Евгений Бриз Криптоматерия

Глава 1 Коллапсары

Выдержки из Этического Кодекса:

«Лицензия кризисного полицейского — коллапсара.

Обязанности:

1. Поиск и обезвреживание дилеров, производящих и распространяющих блокиратор криптоматерии (БК).

2. Поиск и утилизация (сдача в Обитель Очищения) БК любого качества и свойства.

3. Задержание, допрос и нейтрализация граждан, находящихся под воздействием БК или принимавших его прежде.

Допускаются неумышленные жертвы среди мирного населения, если того требует успешное выполнение одного из перечисленных пунктов».

27 дней до конца квартала

Кости сгнившего дилера ещё оставались целы, всё прочее — разложил блокиратор криптоматерии. Трэш. Наверняка самый дешёвый и грязный. Картер поморщился и пнул череп носком ботинка — тот рассыпался точно истлевшая головешка.

— Похоже, он влил в себя не меньше тройной дозы, — пробурчал Баркович, роясь в кухонных ящиках. Кухня, как и жилая комната, утопала в мусоре, остатках репродуктов. Полы покрывала задубевшая гнилостная корка. — И вообще, что он забыл на Свалке?

— Нашёл что-нибудь? — спросил Картер, не оборачиваясь.

— Не-а. Сейчас в этой коробке посмотрю. — Баркович извлёк из старой, насквозь проржавевшей духовки пластиковую бутылку с прозрачной жидкостью. — Есть заначка! Информатор не обманул.

Картер пошарил по карманам дырявой и давно просроченной кожаной куртки, в которой покоились останки. Распятие на тонкой цепочке и аккуратно сложенный лист бумаги — весь улов.

— «Фер хоз сто двадцать один, — прочитал Картер на записке. — Подпись: Енот».

— Хм, — нахмурился Баркович. — Если «фер хоз» значит именно то, что я думаю, то дело дрянь.

Картер сложил записку и засунул себе в карман. Он ещё раз осмотрелся, сканируя взглядом угнетающее и крохотное пространство.

— Пора уходить, — сказал он, переступая горы репродуктов. — Мы здесь уже больше часа.

Напарник кивнул и тоже поспешил к выходу. Картер прикрыл дверь и наклеил поперёк неё свежую ленту официальной маркировки Обители Очищения. На лестничной площадке сгрудилась толпа зевак, в основном полуголых, обмотанных какими-то грязными тряпками. Двое стояли нагишом, вывалив на обозрение почерневшие от гниения гениталии. В идеале, стоило допросить тех, у кого ещё оставались остатки самосознания, подумал Картер, но они с Барковичем и так провели в опасной зоне дольше рекомендуемого времени. Пусть этим займётся кто-то другой, сегодняшний день и без того пойдёт в зачёт Лицензии.

— Чего уставились, вонючки? — рявкнул Баркович, угрожая им парализатором. — Разошлись по норам!

Никто не ушёл, но путь им расчистили. Высокий и на вид тучный Баркович двигался первым, Картер прикрывал тыл, прислонившись к напарнику спина к спине. От обитателей можно ожидать чего угодно, вплоть до акта самопожертвования, если это позволит унести жизнь ненавистного коллапсара.

— Что уставился, черномазый? — продолжил лить агрессию Баркович. — Хочешь, чтобы я поимел тебя вот этим? — Он перекладывал парализатор из одной руки в другую.

Картер ткнул напарника локтем в спину. Поведение Барковича вызывало опасения. Возможно, у них в запасе считанные минуты до первых признаков синдрома ментальной дисфункции.

Наконец, они покинули здание и первым делом с помощью стэнов проверили друг у друга уровень криптоматерии. Сорок шесть у Картера и двадцать девять у Барковича. Вот и ответ. СМД может наступить при понижении до двадцати пяти единиц.

Озираясь, они подошли к неприметному служебному седану, Картер тут же посмотрел на покрышки — спущены.

— Проклятие! — Баркович проследил за взглядом напарника и тоже заметил, что у них неприятности. — Пойду прикончу всю эту гниль!

Картер успел остановить его.

— У нас нет времени на это. — Он вытащил из внутреннего кармана пиджака коммуникатор, переключился в режим критического положения и сообщил дежурному: — На связи «БарКа», мы на Свалке, транспорт неисправен, пришлите подмогу.

— Принял, — коротко ответил дежурный. — Уровень криптоматерии?

Картер секунду помедлил. Сообщить текущие показатели Барковича означало почти наверняка записать того в расходные материалы.

— Сорок шесть и тридцать два, — наконец, произнёс Картер.

Он представил, как дежурный скорчил кислую гримасу и покачал головой.

— Высылаю ближайшую подходящую группу, — ответил тот. — Продержитесь десять минут.

Баркович продолжал сжимать в руке парализатор. Вены на шее вздулись, глаза налились кровью. Он походил на бешеного быка. Прежде им не приходилось оказываться в ситуации крайнего истощения, и потому Картер не знал реакций организма напарника.

Из полуразрушенных многоэтажек хлынул поток нечистот — гниль вышла поглазеть за происходящим. Никто не рисковал бросаться в атаку. Полагали, что коллапсары и без того обречены? Десять минут статичного нахождения на Свалке съедало около пяти единиц криптоматерии. Если взаимодействовать с обстановкой, то больше. Местные не собирались упрощать агентам Обители жизнь. Маячили перед глазами, провоцировали, вступали в зрительный контакт. Выжидали в предвкушении морального разложения, точно почуявшие вкус крови хищники.

Через пять минут после разговора с дежурным из поворота выскочил автомобиль. Такой же неприметный тёмно-серый седан. Он остановился в трёх метрах от Картера, подняв при резком торможении облако пыли.

— Усаживайте свои задницы сзади! — крикнул водитель.

Картер узнал его — Сато, полицейский. Раньше они работали в одном отделе, пока два месяца назад Картер не получил Лицензию коллапсара. Очевидно, Сато перехватил переговоры с пометкой критического положения, транслируемые во всех структурах.

Баркович сопротивлялся, его пришлось разоружить и заковать в собственные наручники. Жилистый невысокий Картер с телосложением гимнаста уступал Барковичу в мощи, но помог напарник Сато. Гниль поняла, что зрелище ускользает, и бросилась в погоню. Один из обитателей запрыгнул на капот и занёс кулак для удара. Рука до локтя расплылась по поверхности лобового стекла, мгновенно превратившись в зелёно-коричневую вязкую массу. Сато резко крутанул рулём, нападавший не удержался и улетел в сторону. Щётки заёрзали по поверхности, но лишь размазывали слизь.

— Вот гадство! — выругался полицейский. — Ни черта не вижу!

Он высунул голову в боковое окно и вытянулся в струну, чтобы доставать короткими ногами до педали газа.

— Вот так веселье, Картер! — крикнул Сато. — Время скучных патрулей закончилось, будь неладен этот ваш блокиратор!..

В следующую секунду голова Сато дёрнулась, получив пробоину от увесистого камня. Тело сползло, а неуправляемый автомобиль нёсся мимо поворота.

— В яблочко! — прокомментировал Баркович, дико хохоча на заднем сиденье. Картер подавил желание вырубить его ударом локтя.

Напарник Сато сориентировался быстро и чётко — открыл водительскую дверь, вытолкнул тело и успел принять управление, прежде чем они врезались в стену полуразрушенного дома. Им вслед летели камни, металлические предметы, трубы, но ни один из преследователей больше не подобрался вплотную. Двигатель и подвеска издавали предсмертные шумы, выходя за пределы заложенных возможностей. Второго полицейского не страшила участь напарника — он так же высунул голову, чтобы видеть дорогу.

Через несколько минут они остановились возле пропускного пункта Свалки. Навстречу вышли охранники, укомплектованные баллонами с реагентом Бойлера. Реагент мгновенно разрушал плоть репродуктов и людей с уровнем криптоматерии ниже двадцати единиц, но оставался безвредным для человека, не подверженного СМД. Узнав путников, охранники молча кивнули. Напарник Сато вышел наружу, снял пиджак и протёр лобовое стекло. Затем выбросил пиджак, запрыгнул в салон и продолжил движение.

— Езжай в ближайшую Обитель, — сказал Картер, встретившись взглядом с полицейским в отражении салонного зеркала. — Нам нужен криптозаряд, иначе мы потеряем и его. — Он указал на Барковича.

Водитель молча кивнул. Не последовало никаких комментариев, его лицо оставалось бесстрастным и сосредоточенным. Одно из двух, понял Картер — либо парень нереально крут, либо перед ним криптоматон. Скорее, второе. Из-за поднятого ворота рубашки Картер не мог рассмотреть отметку на шее.

Оставшийся путь они провели в молчании, если не считать непотребных выкриков Барковича.

* * *

Все Обители Очищения имели одинаковый вид — продолговатые двухэтажные строения мышиного цвета. За ними, в изолированных зонах, располагались широкие цилиндрические башни наподобие старых котельных на Свалке, только в высоту с двадцатиэтажный дом. Автономные Блоки Обителей Очищения или АБОО. Храмы воспроизводства криптоматерии и предметов не репродуцированного характера.

Первые этажи занимали персональные кабинки, где граждане в первый день каждого квартала получали табели грехов, а кто-то и новые Лицензии. На вторых этажах располагались помещения сотрудников.

Вместо окон Обители имели накопительные панели с замысловатыми узорами, конвертирующими солнечный свет причудливым образом и в любое время суток. Вместо дверей — непроницаемое силовое поле. Вход по Лицензиям с допуском. У полицейского такого допуска не было, поэтому по прибытии все трое ожидали, когда к ним выйдут. Баркович держался на удивление неплохо. Стоило покинуть Свалку, как его состояние стабилизировалось. В ожидании Картер проверил уровень криптоматерии, свой и напарника. Сорок и двадцать четыре соответственно. Баркович уже находился в зоне СМД.

— Что у вас? — поинтересовался куратор смены по имени Карлос-763, рослый мужчина с зачёсанными назад седыми волосами и обвислыми усами. Он возвышался над двумя коллапсарами и полицейским, нахмурив брови. Тело с шеи до пят покрывала мантия корпоративного тёмно-серого цвета.

Картер заговорил первым короткими информативными тезисами:

— Мы были на задании на Свалке, искали дилера. Не успели выбраться вовремя. У моего напарника критически низкий уровень криптоматерии.

Куратор смены нахмурился ещё больше, но, тем не менее, распорядился отвести Барковича в отдел терапии и провести соответствующие процедуры.

— А вы оба — ко мне в кабинет, — закончил с распоряжениями Карлос.

Полицейского наделили разовым пропуском, поставив соответствующую отметку на предплечье рядом с татуировкой текущей Лицензии. Он до сих пор хранил молчание, что ещё больше убеждало Картера в его природе.

— А теперь мне нужны подробности, — потребовал Карлос, когда все трое расположились на неудобных стульях.

Картер изложил расширенную версию случившегося. Получили наводку от информатора, отправились на поиски адреса, застряли в хитросплетениях улиц, зданий и коридоров. Нашли концентрат БК и записку. Обнаружили, что шины служебного автомобиля спущены, сообщили дежурному по открытому каналу. Появились полицейские. Во время бегства от агрессивных обитателей потеряли одного человека, полицейского Сато. Конец истории.

Куратор перевёл взгляд на второго участника событий.

— Джон Берналь, — представился тот, окончательно развеяв сомнения — да, он изменённый, ибо только они носили двойные имена без номеров. — Мы с напарником Сато патрулировали прилегающие к району Свалки улицы, когда перехватили сигнал бедствия от группы кризисных полицейских «БарКа». Дежурный направил подмогу, но мы находились ближе, поэтому поспешили на помощь. Сато не повезло — ему пробили голову во время отступления.

Некоторое время Карлос молчал. Обдумывал услышанное. Ему не повезло, что его Обитель оказалась ближайшей по пути следования. Теперь на его, Карлоса, плечи легла ответственность за урегулирование инцидента. Картер представлял, как внутри этого седовласого человека бушуют эмоции, которые он не решался обнажать. Бережёт свой безупречный табель, не иначе.

— Так, у меня есть несколько уточняющих вопросов, — заговорил куратор смены, хрустя костяшками мясистых пальцев. — Как вышло, что у вас не оказалось при себе аптечки экстренной реанимации с дозами криптоматерии? Все группы коллапсаров оснащаются таковыми.

Это был неприятный вопрос. Картер поёрзал на стуле и откашлялся:

— Аптечка у нас была, но мы израсходовали её раньше.

— Что? — выпучил глаза Карлос, но тут же взял себя в руки. — Почему вы продолжали задание в опасной зоне, не имея запасов криптоматерии?

— Потому что посчитали это разумным риском. — Картер тоже успокоился и вернул голосу твёрдость. — Мы напали на след и возвращаться с пустыми руками не хотелось.

Про себя он добавил: «День не пошёл бы в зачёт Лицензии». У них была работа, и требовалось её выполнить.

— Цена «разумных рисков» — жизнь полицейского, — без лишних эмоций констатировал Карлос. — Судя по всему, ваш напарник избежал синдрома ментальной дисфункции, и вы добыли находки, иначе бы мне пришлось выдвинуть вас на процедуру Очищения.

Картер и без лишних напоминаний знал, чем грозили такие просчёты. Впрочем, за смерть Сато они не несли ответственности. Полицейские самостоятельно приняли решение прийти на помощь.

Карлос снова обратился к Джону Берналю:

— Класс вашей Лицензии не допускает выездов в опасную зону. Но вы откликнулись на вызов. Почему?

— Ранее мой напарник и коллапсар Картер работали в одном отделе полиции, — лишённым всяких эмоций голосом ответил Джон Берналь. — За рулём находился Сато, я не смог разубедить его проигнорировать сигнал.

— Ясно, — заключил Карлос, расслабленно откидываясь на спинку стула. — Патрульный Джон Берналь может возвращаться в отдел полиции, его рабочий день скоро закончится. Вы, коллапсар Картер, тоже можете быть свободны, как только сдадите добытые в опасной зоне находки.

Берналь встал, коротко попрощался и вышел из кабинета. Картер продолжал сидеть.

— Вы не направите запрос на корректировку нашего табеля? — спросил он.

— Нет, — покачал головой Карлос. — Не стану вмешиваться в вашу судьбу, я всецело доверяю Этическому кодексу. Думаю, смерть товарища — достаточное наказание само по себе. Не забудьте навестить его семью, ведь он погиб из-за вашего просчёта.

Картер не стал ничего говорить в своё оправдание. Он и без того ощущал себя последней мразью в Граббисе.

* * *

Баркович уже ожидал в отделе приёма улик и находок. Напарник успел привести себя в порядок, умыться и причесаться. Теперь он выглядел даже лучше, чем с утра и мило беседовал с рядовыми техниками Обители, облачёнными все как один в просторные однотонные мантии с капюшонами. Оголять головы им не позволялось, дабы кураторы смен выделялись из толпы.

— Я сдал бутылку, — сказал Баркович. — Представь себе, настоящий пластик! Теперь они ждут записку.

Картер вытащил из кармана сложенный вдвое пожелтевший лист бумаги. Он не питал иллюзий, что тот настоящий. Скорее всего, репродукт, причём, давно просроченный, который мог исчезнуть в любой момент. Для Картера он потерял всякую ценность в тот момент, когда глаза увидели написанное. Голова ведь дана не только для носки шляп. Или капюшонов. Техники накинулись на записку, как голуби на покрошенный хлеб. Тут же вручную перенесли текст на чистую бумагу, производства АБОО. Картер невольно усмехнулся.

— Порядок? — спросил он.

— Поставьте метку в ведомости, коллапсар Картер. — Один из техников протянул ему электронный журнал.

Картер засучил левый рукав, поднёс татуировку коллапсара в виде скорпиона с вшитым в чернила личным кодом и поставил метку. С формальностями покончено.

— Я бы хотел сохранить за группой «БарКа» это дело, — сообщил он.

Баркович многозначительно взглянул на напарника. Этот взгляд можно было трактовать по-разному, от недоумения до солидарности.

— Без проблем, — ответил один из техников. — Приоритет у той группы, которая доставляет находки. Всего доброго.

Они зашагали прочь.

— Криптоматоны, — уверенно заявил Баркович, глядя им вслед.

После успешного посещения Свалки Картеру тоже полагался криптозаряд, поэтому он, не дожидаясь официального приглашения, направился в отдел терапии. Не только снаружи, но и изнутри, все Обители имели идентичное расположение отделов. Ничего футуристического или экстравагантного, что бы соответствовало высшей природе Обителей. Больше всего они походили на унылые и однотипные офисные помещения с коридорами и комнатами. Зато начинка и оборудование — другое дело.

В отделе терапии очередной техник считал информацию с татуировки Картера, после чего взял в руку стэн и пригласил коллапсара на кушетку. Картер снял пиджак, расстегнул рубашку и лёг. Техник поднёс дуло стэна, напоминающее перевёрнутый зонт, в район солнечного сплетения мужчины и нажал пусковую кнопку. Тело Картера на мгновение выгнулось дугой, точно от мощного электрического разряда, и снова опустилось на кушетку.

— Готово, — проинформировал техник, извлекая опустевший цилиндр из стэна.

Картер выждал десять секунд, согласно рекомендациям, затем быстро встал, оделся и вернулся к скучающему Барковичу.

Перед уходом они сдали коммуникаторы, наручники и стэны, оставив парализаторы при себе. Использование оружия в нерабочие часы допускалось лишь в случаях самообороны. Рабочий день закончен, но будничные дела ещё нет. Напарники жили в одном районе, но сегодня поедут по домам разными рейсами. На остановке, кроме них, пока никого не было.

— Мне следует навестить семью Сато, — сказал Картер. — Сообщить им, что произошло.

— Кого?

— Полицейского, который сегодня погиб.

— А, — протянул Баркович и добавил, подумав: — Но ты не обязан этого делать. Всю информацию им направят…

— Знаю, — жёстче, чем следовало, перебил Картер. — Я знал его. Он точно так же не был обязан помогать нам, но спас наши шкуры.

Баркович ничего не ответил. Он молчал целую минуту, потом неожиданно произнёс:

— Мне кажется, я уличил Ди в использовании трэша.

Картер почувствовал, как натянулась кожа на лице.

— Что? С чего ты взял?

Ему не хотелось верить услышанному. Особенно, если такое обвинение выдвигал Баркович.

— От неё пахло этой дрянью, когда она вернулась домой после вечерних покатушек с новым приятелем. Я пока не стал поднимать разговор, но ты же понимаешь, что рано или поздно он случится.

Картер непроизвольно сглотнул. Он хорошо знал Диану-2258, возможно, даже лучше, чем её отец, для которого Лицензия превыше всего, даже собственной семьи. Девушке недавно исполнилось семнадцать, и Картер успел стать для неё кем-то вроде старшего брата и советчика.

— Возможно, тебе показалось, — выдавил Картер.

— Ага, конечно.

— Или пахло от её парня, а запах передался.

Баркович покачал головой и покосился на напарника, будто на несмышлёного подмастерья.

— Послушай себя. Если она снюхалась с гнилью или, того хуже, дилером — дело дрянь. Я не смогу оставаться в стороне, ты же понимаешь.

О да, Картер понимал. Он избегал дома Барковича, потому что там жило живое напоминание о непоколебимости принципов его хозяина — жена Барковича Мэри Голд. Изменённая. В Обитель Очищения муж спровадил её лично, ещё когда обладал Лицензией утильщика. И получил по окончании квартала почти безупречный табель. Выходит, сделал всё правильно? Без сомнения, сам Баркович не сомневался в правоте. Теперь же судьбу матери рисковала разделить Диана.

— Пообещай, что не станешь предпринимать непоправимых действий, пока не разберёшься в ситуации, — потребовал Картер.

Баркович лишь хмыкнул.

— Если она чиста, я при всём желании ничего не смогу с ней сделать, — спокойно ответил он. — Ведь тогда пострадает моя Лицензия.

Подошёл автобус, следовавший в район, где жил погибший полицейский. Картер едва успел просочиться в закрывающуюся дверь. Баркович продолжал ухмыляться и помахал напарнику рукой.

* * *

Картер не смог этого сделать. Он уже подошёл к дому и намеревался постучать, подбирая слова, но замер на месте. Как это лучше преподнести? Он не считал себя мастером психологии и утешений, а огорошить с порога много ума не надо. У Сато осталась молодая жена Сиа-1201 и пятилетняя дочь Лу-1418. Они хорошо знали Картера, тот часто бывал у них в гостях, особенно в бытность полицейским.

Картер заглянул в окно. Женщина накрывала на стол ужин. Лу сидела рядом и листала буклет с яркими картинками. Постучись, поздоровайся и расскажи всё, как есть, настраивал себя Картер. Нет, тогда Сиа зарежет тебя ножом для разделки мяса, ведь именно ваша с Барковичем упёртость привела к смерти её мужа. Вы могли вернуться на Свалку завтра, но вас больше заботил потерянный день для Лицензии. Использовав аптечку, вы не имели права вернуться с пустыми руками.

Он отогнал гнетущие токсичные мысли. Картер не знал нужных слов, в которые мог бы их заключить, не причинив ещё большую боль этим людям. Он обязательно навестит их позже, но не сейчас. Он надеялся, что в порыве горя Сиа не схватит дочку за руку и не побежит в Обитель, надеясь раз и навсегда избавиться от горя. Изменённые не плакали, а значит, и не страдали.

Сандра не простила бы ему такой слабости. Она бы притащила его на порог за шкирку, заставила бы принять любой удар судьбы, даже ножом. Но та Сандра давно покинула его. Предоставленный самому себе, Картер стал лёгкой добычей для своих слабостей.

Он дождался автобуса и поехал домой, ощущая себя перегнившим плодом.

Загрузка...