Lección 21


GRAMÁTICA


1. Adjetivos y adverbios tanto, tan, tal, cuanto, cuan


a) Tanto означает 'столько,' 'так много' и употребляется перед существительным и после глагола. Употребленное при существительном, tanto является прилагательным и согласуется с определяемым существительным.


Elena tiene tantos amigos porque es muy simpática.

Tienes tantas faltas en el dictado como Pablo.

У Елены столько друзей потому, что она очень симпатичная.

У тебя столько же ошибок в диктанте, что и у Пабло.

Употребленное при глаголе, tanto является наречием.



¿Por qué hablas tanto?

Почему ты так много разговариваешь?



Примечание: В таких предложениях как: hace tanto frío 'так холодно', tanto calor 'так жарко', tengo tanto frío 'мне так холодно', tanto miedo 'так страшно' слова frío, calor, miedo — существительные, но на русский язык эти слова переводятся наречиями, и слово tanto тогда переводится на русский язык не словом 'столько', а словом 'так'.


Hace tanto frío (calor).

Tengo tanto frío (calor, miedo).

На улице так холодно (жарко).

Мне так холодно (жарко, страшно).



б) Tan употребляется перед прилагательными и наречиями. Оно переводится на русский язык словом 'такой', если прилагательное в полной форме, и словом 'так' или 'настолько', если прилагательное в краткой форме. Когда tan относится к наречию, оно переводится словом 'так' или 'настолько'.


Este libro es tan interesante.

Es tan tonto.

Elena vive tan lejos.

Эта книга такая интересная.

Он так глуп (настолько).

Елена живет так далеко.



в) Cuanto означает 'сколько' ('как много'). Употребленное при существительном, cuanto является прилагательным: оно согласуется с определяемым существительным. Употребленное при глаголе, cuanto является наречием. При наречии и при прилагательном употребляется форма cuan.


¡Cuánta gente hay!

¡Cuánto sabe este niño!

¡Cuán lejos vive Elena!

¡Cuán interesante es este libro!

Сколько здесь народу!

Сколько знает этот ребенок!

Как далеко живет Елена!

Какая интересная эта книга!




Примечание: В испанском языке перед прилагательным и наречием чаще употребляется qué, чем cuán.


¡Qué lejos vive Elena!

¡Qué interesante es este libro!

Как далеко живет Елена!

Какая интересная эта книга!



г) Как прилагательному, так и наречию tanto соответствуют прилагательное или наречие cuanto.


Tiene tantos libros cuantos necesita.

Trabaja tanto cuanto puede.

У него столько книг, сколько ему нужно.

Он работает столько, сколько может.



д) Как прилагательное, так и наречие cuanto могут употребляться с наречиями más или menos.


Cuantos más libros tiene, más quiere tener.

Cuanto más leo este artículo, más (menos) me gusta.

Чем больше у него книг, тем больше ему хочется их иметь.

Чем больше я читаю эту статью, тем больше (меньше) она мне нравится.



е) Tanto como употребляется в испанском языке так же, как и lo mismo que — в смысле 'и... и...', 'как. . .,так и...'.


Tanto Vd. como yo trabajamos mucho = Lo mismo Vd. que yo trabajamos mucho.


И вы, и я (мы оба) работаем много.



ж) Tal употребляется с существительным и указывает на качество:


Cuando oí tal noticia no supe qué decir.

Когда я услышал такое известие, я не знал что сказать.



2. Об отклоняющихся глаголах


Отклоняющиеся глаголы делятся на пять групп. К первой группе относятся глаголы первого и второго спряжения, в которых гласная основы е под ударением заменяется дифтонгом iе, а гласная о заменяется дифтонгом ue. К этой группе относятся такие глаголы: empezar — empiezo; sentarse — siento; volver — vuelvo, etc.


Ко второй группе относятся глаголы III спряжения, в которых гласная основы е заменяется гласной i в 1-м, 2-м и 3-м лице единственного числа и в 3-м лице множественного числа Presente de Indicativo, а также в 3-м лице единственного и множественного числа Indefinido и во всех лицах Imperativo кроме 2-го лица множественного числа утвердительной формы:


pedir — pido elegir — elijo


pidió — pidieron eligió — eligieron


К третьей группе относятся глаголы III спряжения типа sentir и dormir, в которых под ударением гласная основы е заменяется дифтонгом ie, а гласная о — дифтонгом ue (во всех лицах Presente de Indicativo, кроме 1-го и 2-го лица множественного числа); в 3-м лице единственного и множественного числа Indefinido гласная е заменяется гласной i, а гласная о — гласной u (в тех же формах).


Такое же изменение происходит во 2-м лице множественного числа отрицательной формы Imperativo.


1-е лицо — Presente — siento — duermo


2-е лицо — Imperativo negativo — no sintáis — no durmáis


3-е лицо — Indefinido — sintió, sintieron — durmió, durmieron


К четвертой группе относятся глаголы, оканчивающиеся на: -ocer, -acer, -ecer, -ducir как conocer, nacer, parecer, traducir и др., которые принимают букву z перед буквой с, если после нее следует а или о (conocer — conozco).


Примечание: Глаголы на -ducir имеют особую форму спряжения также в Indefinido — traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron.


К пятой группе относятся глаголы, оканчивающиеся на -uir (construir, huir), которые принимают у после коренного u, когда после него следует а, е, о (construir — construyo).


TABLA 1 (а)


Empezar 'начинать'


Presente

Imperativo

afirmativo

negativo

yo empiezo

tú empiezas

él, ella, Vd. empieza

nosotros empezamos

vosotros empezáis

ellos, ellas, Vds. empiezan

empieza (tú)

empiece Vd.

empezad (vosotros)

empiecen Vds.

no empieces (tú)

no empiece Vd.

no empecéis (vosotros)

no empiecen Vds.



TABLA 1 (b)


Contar 'рассказывать'


Presente

Imperativo

afirmativo

negativo

yo cuento

tú cuentas

él, ella, Vd. cuenta

nosotros contamos

vosotros contáis

ellos, ellas, Vds. cuentan

cuenta (tú)

cuente Vd.

contad (vosotros) cuenten Vds.

no cuentes (tú)

no cuente Vd.

no contéis (vosotros)

no cuenten Vds.




ТАВLА 2


Pedir 'просить'


Presente

Indefinido

Imperativo

afirmativo

negativo

yo pido

tú pides

él, ella, Vd. pide

nosotros pedimos

vosotros pedís

ellos, ellas, Vds. piden

pedí

pediste

pidió

pedimos

pedisteis

pidieron

pide (tú)

pida Vd.

pedid (vosotros)

pidan Vds.

no pidas (tú)

no pida Vd.

no pidáis (vosotros)

no pidan Vds.



TABLA 3 (a)


Sentir 'чувствовать'


Presente

Indefinido

Imperativo

afirmativo

negativo

yo siento

tú sientes

él, ella, Vd. siente

nosotros sentimos

vosotros sentís

ellos, ellas, Vds. sienten

sentí sentiste

sintió

sentimos

sentisteis

sintieron

siente (tú)

sienta Vd.

sentid (vosotros)

sientan Vds.

no sientas (tú)

no sienta Vd.

no sintáis (vosotros)

no sientan Vds.


TABLA 3 (b)



Dormir 'спать'


Presente

Indefinido

Imperativo

afirmativo

negativo

yo duermo

tú duermes

él, ella, Vd. duerme

nosotros dormimos

vosotros dormís

ellos, ellas, Vds. duermen

dormí dormiste

durmió

dormimos

dormisteis

durmiron

duerme (tu)

duerma Vd.

dormid (vosotros)

duerman Vds.

no duermas (tú)

no duerma Vd.

no durmáis (vosotros)

no duerman Vds.




TABLA 4


Conocer 'знать'


Presente

Imperativo

afirmativo

negativo

yo conozco

tú conoces

él, ella, Vd. conoce

nosotros conocemos

vosotros conocéis

ellos, ellas, Vds. conocen

conoce (tú)

conozca Vd.

conoced (vosotros)

conozcan Vds.

no conozcas (tú)

no conozca Vd.

no conozcáis (vosotros)

no conozcan Vds.


TABLA 5



Construir 'строить'


Presente

Indefinido

Imperativo

afirmativo

negativo

yo construyo

tú construyes

él, ella, Vd. construye

nosotros construímos

vosotros construís

ellos, ellas, Vds. construeyen

construí

construíste

construyó

construimos

construísteis

construyeron

construye (tú)

construya Vd.

construid (vosotros)

construyan Vds.

no construyas (tú)

no construya Vd.

no construyáis (vosotros)

no construyan Vds.


3. Pretérito anterior


Pretérito anterior — предпрошедшее время — является сложным временем, обозначающим действие, непосредственно предшествующее другому действию в прошлом. В разговорном языке это время выходит из употребления и заменяется Pretérito indefinido.


Pretérito anterior образуется при помощи вспомогательного глагола haber в Pretérito indefinido и Participio pasado спрягаемого глагола.


Conjugación


Trabajar

Comer

Vivir

yo

hube

trabajado

comido

vivido

hubiste

trabajado

comido

vivido

él, ella, Vd.

hubo

trabajado

comido

vivido

nosotros

hubimos

trabajado

comido

vivido

vosotros

hubisteis

trabajado

comido

vivido

ellos, ellas, Vds.

hubieron

trabajado

comido

vivido




В литературном языке это время встречается в придаточных предложениях времени после следующих союзов:


después de que после того как


después que после того как


luego que после того как


cuando когда


en cuanto как только


apenas едва


tan pronto como как только


Например:


Apenas me hube levantado te llamé por teléfono.

Tan pronto como hube llegado me puse a estudiar.

Едва я поднялся с постели, я позвонил тебе.

Как только я пришел, я приступил к занятиям.


Загрузка...