сопоставить сегодняшнюю отрешенность с вчерашней озабоченностью. К сожалению, он плохо знал Хидэтаро, чтобы судить, когда он был искренним, а когда надел маску. Синоби решил обязательно это выяснить.
– Кстати, – сказал Хиро, – вы сегодня почти не хромаете.