Глава 9 Пограничники

Третья уцелевшая запись из дневника Алана Сансета, представителя нулевого поколения:

«Завтрак на работе. Сегодня я не досчитался пятерых учеников. Потом узнал, что их отцы попытались вывезти семьи из города через поглощённые туманом леса. Не знаю, что с ними случилось, но вряд ли они преуспели.

Обед в кафе. Туман в городском центральном парке не спадает вот уже второй месяц. Говорят, там со скоростью звука вырастают новые деревья. Растёт ещё один лес. Любопытно.

Ужин дома. Состоялось собрание жильцов нашего дома. Тема вечера — появление странных построек, одна из которых располагается через дорогу. В разгар дебатов из неё явился странный человек в тёмно-серой мантии и заявил, что теперь наши поступки контролируются Обителью Очищения. А ещё нам необходимо получить некие Лицензии. Лицо человека показалось мне знакомым. Я опешил, опознав в нём Эрика Кэррола* — беглого серийного убийцу, зарезавшего девятерых женщин в центральном парке».

*Очевидно, Кэррол был одним из первых изменённых — примечание хранителя рукописи.

23 дня до конца квартала

На рассвете Мелло разбудил Диану. И как ей только удалось заснуть в такую ночь? Через загороженное перекошенным шкафом окно пробивался утренний свет. На появившемся откуда ни возьмись подносе стояла тарелка с дымящимся омлетом и чашка кофе. Диана не сразу сообразила, как появился этот милый завтрак в постель.

— О, да ты романтик, — пошутила она, но Мелло оставался предельно серьёзным и сосредоточенным.

— Тебе нужна энергия, иначе ты доставишь мне проблем в дороге, — ответил воплотитель. — Нам ехать почти тридцать километров.

Девушка взяла хлипкую на вид вилку и принялась за еду. Не самый лучший в её жизни омлет, отметила она, но вполне годный. Вряд ли Мелло чересчур старался при его создании, стало быть, не преследовал цель произвести впечатление. Диана до сих пор не определилась с эмоциями, которые испытывала к нему. Когда он только появился на её горизонте в образе блондина Джо, девушку пленила его внешность и таинственность. Но после пережитых событий и откровений от лёгкого романтического образа не осталось и следа. Настоящий Мелло вовсе не тот Джо.

— Скажи честно, — попросила Диана, доедая омлет, — ты раскрыл себя перед Холсом только ради моего спасения?

— У меня не оставалось выбора, — без прикрас ответил Мелло. — Ты бы определила в Дисперсио Джо, а Холс не дурак и сразу бы сложил воедино факты.

Ну, конечно же, подумала Диана, и как я сама не догадалась? Всё настолько просто и… прозаично.

— Но я же не просто сбежал, — напомнил Мелло. — Твоя судьба мне небезразлична, ведь это я втянул тебя в переплёт.

Значит, жалость. Не самая отвратительная мотивация из возможных. Диана пригубила кофе. Полутёплый и сладкий, как она и любила.

— Я добавил БК в напиток, — сообщил Мелло, когда чашка опустела. Он демонстративно потряс пустой колбой. — Защита от Лицензии активирована, хватит минимум на полдня.

— Замечательно. Но мог бы и предупредить.

Мелло усмехнулся.

— Блажен тот, кто в неведении. Так всегда говорил Фэннел.

— Он стал тебе кем-то вроде папочки?

Лицо воплотителя помрачнело.

— Откровенно говоря, Кэп был неплохим человеком. В сравнении со сворой Холса.

— Был? — не поняла Диана.

— Да. Бригадир прикончил его, как скота за пару мелких прегрешений. — Мелло встал и повесил обе сумки на плечи. — Ладно, уходим, уже начало седьмого.

* * *

Тайлер проснулся по обыкновению в семь утра. Сделал пятнадцатиминутную зарядку, принял душ, побрился и выпил стакан холодного молока, купленного накануне вечером в супермаркете в отделе фермерских товаров. Затем включил УУ и приготовил в нём питательную кашу с фруктами. Пока поглощал калорийный завтрак, слушал по «Голосу Граббиса» эмоциональную читку научно-фантастического рассказа под названием «Срывая Покров» о вторжении в город чужаков. Автор явно местный, а не классик Греховной Эпохи.

Тайлер чувствовал себя неплохо, учитывая суматоху последних суток. Он никому не признавался, но в душе испытывал небывалый подъём от происходящего в Граббисе. Наконец-то в этом сером городе у него появилось действительно важное занятие — ловить дилеров, нарушителей, сектантов и прочую социальную падаль. Горожане, точно сытые и заплывшие жиром коты, привыкли к тому, что вокруг никогда ничего не происходит. И многих это устраивало, но не Тайлера. До получения Лицензии коллапсара он играл роли блюстителей правопорядке в театральных спектаклях. Забавная метаморфоза, ничего не скажешь. Больше похожая на неудачную шутку Этического Кодекса. Наплевать. Искоренять реальные сорняки оказалось куда занятнее, чем отрепетированная имитация на помосте перед кучей скучающих зевак.

Тайлер облачился в свеженький светло серый костюм и туфли цвета слоновой кости. Поправил причёску, проверил заряд парализатора и поспешил в Обитель. Он жил в пешей доступности, поэтому всегда экономил на проездах. По пути ему встретилось не менее десятка бегунов и полдюжины велосипедистов. Отрешённые потные лица, отточенные до микроскопической идентичности движения. И так день за днём, неделю за неделей, пока в твою дверь не постучится удача с новой Лицензией за пазухой. Если постучится, поправил себя Тайлер.

Возле Обители царила небывалая суматоха. Тайлер приметил Гриллса, беседующего на парковке с двумя коллапсарами из ночной смены. Недобрый знак.

— В чём дело? — подойдя, спросил Тайлер. Он предпочёл придержать вертящуюся на языке остроту.

— О, привет, Тай, — поздоровался один из ночных, имя которого Тайлер не помнил. Кажется, он вообще из другой Обители. — На, почитай, только что передали из Цеха.

Коллапсар протянул новостной буклет. Тайлер резко выхватил его и погрузился в чтение. С каждым абзацем сердцебиение учащалось, а по телу волнами растекались адреналиновые волны. Кризис продолжал обрастать мясом, рискуя со дня на день превратиться в полноценный Коллапс. Жертвами сонного паралича стали ещё двадцать семь человек, живущих в одном микрорайоне, но главная новость — жестокое убийство куратора дневной смены Обители Очищения Полсона-87. Его обнаружили на пороге собственного дома с перерезанным горлом. Таким же способом была убита жена пленного сектанта-коллапсара Барковича Мэри Голд. Её окровавленное тело нашли в гостиной. А вот дочь Барковича, Диана-2258, пропала.

Тайлеру казалось, что он читает не сводку новостей, а плод воспалённой фантазии сочинителя. На его памяти жителям Граббиса ещё не резали глотки в собственных домах, не считая нескольких случаев насильственной смерти от проникающей со Свалки гнили. Но после тех происшествий охрана Свалки усилилась, и набеги свелись к нулю. К тому же, в этот раз гниль явно не имела к делу никакого отношения. Убийцы действовали точечно и скрытно.

— Ну и ну, — покачал головой Тайлер, возвращая коллеге буклет. — Жаль старика. Неужели Монументалисты вышли на тропу войны?

— Кто же ещё, — буркнул другой коллапсар из ночной смены. — Раздавил бы вонючих сектантов голыми руками!

Обсуждение желанных способов умерщвления сектантов длилось не больше трёх минут, пока в разговор не вмешался Гриллс.

— Нам пора на планёрку, — сообщил напарник Тайлера.

В Обители их уже ждал сменщик Полсона — куратор Рами Вортекс, изменённый более года назад. Когда-то мы с ним вместе покупали в репо-клубах лучших девиц, пронеслась в мозгу Тайлера грустная мыслишка, но он тут же отогнал её. Под мантией просматривалась исполинская фигура Вортекса, ростом он превосходил всех присутствующих минимум на полголовы. Тайлер частенько шутил в кругу новых знакомых за пределами клубов: «Вы думаете, перед вами толкатель ядра или строитель? ЭК нашёл силище Вортекса лучшее применение и запер в конторе „Голоса Граббиса“. Наверно, чтобы не пугать бегунов». «То-то я думаю, откуда у вас такой знакомый голос!» — ахал в ответ собеседник. Теперь же здоровяк был для Тайлера живым напоминанием, как можно запороть табель всего одним бурным вечером. Дурачьё. Тайлер неоднократно советовал Вортексу грамотно подходить к досугу и вести хотя бы примерный подсчёт совершённых грешков, чтобы знать, в каком квартале тебе доступно чуть больше обычного. Не послушал.

— Только что поступила важная информация от Карателей, — начал куратор без пустых вступлений. — Аноним оставил записку с подробным описанием фермы, где якобы базируется одна из ячеек секты Монументалистов во главе с командиром БУРа Холсом-три-четыре. Совпадение или нет, но в Депо утилизации репродуктов сообщили, что его бригада сегодня не вышла на службу. Грузовик остался у них.

Тайлер услышал комбинированный гул удивления и неверия, очагами вспыхнувший с разных сторон. Один из лучших утильщиков Граббиса? Да перестаньте. Впрочем, сам Тайлер намного спокойнее воспринял информацию. Он знал, что среди Монументалистов есть обладатели значимых Лицензий. После «Грехопадения» глупо было рассчитывать, что у сектантов в обойме сплошные бегунки.

— Сейчас я перечислю группы, которые отправятся на ферму вместе с отрядом Карателей, — продолжил Вортекс. — Остальные займутся делами убитых и спящих.

«ГриТай» оказалась в первом списке. Тайлер поискал глазами Картера, которого почивший Полсон приставил к их группе, но нигде его не нашёл.

— Ты идёшь, Тайлер? — донёсся из-за спины голос Гриллса.

— Иду. Только я за рулём.

Напарник не стал спорить. Тайлер исполнил ежедневный ритуал и провёл пальцем по гладкой крыше свеженького служебного автомобиля. Однажды, ещё в актерскую бытность, ему удалось нащупать шероховатость. Выяснилось, что салон подсунул ему отреставрированный репродукт. Не просроченный, но с минимальным запасом ресурса. Здесь, конечно же, подобное невозможно, так как поставки шли с прилегающего Цеха без всяких посредников.

Гриллс развернул на коленях карту Граббиса, внимательно изучил точку, помеченную, как фермерское хозяйство-470. Тайлер вырулил с парковки и, не глуша двигатель, пристроился за стоящими на обочине серебристыми седанами с узнаваемой красно-чёрной маркировкой. Ничего себе, коллапсаров приставили к самой элите Карателей. В качестве пушечного мяса, не иначе.

— Далеко эта ферма? — спросил Тайлер.

— Приблизительно в часе езды отсюда, — ответил Гриллс, убирая карту в бардачок. — Изолирована от соседних хозяйств на значительном расстоянии. Расположена близко в лесному массиву и имеет лишь один подъезд.

— Значит, бежать им останется только в лес, — констатировал Тайлер. Наконец, стоящие впереди седаны пришли в движение. — Правда, не известно, сколько там засело сектантов, и чем они вооружены.

Пока в группе захвата Тайлер насчитал всего десять человек. Четыре Карателя, оснащённых мощными смертоносными магнумами, и три группы коллапсаров с парализаторами. Возможно, по пути присоединится подкрепление. Если у этих чертей на ферме свой шептун с расширенной базой протоколов, то грядёт кровопролитная битва.

От предвкушения опасной миссии, больше напоминавшей сценарий остросюжетного спектакля или гангстерский роман Греховной Эпохи, у Тайлера вспотели ладони. Серебристые машины ехали быстро, но будь его воля, он бы гнал ещё быстрее. Позади остались плотно застроенные районы и прилегающие к ним буферные поля. Затем пронеслись первые ряды фермерских хозяйств.

Наконец, они приблизились к месту назначения и остановились в десяти метрах от ворот. Каратели в серых костюмах проворно вылезли из салонов. В руках каждого — по магнуму, выстрел из которого способен снести голову целиком, взорвать череп, точно топор перезревшую тыкву. Как жаль, что никто не сможет воспользоваться оружием, если вдруг его хозяина прикончат. Каждый магнум оснащался датчиком, определяющим хозяина по маркеру криптоматерии.

Один из Карателей махнул коллапсарам следовать за ними и прикрывать тыл. Тайлер выскочил наружу и вытащил парализатор, теперь казавшийся ему пугалкой для комаров. Мы тут статисты, подумал он. Массовка для поддержки штанов. Это даже хуже, чем быть пушечным мясом.

К ним примкнули две другие группы коллапсаров, где среди криптоматонов затесался всего один гниющий. Молодой Борко-44 с взъерошенной причёской и пушком, клоками растущим на щеках.

— Нас взяли на этот спектакль зрителями, — посетовал ему Тайлер.

— Это не спектакль, Тай, — неожиданно зло ответил Борко. — Выходи уже из образа забытого актёришки, тут всё серьёзно.

— Да ты наделал в штаны, приятель, — догадался Тайлер. — Большую кучу. Чего не взял с собой мамочку?

Борко нахмурился, но промолчал. Так-то, щенок, удовлетворённо усмехнулся Тайлер.

Вслед за Карателями они проникли за незапертые ворота, осторожно миновали пустой двор и рассредоточились вдоль стен дома и сарая.

— Пахнет засадой! — прошептал Борко.

— Пахнет твоим дерьмом, — ответил шёпотом Тайлер, хотя и сам обратил внимание на подозрительную тишину. Не слышно даже куриного кудахтанья. Один из Карателей с ноги открыл входную дверь в дом и прицелился.

— Чисто, — сообщил он.

Тайлер бесстрашно заглянул в сарай и поводил встроенным в парализатор фонариком из угла в угол. Пустые загоны и кое-какой инструмент. Пахло навозом и перегнившей травой.

Через пять минут осмотра помещений стало ясно, что ферма покинута. Часть живности нашлась в поле за садом: несколько коров, бык и пара лошадей. Кур так и не нашли. Возможно, сектанты их не разводили. Каратели осматривали дом, а Тайлер с Гриллсом спустились в погреб. Кое-где на стеллажах оставались ящики с овощами и консервация, готовая к отправке в супермаркеты.

— Гляди-ка. — Тайлер указал на цепи, идущие от торцевой стены. — Похоже, здесь хранили не только консервацию.

— Очевидно, — коротко согласился Гриллс.

Они поднялись наружу. Конечно, это всё не то, на что рассчитывал Тайлер, но зато никто не пострадал. Заметно успокоившийся Борко присел на скамейку возле бани и догрызал яблоко.

— Угощайся, Тай, — предложил он и указал на стоящую неподалёку корзинку, до краёв набитую сочными красными яблоками. — Сладкие.

— Как попка твоей мамы?

Борко перестал жевать, оскалился и швырнул огрызок в Тайлера. Тот ловко увернулся и рассмеялся. Снующие по ферме криптоматоны не обращали на них никакого внимания. Они осматривали каждый угол, фиксируя в памяти все улики и особенности. От гниющих в этой работе прока было не больше, чем от пасущихся на поле коров.

— Кто-нибудь надерёт тебе задницу за твой длинный язык, — пригрозил Борко и взял ещё одно яблоко.

— Но это явно будешь не ты.

Через час с небольшим они вернулись в Граббис. Служебный седан натужно урчал на подъезде к Обители. С повышенной эксплуатацией чёртовых колымаг не хватало даже на световой день. Это вам не техника Карателей, на которой можно устраивать гонки с призовым фондом. Тайлер чертыхнулся и заглушил раздражающий двигатель. Тут же подбежал рядовой техник, нырнул на водительское сиденье и погнал автомобиль в боксы утилизации. Тайлер заметил, что на парковке уже стояли готовые к эксплуатации новенькие экземпляры. Конвейер сегодня работал в полную силу.

Тайлер не успел перевести дух, как получил новое задание — доехать до дома Картера, который так и не появился на службе. По УУ никто не отвечал.

— Одно лучше другого, — в сердцах бросил Тайлер, занимая на сей раз пассажирское место.

Либо Картер стал очередной жертвой сектантов, либо сам являлся одним из них. А жаль, он вроде неплохой парень, хоть Тайлер и не успел познакомиться с ним ближе. Гриллс снова развернул карту и сформировал в изменённом мозгу маршрут до нужного адреса.

— Недалеко, — сообщил криптоматон.

Понятное дело. Коллапсары приставлялись к ближайшим к месту проживания Обителям. Хоть здесь наблюдалась железная и непоколебимая логика. Картер жил в типовом коттедже на тихой малолюдной улочке. Гриллс остановился в метре от крыльца. Едва Тайлер взбежал по ступенькам, как заметил неладное — входная дверь прилегала не плотно, образовывая миллиметровую щель. Он вытащил парализатор и осторожно толкнул дверь. Та беззвучно открылась. Пустую гостиную заливали лучи дневного света. Оба коллапсара вошли внутрь, озираясь по сторонам. Никаких подозрительных деталей, немногочисленные предметы выглядели нетронутыми, следов обыска или борьбы не наблюдалось.

— Я проверю второй этаж, — сказал Гриллс и по-кошачьи устремился по лестнице наверх.

Тайлер прошёл в спальню, затем ещё раз внимательно осмотрел гостиную. Заглянул в немногочисленные шкафы и полки. Ничего. По маркировкам он определил, что мебель просрочена на несколько часов. Индекс опасности выделялся красным клеймом. Картер мог собрать пожитки и свалить, но, скорее всего, он жил в окружении пустоты, как и большинство одиноких волков. Ежедневно покупал и обновлял минимальный набор одноразовых репродуктов — одежду, еду и средства личной гигиены. Никаких излишеств и изысков. Куда же он тратил немалые кредиты, причитающиеся ему, как коллапсару? Наверняка спускал в клубах, прижигая душевные раны от расставания с медсестричкой-карательницей.

Взгляд Тайлера остановился на тёмном пятне на полу возле порога. Он присел и потёр пальцем. Пятно совсем небольшое, но заметно выделяющееся на бежевой поверхности. Первое, что пришло в голову Тайлера — засохшая лужица крови. Конечно, это могли быть остатки натуральной еды, какого-нибудь томатного соуса, но из предыдущего умозаключения Тайлер заключил, что Картер не баловал себя фермерской пищей. А если всё же кровь, то её явно недостаточно для перерезанного горла. Кто-то вырубил Картера на пороге, когда тот открыл дверь. Всего-то нужен один точный удар в лицо, способный нокаутировать такого доходягу, как Картер. Пожалуй, так всё и было.

— На втором этаже всё чисто, ничего необычного, — донёсся голос спускающегося вниз Гриллса.

Тайлер поделился с ним находкой и соображениями. Криптоматон равнодушно выслушал, изучил пятно и сказал:

— Похоже на правду. Тела нет, значит, нападавший забрал его с собой.

— Или отволок на задний двор. Там мы ещё не смотрели.

— Вряд ли, — сказал Гриллс, но последовал вслед за напарником. — Полсона и Мэри Голд убийца оставил в их домах.

Осмотр заднего двора ничего не выявил. Тело Картера, живое или мёртвое, пропало.

— Если Картер сектант, то кровь может быть и не его, — предположил Тайлер. — А одной из жертв.

— Такой вариант тоже не исключён, — согласился Гриллс. — Лабораторный анализ в АБОО подтвердит его или опровергнет. Я схожу за пакетом для улик.

По прибытии в Обитель Тайлер отчитался перед Вортексом и вручил куратору маленький пакетик с предполагаемыми частицами крови, которые удалось отскоблить с пола. Лишь бы это оказался не соус, подумал коллапсар. Тогда ошибочное задействование лаборатории АБОО отрицательно скажется на табеле. Не критично, но неприятно.


Остаток рабочего дня группа «ГриТай» помогала рядовым Карателям разбираться с новыми случаями сонного паралича. Тайлер впервые подробно ознакомился со статистикой и данными. Как и в предыдущие разы, жертв объединяло проживание в одном микрорайоне. Специфика Лицензий и даже категории — разные. Изменённых чуть меньше, чем гниющих. В некоторых телах с помощью новейших стэнов удалось обнаружить остатки грязного трэша.

Высказывались различные предположения. Среди фантастических популярностью пользовалось такое: шептун Монументалистов создал прибор, испускающий особые волны, которые и вводили человека в состоянии глубокого сна. Кто-то ходил ночью по району и направлял прибор на здания. Почему-то эти фантазёры не могли толково ответить на простейший вопрос — как шептун мог создать нечто, не входящее в общую базу протоколов АБОО? Уж такого прибора в ней точно нет.

— Но кто-то же создал блокиратор криптоматерии! — упорствовали фантазёры.

Да, но не силой мысли и криптоматерии, а сложной комбинацией существующих веществ. Заговор шептуна — лишь финальный штрих, завершающий композицию. Дискуссии породили новое предположение: для усыпления использовался новый препарат, попадающий в организм таким же естественным путём, как и трэш. Как и пища. Вот что стало главной зацепкой. Все жертвы покупали еду и товары в одном супермаркете. Проследили их покупки накануне и обнаружили удивительное совпадение. Каждый из непроснувшихся покупал на ужин дешёвую биомассу. Никто из остальных жителей микрорайона, благополучно пробудившихся с утра, не употреблял её в пищу. Следы вели прямиком в супермаркет. Предстояло опросить и проверить весь персонал, собрать улики и отправить на очередную экспертизу.

Тайлер покрутил в руках запакованный пакет с биомассой — спрессованной серой субстанцией.

— Как хорошо, что я не питаюсь этим дерьмом, — заметил Тайлер и обратился к молодой девушке: — А вы?

Он и так знал ответ, но не удержался. Не каждый день появляется возможность поболтать с Карателем. Девушка, симпатичная и неспособная без висящего на поясе магнума внушить страх даже бездомному псу из подворотни, одарила коллапсара странным взглядом.

— Нет, продукты нам поставляются прямиком из АБОО, — наконец, ответила она.

— Значит, у меня нет шансов удивить вас изысканной кухней в одном из лучших ресторанов Граббиса?

Несколько секунд девушка молчала, глядя прожигающим взглядом в упор на Тайлера. Ему тут же захотелось исчезнуть, но неожиданно прозвучал ответ:

— Мне незнакома ресторанная кухня, вероятно, она станет для меня новым опытом.

— Ага, — опешил Тайлер. — Понял, я тогда забронирую столик.

Он попятился назад, повернулся и увидел у дальнего прилавка беззвучно хохочущего Борко.

— Что это сейчас было, Тайлер? — спросил молодой коллапсар. — Ты пригласил на свидание Карателя?

— Я пошутил и не ожидал, что она согласится.

— Ну, ты и клоун. Я представляю, как посреди ужина она достаёт магнум и сносит тебе башку после очередной твоей неудачной шутки. Покойся с миром, Тай.

Борко продолжал противно хихикать, сплющив глазёнки. Что ж, один-один по подколкам, мысленно отметил Тайлер и позволил юнцу уйти в приподнятом настроении. Как выяснилось, не зря.

Следующим утром коллапсар Борко стал единственной и оттого не вписывающейся в общую картину жертвой сонного паралича в своём районе. Он не питался биомассой и поставил в тупик набравшее ход расследование.

— Яблоки! — догадался Тайлер на утренней планёрке. — Сектанты оставили на ферме корзинку с отравленными яблоками. Борко съел несколько штук. Уверен, дело в них.

«А сам ты чудом избежал той же участи, — мысленно добавил Тайлер. — Нет, моя роль в этом спектакле ещё не сыграна».

* * *

В представлении Дианы пограничники были чем-то вроде мифических персонажей. Менее реальными, чем воплотители, которых с жителями города хотя бы связывали созданные ими репродукты. Пограничники — иной случай. Лицензии выдавались им не пожизненно, но минимум на пять лет, а весь штат насчитывал всего полсотни человек. Среди знакомых Дианы никто не имел опыта общения с пограничниками, а если и имел, предпочитал молчать.

Мелло вёз их сначала по центральным проспектам, смешиваясь с общим потоком, после чего окольными путями по безлюдным улочкам и тропам. Диана обхватила руками его жилистый напряжённый торс, наспех созданные шлемы с затемнёнными забралами скрывали их лица. За спиной девушки висели обе сумки. Всё же скутер — далеко не самый удобный транспорт для побегов с багажом.

Диана никогда не забиралась так далеко за пределы города, ей не приходилось бывать даже на фермах. Теперь же они миновали самые отдалённые хозяйства и ехали по едва различимой грунтовой дороге. Вокруг раскинулись бескрайние поля, очаровывающие спокойствием и свободой. Вдали виднелся лес, именуемый в народе окраинным. Дорога сужалась почти до тропы и пересекала лес насквозь, точно длинное искривлённое лезвие. За последние полчаса пути им не встретилось ни одного человека.

Наконец, они выехали из леса, и у девушки перехватило дыхание. Слегка дымчатый, почти иллюзорный Покров плавно опускался в нескольких километрах впереди. Диана разглядела по курсу небольшую постройку, походившую на брошенную цивилизацией игрушку в царстве девственной природы. Хижина пограничника, догадалась девушка. Ничего общего с гигантскими ангарами, о коих судачили студенты на переменах. А значит, и никаких чужаков-мутантов из внешнего мира, над которыми доктора Граббиса проводили тайные опыты. И многие верили. Каждое молодое поколение превосходило предыдущее в искусстве создания теорий заговора.

Мелло сбросил скорость и подъезжал к неказистой деревянной хижине накатом. Из открытой двери вышел крупный мужчина в тёмно-зелёном комбинезоне, спутанной бородой до груди и завязанными в конский хвост густыми волосами. И это школьный друг Мелло? Может, учитель? Лишь оказавшись ближе, Диана разглядела молодые карие глаза пограничника и гладкую кожу, не прикрытую волосяной растительностью.

Мелло заглушил скутер. Оба парня крепко обнялись.

— Ты выбрался, дружище! — проговорил здоровяк. — Я не сомневался. — Затем перевёл взгляд на Диану. — И всё-таки спас подружку, да ты просто супергерой, Мелло!

Воплотитель смущённо отмахнулся и представил друга:

— Диана, это Претто.

Они обменялись дежурными любезностями. Претто пригласил их в своё жилище, на ходу эмоционально размахивая руками:

— Тут бардак, знаете ли. Но когда ты три года не видишь никого, кроме доставщиков припасов раз в месяц, тебе становится на многое наплевать. Присаживайтесь.

Обстановка в крохотной хижине действительно угнетала. Низкий потолок с лазом на чердак и приставленной к стене лестницей, не внушающей доверия. Наваленные тут и там кучи трудноопределимого барахла, скамейка, узкая койка с пуховым одеялом и стол, заваленный мелкими железяками, деталями и остатками еды. Вся мебель грубого дизайна и изготовлена из дерева. У изголовья койки стояло УУ, из динамика доносилось монотонное чтение очередного романа Греховной Эпохи. На подушке лежала книга с красной обложкой. «Интересно, где мы будем спать, — подумала Диана. — На чердаке?»

— Последнее пристанище аскета, — пошутил Мелло и сел на скамейку. — Зато здесь безопасно.

Вторая реплика адресовалась Диане. Девушка в ответ кивнула. Её взгляд привлёк массивный агрегат под столом. Претто заметил, куда смотрит гостья и улыбнулся.

— У нас в школе эта штука была популярнее самих пограничников, помнишь, Мелло?

— Конечно.

— Подумать только — огнемёт! Когда я впервые его протестировал, то целую минуту был абсолютно уверен, что мне выпала самая лучшая Лицензия из возможных. Дурень, что сказать.

— Но как ты получил Лицензию пограничника до окончания университета? — спросила Диана, включаясь в разговор.

— А с чего ты взяла, что я удостоился чести стать студентом? — Претто покачал головой. — После школы я попал на ферму и целых два года заготавливал сено для скота и копался в земле. Мыслители решили, что моих куриных мозгов недостаточно для продолжения учёбы.

Он деланно рассмеялся, но Диана уловила в смехе нотки фальши.

— Ты веришь в Мыслителей? — спросила девушка.

— Конечно, — вмиг посерьёзнел здоровяк. — Просто им выгодно убедить всех, что их не существует, и городом управляет бездушный механизм, созданный нашими вымершими предками. Какой вздор!

— Ладно, расскажи лучше, как проходит твой день, — сменил тему Мелло. — А то в нашу прошлую встречу говорил в основном я.

Претто погладил бороду. Диана слышала, что это действие призвано успокаивать. Или же оно просто превратилось в дурную привычку бородача.

— Дружище, каждый новый день — копия вчерашнего. Вы думаете, у меня есть какие-то особые обязанности? Чёрта с два! Полистайте ЭК, раздел о пограничниках — это плевок в лицо полезных деяний. Уж простите, если я буду часто говорить метафорами, издержки Лицензии.

И снова этот притворный смех.

— Но ведь для чего-то же вы нужны городу, — неуверенно предположила Диана.

— Ага, нужны, — передразнил её бородач. — Точно так же, как и тысячи бегунов. Я думал, мне придётся защищать границы от вторжений чужаков, о которых недоговаривают в Граббисе или наблюдать через Покров за деятельностью чужаков по ту сторону. — Претто нацелил в сторону гостей фигу с выпирающим мясистым пальцем. — А вот хрен вам в рыло. Точнее, мне. Ну, вы поняли.

Вот так мифы и теории заговора оказываются трухой, перемолотой жерновами бесхитростной прозы жизни, подумала Диана.

— Но всё-таки ты находишь себе какие-то занятия? — поинтересовалась она и указала на заваленный деталями стол.

— Попросил знакомого доставщика принести мне что-нибудь разборное, чего ему не жалко, — пояснил Претто. — Он притащил двигатель внутреннего сгорания. С кладбища древних автомобилей. В школе мы часто бегали туда, помнишь, Мелло?

— Само собой, ты ещё любил прятаться в багажных отсеках автобусов, — улыбнулся воплотитель. — Называл их брюхом мёртвых механических чудовищ.

— Да-а, были времена.

Какое-то время друзья предавались ностальгическим воспоминаниям. Диана не вмешивалась, хотя её больше заботил вопрос спальных мест, питания и гигиены. Ведь неясно, как долго им придётся скрываться в этой хижине.

— Вообще, я рад, что вы приехали, — сказал Претто. — Из меня никудышный хозяин. Может, предложить что-нибудь поесть или выпить?

— А чем ты обычно питаешься? — спросила Диана.

Пограничник вытащил из-под кровати здоровенный ящик, набитый консервными банками и упаковками круп.

— Вот единственный плюс моей Лицензии. Хоть и консервы, но натуральные, прямиком из АБОО. Здесь вообще нет репродуктов, как вы заметили. Даже не приходится ежедневно следить за уровнем криптоматерии. Ей просто не от чего истощаться!

— Тут не хватит на троих до следующей поставки, — заметил Мелло. — Но не беда, пища — плевое дело. Главное, чтобы нам с Ди хватило доз БК. — Он потряс сумку со стеклянными колбами. — Иначе придётся совершать вылазку в Граббис и искать уязвимого Монументалиста.

Претто задумчиво почесал бороду, будто вспомнил что-то важное.

— И много этих штук у тебя? — спросил он.

— Пока достаточно. Но тебе они ни к чему, Прет.

— Уверен? Я же вроде как приютил вас, нарушителей…

— Мы никакие не нарушители, — успокоил друга Мелло, — пока находимся под защитой БК. Так что расслабься.

— Ладно, поверю тебе на слово, дружище.

Чуть позже Диана и Претто впервые в жизни воочию наблюдали процесс воплощения. Мелло приготовил обед за считанные секунды, манипулируя невидимыми невооружённому человеческому глазу потоками криптоматерии. Высвобождая эти потоки и придавая им форму хрустящих говяжьих рёбрышек с запечёнными овощами на гарнир. Три порции на широких пластиковых тарелках оказались на столе, словно проявились из слоя скрытой реальности.

— Действительно, плёвое дело, — усмехнулся Претто. — Но впечатляет, когда видишь первый раз.

— Любое чудо превратится в рутину, когда имеешь с ним дело каждый день в течение пяти лет, — сказал Мелло. — Это как с огнемётом.

Они кое-как разместились за расчищенным столом и пообедали в тишине, разбавляемой приглушённым чтением диктора.

— И чем мы будем заниматься в ближайшие дни? — не выдержав, поинтересовалась Диана.

— Наслаждаться чудесами пограничной службы!

Претто рассмеялся и вытер рот тыльной стороной ладони. По усам и бороде стекал жир от мяса. Диану передёрнуло от отвращения и тоски. Вот же угораздило её влипнуть в эту историю. Университетские будни, ещё полгода назад казавшиеся такими скучными, предстали в ином свете. Диане захотелось уползти обратно в норку привычной, пусть и однообразной, зоны комфорта.

— Не знаю, как вы, — прервал её размышления Мелло, — но я намерен после обеда прогуляться по лесу. Может, удастся увидеть диких животных. — Он обратился к другу: — Как далеко тебе можно уходить от хижины?

— Доступный радиус — километр. Именно столько до границы Покрова, если идти по прямой. Хотя ближе, чем на пятьсот метров туда не подойти из-за силового поля. — Бородач указал направление, затем направил руку в противоположную сторону. — А до леса не меньше двух, так что…

— Хм. — Мелло вытащил из сумки одну из колб и положил на стол. — Так что обманем всевидящих Мыслителей, дружище.

По лицу Претто вновь расползлась едва различимая в зарослях бороды улыбка.

* * *

Последнее, что запомнил Картер — укол в шею. После него сознание впало в глубокую спячку. Очнулся Картер уже в другом месте, в комнате с приглушённым освещением и низким потолком. Онемевшие конечности прикованы к металлической койке, вдоль стены в ряд стояли ещё четыре таких же, но пустых. Боль в носу и левой кисти приглушённая, прикрытая действием снотворного.

Примерно через час хлипкая межкомнатная дверь отворилась, и вошла одна из девушек, которых Картер видел в погребе на ферме. Завидев пробудившегося пленника, она ахнула и тут же ретировалась.

— Замечательно, — пробурчал Картер. Желудок начинал поедать сам себя, да и во рту пересохло.

В комнату зашёл Холс в бесформенном халате, отчего Картер не сразу опознал Бригадира. Небритое лицо того источало мрачную враждебность и нехватку сна.

— Очнулся, — констатировал Холс, скрестив руки на груди. — Тебе повезло, кретин Ежов переборщил с дозой.

— Возможно, не стоит поручать кретинам слишком сложные задачи, — заметил Картер и картинно окинул помещение презрительным взглядом. — Очередное подвальное гнездо Монументалистов?

Холс не спеша прошёл мимо и сел на соседнюю койку. Задумчиво и будто оценивающе посмотрел на коллапсара.

— Вот что, Картер, — заговорил Бригадир. — Чем скорее ты усмиришь в себе бунтаря, тем понятнее станет твоя жизнь. — Неожиданно он вытащил из кармана халата предмет, удивительно похожий на боевой магнум Карателя. — Предлагаю тебе выбор. Я могу пристрелить тебя прямо сейчас. Ты ничего не узнаешь, но лишиться головы — тоже своего рода освобождение.

Картер сглотнул, увидев в нескольких сантиметрах от лица нацеленное дуло. Этот псих-сектант не шутил, да и оружие у него настоящее. Никаких сомнений.

— А второй вариант?

— Я расскажу тебе о наших планах, но обратного пути не будет. Ты останешься смирным пленником, пока не наступит подходящий момент для твоего применения. Что скажешь?

Картер не сдержал смешка и покачал головой.

— Подохнуть или стать твоей марионеткой? Дилемма.

Холс не переставал целиться. Его холодный колючий взгляд источал решительность и непоколебимость, которых так не хватало самому Картеру. Нет, он не сдастся, как безвольный мешок с удобрениями.

— Хорошо. Убери эту хреновину от моего лица. Давно хотел послушать вашу программу.

Бригадир улыбнулся и опустил магнум.

— Верное решение. Хоть ты и адепт стадного поклонения Этическому Кодексу, в тебе побеждает природный инстинкт самосохранения. Что демонстрирует правильность нашей идеи. Человек — прежде всего существо биологическое, а не социальное.

— Только не говори, что вами движет учение примитивистов, — усмехнулся Картер. — Кажется, они вымерли во втором поколении или чуть позже.

— В третьем, — поправил Холс. — Нет. Примитивисты отрицали социум без всяких обоснований. В силу слепого бунтарства, хотя среди их лидеров были выходцы из Монументалистов. Обделённые интеллектом торопыги, едва не загубившие всё течение.

— Что? О чём ты говоришь?

Холс встал и принялся измерять шагами комнату, чуть наклонив голову вперёд.

— Тебе, конечно, не знакомо имя Адама Сансета, — заговорил Бригадир. — Он жил в нулевом поколении и стал свидетелем превращения родного города в нынешний Граббис. Сансет примечателен тем, что дольше многих жителей сохранял первичную память и способность смотреть на происходящее глазами человека Греховной Эпохи. — Холс вытащил из другого кармана тонкую стопку сложенных листов и бросил на койку Картера. — Это копии уцелевших частей его дневника. Ознакомишься на досуге.

Картер развернул листы, исписанные трудночитаемым почерком. Устаревшая версия Языка, что неудивительно. «Падение неба». Любопытное название.

— И о чём написал этот Сансет? — спросил Картер. — Над городом поставили эксперимент? Или нас захватили пришельцы? В Библиотеке полно похожей макулатуры.

— Он не знает, что именно случилось, а лишь констатирует и анализирует возникшие перемены. Сансет боялся, что истинное знание окажется погребено временем, и новые поколения утратят всякое представление о прошлом. Вот почему он основал движение Монументалистов. Создал новую веру и обратил в неё десятки горожан.

— Подожди-ка, — прервал Холса Картер. — О какой утрате знаний ты говоришь, если всегда существовала Библиотека? Любой гражданин мог изучить все материалы о Греховной Эпохе и узнать о прежнем мире.

— Ты ничего не понял Картер. — Бригадир остановился и одарил коллапсара кривой улыбкой. — Библиотека — и есть главное наследие Сансета. Это храм Монументалистов.

Прошло не меньше минуты, прежде чем Картер осознал услышанное.

— Но… — выдохнул он. — Разве…

— Все считают, что жизнь в Граббисе построена по вольной прихоти неведомых создателей, экспериментаторов или Мыслителей, — продолжил Холс, явно упиваясь лекцией. — Вот якобы они создали общество, лишённое греха и недостатка. Чушь собачья! Граббис — всего лишь слепок обычного города Греховной Эпохи. Да, нас обложили Обителями Очищения, где копится статистика наших прегрешений, есть закрытые от любой живой души АБОО и таинственный Монумент, в остальном же мало что изменилось. Даже упростилось. Ты перечитал уйму книг наших предков, разве я не прав?

Картер почесал щетину. Откровенно говоря, утильщик говорил правду.

— И что с того? — упорствовал Картер. — С чего вдруг всё должно было кардинально поменяться?

— А как же прогресс? Развитие от поколения к поколению? Ничего этого нет и не будет, потому что все мы пленники крутящейся по кругу карусели. Мы проживаем упрощённые версии жизней наших предков и не более.

— Упрощение стало неизбежным следствием защиты от греха, — предположил Картер. — Чем меньше соблазнов и дозволений, тем проще вести правильную жизнь.

— Здесь ты прав, Картер, — согласился Бригадир. — Но если поместить стадо диких животных в клетку, оно не перестанет быть диким. Его просто будет легче контролировать, чем на воле. Установи ему карусель с привычным вращением общественных процессов, и дело в шляпе. Стадо любило бегать ради здоровья? Получите десятки тысяч лицензированных бегунов. Стадо работало от рассвета до заката ради денежных доходов? Получите тысячи видов работ за условные кредиты и тратьте их на свои примитивные удовольствия — ходите в клубы и на стадионы, набивайте брюхо вкусностями. Стадо увлекалось искусством? Вот вам Библиотека, УУ и спектакли. Да, Сансет не создавал Библиотеку, но именно он наполнил её нужным содержанием. И действовал косвенно, не имея должной Лицензии. Опасные знания он скрыл от масс и поделился только с последователями движения. Он верил, что рано или поздно потомки получат возможность узнать правду. Главное — бережно передавать знания от поколения к поколению, невзирая на причуды Лицензий.

Повисла недолгая пауза. Голова Картера гудела от потока сведений.

— Для толстокожего утильщика ты чересчур многословен, Холс, — заметил он.

Бригадир осклабился.

— Издержки общения с Философом.

— Он ваш лидер?

— Нас трое. Представители семей Монументалистов от нулевого поколения. Доку и Философу повезло больше с Лицензиями, а знаешь, кем был я до БУРа? Грёбаным регбистом! Три года мне ломали рёбра, ведь болваны на трибунах требовали зрелищ. — Холс закатил глаза к потолку, будто воскрешая в памяти чувства забытых дней. — Никогда не любил чёртов спорт. До меня так и не дошло, по каким критериям мне досталась эта Лицензия. И ведь я не одинок в своём недоумении.

«Тут он, несомненно, прав», — вынужден был признать Картер.

— Значит, нас посадили в клетку, — резюмировал он. — Кто и зачем? У Сансета не нашлось ответов, но предположу, что последователи заполнили пробелы.

Их разговор прервал неуверенный стук в дверь. В комнату заглянула девушка, держа поднос с едой.

— Простите, но Философ просил накормить пленника, — тихо промурлыкала девушка. — И сказал, что сытость помогает здраво мыслить.

Холс кивнул. Девушка поставила поднос прямо на койку Картера и засеменила восвояси. В глубокой стеклянной тарелке плескался ароматный куриный бульон с плавающими кусками мяса. Голод не позволил Картеру поинтересоваться происхождением бульона, коллапсар схватил ложку и принялся за еду. Трапеза заняли считанные минуты. Холс терпеливо ждал и заговорил, едва Картер слизал с края тарелки последнюю каплю:

— Кто и зачем посадил всех в клетку — вопрос, на который мы и сами ищем ответ. Но ты не можешь обратиться к массам словами «я не знаю, но». Поэтому мы заявим о захвате Граббиса пришельцами и провозгласим борьбу за освобождение. Долой криптоматонов — переделанных агентов пришельцев. Долой Обители, контролирующие каждый наш чих и вздох. А помогут нам в этом фальшивые записи Адама Сансета и запасы чистого блокиратора криптоматерии.

Теперь Картер понял, почему Холс молчал до окончания короткой обеденной трапезы. От таких заявлений Картер подавился бы бульоном. Не давая пленнику опомниться, Бригадир продолжил:

— Большинство не изменённых жителей Граббиса получат пакет с копиями нашей программы и несколькими дозами чистого БК. Бороться за истину или оставаться адептом стада — каждый решит сам.

— Да вы спятили! — вырвалось у Картера, и коллапсар едва не подскочил. Удержали узлы.

С кристальной ясностью он осознал весь масштаб грядущих событий. Холс направился к выходу, демонстрируя, что лекция подошла к концу.

— Вот увидишь, Картер, — бросил Бригадир через плечо, — мы освободим биологического зверя из социальной клетки. И узнаем правду о наших тюремщиках. Пусть даже ценой тысяч жизней.

20 дней до конца квартала

Диана вымыла голову в лесной реке, воспользовавшись натуральным шампунем из запасов Претто. Она ещё не привыкла к неудобствам жизни на самом краю реальности, но кое-как примирилась с неизбежностью. Спала она в одиночестве на чердаке, предварительно вычистив углы от многолетней паутины и пауков. Вернее, чисткой занялся Мелло, по-рыцарски учтя девичьи фобии. Он же снабжал их сытным завтраком и обедом, а на ужин шли консервы. Претто нисколько не преувеличивал, рассказывая о бесполезности нахождения на границе. За три полных дня не произошло мало-мальски значимого события. Ни чужаков, пытающихся проникнуть за Покров, ни монстров, ни безумных докторов, ни летательных аппаратов. Тишина и девственная природа, лучше людей помнящая времена Греховной Эпохи.

Диана с Мелло принимали БК дважды в день, Претто ограничивался одной дозой, чтобы вволю нагуляться по лесу. Пограничник напоминал Диане ребёнка, ошибочно вселившегося в бородатого здоровяка. По вечерам он устраивал огневое шоу, демонстрируя возможности огнемёта. С расстояние в десять метров сжигал сооружённых из прутьев чучел. Когда же они ему надоели, Претто попросил друга создать что-нибудь посущественнее.

— Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Мелло.

— Ну… Как насчёт чучела, способного передвигаться?

Воплотитель рассмеялся.

— Ты серьёзно? Нет, дружище, в мою базу протоколов такого абсурда не завезли.

— Жаль. Любопытно проверить эффективность огнемёта на движущейся мишени. Вдруг сектанты нападут?

Диане не понравился краем уха подслушанный разговор, но встревать она не стала. Дремавшая в бородаче субличноть охотника и искателя приключений пробуждалась от долгого сна, что не сулило им ничего хорошего.

Освежившаяся и с чистыми волосами, Диана вернулась в хижину, где друзья играли в карты и ожидали от УУ утренней сводки новостей. «Голос Граббиса» оставался для них единственным источником информации о событиях в покинутом городе, хоть выпуски выходили с небольшим запозданием. Но свежих новостных буклетов им никто не доставлял. За три прошедших дня главными темами оставались Монументалисты, подливающие масла в огонь полыхающего Кризиса.

В ту же ночь, когда Дисперсио убил Мэри Голд и пытался похитить Диану, кто-то расправился с куратором коллапсаров по имени Полсон. Возможно, сам Дисперсио. О пропаже Картера тоже сообщали, зато о ферме ни слова. Поиски Холса и его бригады продолжались.

Пугали и новыми случаями сонного паралича. Расследование установило, что причиной становилась заражённая сектантами дешёвая биомасса. Теперь коллапсары помогали Карателям, как чуть ранее к самим коллапсарам приставили помощниками обычных полицейских. Службы горбезопасноти объединялись в борьбе с глобальной угрозой, чего не случалось прежде в истории Граббиса.

— Сейчас вы услышите крайне важное сообщение, — заговорил диктор, сменив звонким тенором предшественника-чтеца. — Увеличьте громкость своих УУ и отложите завтрак. В эфир выходит Бригадир Холс с обращением ко всем не изменённым гражданам Граббиса.

Мелло и Претто переглянулись. Диана застыла на полпути к столу, где стояла чашка с недопитым сладким кофе. Обращение разыскиваемого сектанта к гражданам через УУ? Привычный мир становился на колени перед Кризисом.

— Друзья, я буду краток, — заговорил Холс чуть хрипловатым, но твёрдым голосом. — Большинство из вас уже получили или получат персональные пакеты, где мы собрали для вас подробную информацию и средства решения проблемы. А проблема у нас следующая — нулевое поколение стало свидетелем захвата планеты пришельцами из космоса. Прямо как фантазировали предки Греховной Эпохи. Но это не шутка. Нас поработили с помощью Лицензий и криптоматерии. Нас выпалывают, лишают личности и превращают в изменённых. Но ведь призвание человека — не беготня по городу, а смысл существования — не работа ради работы. Мы, Монументалисты, хранили документальные доказательства захвата человечества и проносили их сквозь поколения. Копии в пакетах. Вместе с чистейшим блокиратором криптоматерии, не вызывающим никаких побочных эффектов. Мы готовы снабжать каждого гниющего. Вступайте в наши ряды, помогите свергнуть кукловодов! Это единственная цель, которую преследуют Монументалисты. Не верьте состряпанным криптоматонами сводкам новостей. Пока нас больше, мы обязаны действовать! Конец связи.

Утильщик замолчал, но его тут же сменил диктор:

— Граждане Граббиса, вы всё слышали. Мы вынуждены покинуть студию, пока за нами не явились элитные марионетки пришельцев. Действуйте, как велит вам сердце.

Динамик УУ замолчал. В хижине повисла мёртвая тишина.

— Что это сейчас было? — первым нарушил её Претто.

— Хитрый план сектантов, — вышел из оцепенения и Мелло. Он швырнул карты на койку и закрыл лицо руками. — Теперь ясно, для чего Холс собирал трэш в таких количествах. Как я раньше не догадался? Дурная голова, ведь всё лежало на поверхности!

Диана поспешно села и машинально потянулась за кофе.

— Я не ожидала, что Монументалисты решатся на такое, — призналась она. — Это всё равно… что выпустить на волю злого джинна.

— Вы не верите в пришельцев? — спросил пограничник, поочерёдно одаривая их вопросительным взглядом.

— Тема захвата стала широко популярной в последнее время, — сказал Мелло. — Вот они и сыграли на ней. Теория захвата — очередная сказка.

— А во что ты веришь? — допытывался Претто и указал в направлении УУ. — Сектант не сектант, но насчёт Лицензий он сказал сущую правду.

— Послушай, дружище, — примирительно заговорил Мелло и сложил ладони вместе. — Я понимаю, как тяготит тебя бессмысленная жизнь на границе, но нельзя верить этим людям. Я видел, что они вытворяли во время рейдов в клубы и супермаркеты. Холса почему-то не заботило, кто перед ним, гниющий или изменённый. Они косили всех без разбора. Выкачивали криптоматерию и избавлялись от тел, как от просроченных репов.

Казалось, Претто осадила речь друга. Но ненадолго.

— Слышал выражение: не разбив яиц, не приготовишь омлет? — спросил бородач. — Возможно, у этих рейдов была своя цель.

— Вот на это они и рассчитывают! — взорвался Мелло и ткнул пальцем в широкую грудь пограничника. — Завербовать таких дурачков, как ты! Проще простого!

— Это я дурачок?

— Угомонитесь, пожалуйста! — вмешалась Диана.

Она не имела понятия, что ещё сказать и как погасить вспыхнувший, точно пламя, конфликт друзей. Но оказалось достаточно и голой просьбы. Претто насупился, отбросил карты и уставился в окно. С самого утра день пошёл по скверному сценарию, заложенному в умы рядовых слушателей Холсом. Мелло прав — сектанты намеренно давили на болевые точки граждан, прекрасно зная их расположение на рыхлом и исполосованном пролежнями теле общества. Диана не стала напоминать пограничнику о перерезанных горлах и десятках непроснувшихся жителей, среди которых гниющие составляли большую часть.

Претто потребовал ампулу с БК и заявил, что намерен успокоить себя прогулкой по лесу. В одиночестве. Когда он ушёл, у Дианы проскользнула мысль, не сбежит ли он в Граббис? К обеду здоровяк вернулся, молча поел консерв и стал возиться с настройкой УУ. После выступления Холса «Голос Граббиса» молчал. Грубо выругавшись, пограничник улёгся спать, запретив себя беспокоить до вечера. Диане и Мелло пришлось отправиться на лесную прогулку. Воплотитель на всякий случай взял с собой сумку с запасами БК.

— И долго он будет дуться на нас? — спросила девушка. Они медленно шагали по тропе в тени нависающих крон деревьев.

— Ему надо дать время перебороть внутренних демонов, — ответил воплотитель. — Претто всегда был таким доверчивым. Падким на красивые слова и пустые обещания. Нередко обжигался, но продолжал верить людям, если те говорили слова, которые он хотел услышать.

— Ну, а мы что будем делать? Идея заложить ферму Карателям не сработала.

— Ты же понимаешь, что возвращаться в Граббис смертельно опасно? — Мелло не смотрел на неё и сосредоточенно пинал мелкие палки.

— Значит, сидим здесь и не дёргаемся?

— А у тебя какие предложения?

Диане показалось, что они перебрасываются вопросами, как горячими камнями. Никто не хотел остановиться и выдать холодный осмысленный ответ.

— Я не знаю, — призналась она.

— Вот видишь. Через двадцать дней будет понятно, какое будущее нас ждёт. Пока же будем сидеть тут.

Диана разочарованно покачала головой, но промолчала. Мелло, который предстал перед ней после убийства Дисперсио, и Джо, пытающийся остановить набирающее обороты сектантское колесо, — два совершенно разных человека. Похоже, колесо переехало обоих, безжалостно раздавив Джо. Выживший Мелло предпочёл уйти с дороги. Диану вдруг осенило. А не сыграла ли она роли в его трансформации? Она до сих пор не разобралась в природе их отношений. Врождённая застенчивость Мелло вкупе с его пятилетним опытом узника Цеха превратили парня в закрытую книгу, написанную неизвестным языком. Если он испытывал к ней симпатию или нечто большее, то не желал рисковать их возможным будущим. Даже если придётся выживать в новых реалиях, порождённых действиями Монументалистов.

— Давай поужинаем прямо в лесу? — предложил Мелло, отвлекая девушку от едких размышлений.

— Хорошая идея, — улыбнулась она.

Никакой романтики, если не принимать за неё спокойное и размеренное поглощение питательной пищи без изысков под сенью шелестящей на ветру листвы.

— Насколько тебя истощают постоянные воплощения еды? — поинтересовалась Диана. — Ты же не принимаешь специальный отвар.

— Ерунда, — отмахнулся Мелло. — За ночь обычного сна я способен восстановить втрое больше криптоматерии, так что не волнуйся на этот счёт.

К хижине они вернулись, когда смеркалось. Претто читал книгу, направив светонакопительную пластину под удобным углом. Одарив их коротким равнодушным взглядом, бородач продолжил чтение. Диана взобралась на чердак и укуталась в пуховое одеяло. Свежий воздух творил чудеса, и она заснула через считанные минуты.

Разбудил её шум и голоса внизу. Подкоркой почуяв неладное, Диана тут же вскочила и спустилась с чердака. Пространство хижины освещал раскрытая панель. Претто стоял одетый с взгромождённым на плечи огнемётом. В одной руке он держал длинный ствол, другой же вцепился в сумку, пытаясь отобрать её у Мелло.

— Отдай мне половину! — требовал пограничник.

— Нет!

— В чём дело? — Диана постаралась обратить на себя внимание.

Претто посмотрел на девушку с плохо скрываемым презрением.

— Можете оставаться здесь, но я ухожу, — процедил он. — И мне нужны дозы БК.

— Они нам тоже нужны, — возразил Мелло. — А если ты намерен записаться в сектанты, тебя ими снабдят. Так же сказал Холс. Сомневаешься в искренности утильщика-убийцы?

— Просто хочу обезопаситься.

Диана поняла, что никто из них не намерен уступать. Она подошла ближе и положила руки им на плечи, почувствовав, как напряжены тела. Если дойдёт до рукопашной, у Мелло мало шансов одержать победу.

— Успокойтесь оба. Вы хуже детей.

— Кто бы говорил! — возмутился бородач. — Вчерашняя школьница. Да ещё тупая блондинка, просто ходячий стереотип из древних книжонок.

— Следи за языком, дружище, — оскалился Мелло и сжал кулак для удара.

Диана проглотила оскорбление и поспешно заговорила:

— Мелло, отдай ты ему эти чёртовы колбы! Тебе не справиться с ним, сколько бы ты ни геройствовал.

Претто скривился в ухмылке.

— А может, и не тупая. — Его голос слегка смягчился. — Дружище, я не хочу причинять вам вреда, но мне придётся. Отдай по-хорошему, и разойдёмся каждый своей дорогой.

— Это ошибка, Претто, — не отступал воплотитель.

Моя ошибка, — подчеркнул здоровяк.

Наконец, Мелло понял бессмысленность препираний и сдался. Он отпустил сумку и позволил школьному другу выпотрошить её содержимое. Диана облегчённо вдохнула и отступила на шаг. Претто рассовывал колбы по карманам, затем поставил сумку к ногам Мелло и сказал:

— Там осталось даже больше половины. Вам хватит недели на две. Достаточно времени на размышления.

Мелло не стал уточнять, что тот имел в виду. Бородач откупорил одну из колб и влил в себя её содержимое. Вытер ладонью усы.

— И что ты намерен делать с этой штукой? — спросил Мелло, указывая на ранцевый огнемёт за спиной пограничника. — Сжигать криптоматонов и тех гниющих, кто не побежит за Холсом?

— Определюсь по месту, — буркнул Претто. — Я ведь даже не знаю, что там творится.

К удивлению Дианы, он не стал требовать никакого транспорта. Неужели намеривался пешком преодолеть такое расстояние? Будто прочтя в её глазах невысказанный вопрос, Претто сказал:

— Сначала я доберусь до ближайших хозяйств и разведаю у фермеров обстановку. Вы точно остаётесь?

Вопрос прозвучал риторически, Мелло даже не удостоил его ответом. Диана не считала, что отсиживаться в хижине — лучшая тактика, и даже была рада, что им не хватит блокиратора криптмоатерии до конца квартала. Однако составлять компанию неуравновешенному и странному пограничнику не входило в её планы. В крайнем случае, она уйдёт одна.

— Кстати, Мелло, — спросил Претто, повернувшись на пороге, — а помнишь, как вы с Диксоном играли в бегство от криптоматонов в седьмом классе? — Ещё один риторический вопрос. — Выбирали натренированного бегуна, вклинивались в его маршрут и представляли, что вас преследует мутант из репо-клуба. И как-то раз вы оба выдохлись, но продолжали бежать, пока у Диксона не отказало дыхание, и он не расквасил нос о землю. — Претто усмехнулся. — А ты даже не остановился, настолько увлекшись бегством.

Не сказав больше ни слова, пограничник растворился в ночи.

Загрузка...