24

Я обошла кругом машину, которая выглядела на дорожке неуловимо зловещей, как скелет какого-то невиданного чудовища. Все четыре шины были спущены. Кто-то не хотел, чтобы Шана ехала куда-либо. Я почти готова была поспорить, что она мертва, что она приехала на рандеву с Дюнном и, каким-то образом, никогда не уехала. Я подняла голову. В роще было прохладно, пахло прелыми листьями, влажным мхом и серой. Темнота была густой, ночные звуки смолкли, как будто мое присутствие было предупреждением цикадам и древесным лягушкам, чьи песни оборвались.

Я не хотела найти ее. Я не хотела смотреть. Каждая косточка во мне болела от уверенности, что ее тело где-то здесь. Мой желудок взбунтовался, когда я посветила на переднее сиденье машины. Ничего. Я проверила заднее. Пусто. Я уставилась на багажник. Не думаю, что мои отмычки помогут, если он заперт. Мне нужно будет спуститься к офису, проникнуть в него, забрать из коробки ключи Шаны и вернуться назад. Я нажала кнопку и багажник открылся.

Пусто. Я перевела дыхание, которое непроизвольно задерживала. Оставила крышку багажника открытой, не желая производить шум, захлопывая ее. «Святилище» должно было быть где-то поблизости.

Я постаралась вспомнить карту ванн в этой части. Посветила фонариком в поиске тропинки.

Листва, которая была ярко-зеленой днем, сейчас имела матовый, размытый вид, как бумага для чертежей. Ступени из утрамбованной земли, укрепленные шпалами, вели вниз через просвет в кустах. Я спустилась. Грубая деревянная стрела сообщала, что «Орлиное гнездо» находится слева от меня. Я прошла мимо «Рая» и «Тип Топа». «Святилище» было четвертой ванной от вершины. Я вспомнила, что она находилась в конце длинной извилистой тропинки, с отходящими от нее двумя маленькими тропками. Листья под ногами были мокрыми и едва ли производили шум, но я заметила, что оставляю болотистые следы.

Подойдя к «Святилищу», я посветила на землю. Среди листьев лежали три сигаретных окурка. Я наклонилась ниже. «Кэмэл» без фильтра. Шанина марка.

Тишина была прервана прерывистым высоким воем сирены со стороны шоссе. Странный бриз, влажный и ледяной, прошумел ветками деревьев. Из-за сильного запаха минеральных источников было трудно отследить какой-то другой запах. Мне доводилось находить трупы по запаху, но не в этом случае. Ванна была закрыта чехлом. Я немного поколебалась и подняла его. Сильный запах серы ударил мне в нос. Вода в ванне была густо-черной и гладкой, как стекло. Над ее поверхностью поднимался туман. Я почувствовала, как мои губы поджались. Я не собираюсь опускать туда руку, ребята. Я не собираюсь запускать туда руку по локоть и шарить в глубине в поисках тела Шаны. Я почти физически ощутила под пальцами мягкие волнистые волосы. Потом до меня дошло, что если бы Шану убили и бросили сюда, она бы сейчас всплыла, поддерживаемая накопившимися газами… вроде игрушки для бассейна. Меня перекосило. Иногда мне делается дурно от собственных мыслей.

На уровне колен была деревянная дверца, которая, очевидно, вела к отопительным приборам и помпе, убранными с глаз долой. Я потянула дверцу. Тело было втиснуто туда, сложенное пополам, окровавленная голова покоилась у моих ног, незрячие глаза уставились на меня.

Звук поднялся в моем горле, как желчь.

— Не двигаться!

Я подпрыгнула, оглядываясь, рука прижата к колотящемуся сердцу.

Элва Дюнн стояла там, с фонариком в левой руке.

— Господи, Элва. Вы напугали меня до смерти.

Она быстро взглянула на тело Шаны, испугавшись гораздо меньше, чем я. Я заметила у нее в руке маленький полуавтоматический пистолет, направленный мне в живот.

Спецы по оружию с презрением относятся к 22-ому калибру, очевидно, убежденные, что оружие не заслуживает внимания, если не пробивает дырку с кулак величиной. К сожалению, Элва об этом не слышала и выглядела так, как будто готова просверлить мне второй пупок, прямо над первым. Дайте пуле из маленького пистолета 22 калибра вспороть вам живот, и посмотрим, как хорошо вы будете себя чувствовать.

— Мне позвонил мужчина и сказал, что Бэйли Фаулер где-то здесь. Стойте на месте и не двигайтесь, или я буду стрелять.

Я подняла руки, как это делают в кино, думая ее успокоить.

— Эй, тут нет никакого Бэйли. Только я, и я не делаю ничего плохого. — Я показала на тело Шаны. — Надеюсь, вы не думаете, что я это сделала.

— Чушь. Конечно, это вы. Почему же еще вы здесь?

Я услышала звук сирены, приближающийся по дороге внизу. Кто-то, наверное, позвонил и в полицию. Упомяните имя Бэйли, и вас обслужат очень быстро.

— Слушайте, опустите пистолет. Как перед богом, я увидела ключи Шаны в коробке для потерянных вещей сегодня днем. Я подумала, что она должна быть здесь, и решила проверить.

— Где оружие? Что вы с ней сделали, ударили бейсбольной битой?

— Элва, она мертва уже несколько дней. Она, наверное, была убита в среду ночью. Если бы я сделала это только что, кровь была бы ярко-красной и била струей. — Ненавижу, когда люди не понимают элементарных вещей.

Элва огляделась и нервно пошевелилась. Доктор Дюнн говорил, что она параноидальная шизофреничка, но что это значит? Я думала, что в наше время все эти люди ходят под действием торазина, безмятежные, как скала. Эта женщина была крупной, один из этих северных типов. Я уже представляла, на что она способна. Если она ударила меня ракеткой, что она сделает с пистолетом в руке? Два полицейских с фонариками поднимались по тропинке. Ситуация не выглядела хорошо.

Я перевела взгляд на брюки Элвы и подняла брови.

— О, вау. Я бы не стала волноваться, но у вас по ноге ползет паук, размером с теннисный мяч.

Она должна была взглянуть. Как бы она удержалась?

Я выбила ногой пистолет из ее руки. Он взлетел, перевернулся и исчез в темноте. Я кинулась на нее, сбивая с ног. Элва вскрикнула, упала навзничь и покатилась вниз.

Первый полицейский добрался до середины холма. Я засунула фонарик в карман и бросилась бежать. Я не была уверена, куда направляюсь, но надеялась добраться туда быстро. Я повернула под деревьями, направляясь к пожарной дорожке, решив, что какое-то время могу бежать беспрепятственно. Плимут Шаны перегораживал дорогу, так что даже если машина шерифа поднимется сюда, у них будут проблемы проехать. Я производила слишком много шума, чтобы услышать, гонится ли кто-нибудь за мной, но казалось умнее считать, что копы следуют за мной по пятам. Я ускорила бег, перелетев через ствол дерева на своем пути.

Пожарная дорожка круто пошла вверх, заканчиваясь у ворот проволочной ограды, которая тянулась в обе стороны. Я разбежалась и прыгнула, ухватившись за столб ворот. Шлепнулась по другую сторону, перевернулась и встала, сдерживая стон. Падение впечатало пистолет прямо в ребра. Очень больно.

Я продолжила путь, направляясь вверх. Холм понижался к неровному лугу с пятнами дубов и манзаниты. Луна не была полной, но ее было достаточно, чтобы осветить кочковатое поле, через которое я бежала. Я должна была быть почти в полукилометре от дороги, в месте, недоступном для машин, и отчаянно нуждалась в отдыхе. Я взглянула через плечо. Не было никаких признаков погони. Перешла на трусцу и высмотрела яму в траве. Опустилась туда, задыхаясь, промокая вспотевшую бровь рукавом водолазки. Какая-то крылатая тварь спикировала рядом со мной и затем улетела, видимо по ошибке приняв меня за что-то съедобное.

Ненавижу природу. Правда. Природа состоит из палок, грязи, обваливающихся мест, кусающихся и жалящих тварей и дикостей, слишком многочисленных, чтобы перечислять.

И я не единственная, кто так чувствует. Человек строил города с начала времен, только чтобы избавиться от всего этого. Сейчас мы на пути к Луне и другим бесплодным местам, где ничего не растет, и где вы можете поднять камень без того, что что-то выпрыгнет на вас.

Чем быстрее мы там окажемся, тем лучше, так я считаю.

Время двигаться. Я, пошатываясь, поднялась на ноги и потрусила дальше, мечтая иметь какой-нибудь план. Я не могу вернуться в мотель — полиция будет там через десять минут.

Но что мне делать без денег и ключей от машины? До меня дошло, что, возможно, было бы лучше остаться на месте с Элвой до подхода полиции и попытать счастья с законом. Теперь я была беглянкой, и мне это не очень нравилось.

Я вспомнила лицо Шаны. Ее забили до смерти и засунули в узкое пространство под ванной, до тех пор, пока от нее можно было избавиться. Может быть, это и собиралась сделать в темноте Элва. Я не могла решить, верить ли ее заявлению насчет телефонного звонка. Убила ли она Шану Тимберлейк? Убила ее дочь семнадцать лет назад? Чего она ждала столько времени? И при чем тут Ори Фаулер? Если считать Элву убийцей, я никак не могла придумать сценарий, при котором смерть Ори имела бы какой-нибудь смысл.

Был телефонный звонок сделан, чтобы устроить мне ловушку? Насколько мне известно, только два человека знали, где я буду — Джек Клемсон и Берт.

Я опять остановилась. Склон начал понижаться и я, прищурившись, разглядела в темноте обрыв. Внизу серая лента дороги огибала подножие холма. Я понятия не имела, куда она ведет, но, если копы что-то соображают, они вызвали машины, которые курсируют по дорогам, в надежде перехватить меня.

Я начала спускаться по каменистому склону обрыва, так быстро, как могла, наполовину сползая, наполовину съезжая на задней части. На последних метрах я услышала приближающийся звук сирены. Я задыхалась от усталости, но не решилась остановиться.

Я пересекла дорогу и достигла противоположной стороны как раз тогда, когда первая полицейская машина показалась из-за поворота, может быть, в ста метрах от меня.

Я нырнула в кусты, обняла землю и поползла на животе по траве. Оказавшись под прикрытием деревьев, я остановилась и перевернулась на спину, чтобы сориентироваться.

В тумане было виден отраженный свет фонарей на Оушен стрит. Флорал Бич был недалеко.

К сожалению, то, что лежало между мной и городом, было частной собственностью, принадлежащей нефтеперерабатывающему заводу. Я изучила сетчатую ограду, высотой в два с половиной метра. По верху шла колючая проволока. Не перелезешь. В дальнем конце стояли нефтяные цистерны, выкрашенные в пастельные тона, как шеренга тортов.

Я была еще достаточно близко от дороги и слышала, как полицейские машины выстраиваются вдоль ее края. Свет фар направлен в сторону холма.

Я надеялась, что они не привезли собак. Этого мне еще не хватало. Я подползла к основанию ограды, упорно цепляясь за него. В темноте это служило не только ориентиром, но и поддержкой. Еще предупреждающие знаки. Здесь надо находится в каске… а я без каски.

Я задыхалась и потела, руки болели, из носа текло. Запах океана становился сильнее и это меня подбадривало. Внезапно ограда повернула влево. Передо мной открылась грязная тропинка, засыпанная мусором. Я не решилась воспользоваться фонариком. Это были холмы над Флорал Бич, но я была ближе к городу. Я находилась в конце переулка, который вливался в тупик. О, боже, теперь я знала, где я. Это был утес над старой квартирой Тимберлейков. Я могу спуститься по деревянной лестнице до задней двери в квартиру и спрятаться. Справа я увидела стеклянно-каркасный дом, куда стучалась сегодня. Внутри горел свет.

Я начала обходить дом вдоль границы участка, обозначенной низкими кустами. Проходя мимо кухонного окна, я увидела за ним человека, смотревшего прямо на меня. Я бросилась на землю, с опозданием понимая, что мужчина, должно быть, стоит у кухонной раковины и видит в стекле только собственное отражение. Я осторожно поднялась и присмотрелась. Дуайт Шейлс.

Я поморгала, размышляя. Могу я доверять ему? Буду я в большей безопасности с ним, или в заброшенном доме внизу? К черту, сейчас не время стесняться. Мне нужна помощь.

Я вернулась к главному крыльцу и позвонила, продолжая наблюдать за улицей, беспокоясь, что по ней может проехать патрульная машина. Когда-нибудь они поймут, что я просочилась сквозь сеть. Учитывая недоступность владения нефтяной компании, это будет логичное место для поисков. Зажегся свет на крыльце. Открылась входная дверь. Я повернулась и посмотрела на него.

— Боже мой, Кинси! Что с вами случилось?

— Привет, Дуайт. Можно войти?

Он придержал дверь, отступив назад.

— У вас неприятности?

— Можно сказать и так.

Мои объяснения состояли меньше, чем из двадцати пяти слов и были представлены, пока мы шли через фойе — необработанное дерево и современное искусство. Мы зашли в гостиную — два этажа стекла, с видом на океан. Крыша дома Джин не была видна, но были видны огни Флорал Бич, растянувшиеся до отеля на холме.

— Давайте я принесу вам выпить.

— Спасибо. Можно мне привести себя в порядок?

Он кивнул влево.

— Прямо по коридору.

Я нашла ванную и включила воду, отскребая руки и лицо. Промокнула лицо и посмотрелась в зеркало. На щеке была большая царапина. Волосы покрыты пылью. Я нашла расческу и пригладила, как могла, свою швабру. Сходила в туалет, почистилась, снова вымыла руки и лицо и вернулась в гостиную, где Дуайт протянул мне бокал бренди, размером с мяч для софтбола.

Я осушила его и он налил еще.

— Спасибо.

Я чувствовала, как бренди обволакивает мои внутренности. Какое-то время мне пришлось дышать приоткрытым ртом.

— Уф! Прекрасно.

— Садитесь. У вас усталый вид.

— Это правда. — Я с тревогой посмотрела на входную дверь. — Нас видно с улицы?

Узкие панели с обеих сторон входной двери были из непрозрачного стекла. Меня беспокоила открытая гостиная. Ощущение, как на сцене. Я пересекла комнату и задвинула шторы.

Комната сразу стала намного уютнее, и я немного расслабилась.

Он уселся на стул против меня. — Расскажите еще раз.

Я вернулась к своему рассказу, углубляясь в детали.

— Мне, наверное, нужно было просто подождать копов.

— Хотите позвонить им и сдаться? Телефон здесь.

— Пока нет. Я говорила то же самое Бэйли, но теперь я понимаю, что он чувствовал. Они бы всю ночь мучали меня вопросами, на которые я не знаю ответов.

— Что вы собираетесь делать?

— Не знаю. Соберусь с мыслями и попробую решить. Знаете, я была здесь раньше и стучалась в дверь, но вас не было дома. Я хотела спросить, не видел ли кто-нибудь здесь, наверху, чтобы Джин пользовалась лестницей.

— Лестницей?

— От квартиры Тимберлейков. Она заканчивалась прямо здесь. — Я указала пальцем в пол.

— О, точно. Я и забыл об этом. Маленький городок, все мы недалеко друг от друга.

— Это точно.

В моей голове смутно зашевелилось беспокойство. Что-то было не так с его ответом. Может, дело было в его манерах, которые вдруг стали старательно небрежными. Притворяться «нормальным» гораздо труднее, чем можно подумать. Значило ли это что-нибудь, что он жил так близко?

— Вы забыли, что Джин Тимберлейк жила в десяти метрах?

— Ничего особенного. Кажется, они здесь прожили всего несколько месяцев, до ее смерти. -

Он поставил свой бокал на кофейный столик.

— Вы голодны? Я с удовольствием принесу вам что-нибудь.

Я покачала головой, возвращая его к интересующему меня предмету.

— Сегодня днем я поняла, что задняя дверь квартиры Тимберлейков открывалась прямо на лестницу. Я подумала, что она могла легко использовать улицу наверху, как место рандеву с парнями, с которыми она крутила. Вы никогда не видели ее здесь?

Он обдумал возможность, роясь в памяти.

— Нет, не думаю. Это так важно?

— Ну, это может быть. Если кто-нибудь видел Джин, он мог также видеть и парня, с которым она встречалась.

— Если подумать, я иногда видел здесь машины ночью. Мне никогда не приходило в голову, что это может быть кто-то, ждавший Джин.

Мне нравятся плохие вруны. Они так стараются, и усилия так очевидны. Я сама хорошо умею врать, но это дается только годами практики. Даже после этого, у меня иногда не получается.

Этот парень даже близко не стоял. Я сидела и смотрела на него, давая время изменить свою позицию.

Он озабоченно нахмурился.

— Кстати, что за история с матерью Энн? Миссис Эмма звонила час назад и сказала, что Бэйли подменил лекарство. Не могу в это поверить…

— Извините, можем мы сначала вернуться к Джин Тимберлейк?

— О, простите, я думал, что мы закончили, и я ужасно волновался за Энн. Это невероятно, через что ей пришлось пройти. В любом случае, продолжайте.

— Вы трахали Джин?

Слово было правильным, грубым и конкретным. Он издал недоверчивый смешок, как будто не расслышал меня верно.

— Что?

— Да ладно. Колитесь. Просто скажите правду. Я действительно хочу знать.

Он снова засмеялся, тряся головой, как будто желая очистить ее.

— Боже мой, Кинси. Я директор школы.

— Я знаю, кто вы, Дуайт. Я спрашиваю, что вы делали.

Он уставился на меня, очевидно, раздраженный моей настойчивостью.

— Это просто смешно. Девочке было семнадцать.

Я ничего не сказала, просто посмотрела с таким скептицизмом, что его улыбка увяла.

Он поднялся и налил себе еще бренди. Он направил бутылку в мою сторону, молча спрашивая, хочу ли я еще. Я помотала головой.

Он снова сел.

— Я думаю, мы должны перейти к чему-то более продуктивному. Я хочу помочь, но не собираюсь с вами играть ни в какие игры.

Теперь он был сугубо деловым. Встреча должна протекать, как положено, и мы должны быть серьезны. Больше никакой дурацкой чепухи.

— Я должен был сойти с ума, чтобы связаться с ученицей, — продолжил он. Что за идея.

Он повел плечами. Я услышала хруст сустава. Он хотел убедить меня, но слова звучали неубедительно.

Я опустила взгляд на стол, передвинув свой пустой бокал.

— Мы все способны удивить себя, когда дело касается секса.

Он молчал.

Я намеренно сфокусировалась на нем. Он переложил ногу на ногу. Теперь это он не смотрел на меня.

— Дуайт?

— Я думал, что влюблен в нее.

Осторожней, подумала я. Заботливей. Момент ответственный, и его доверие хрупко.

— Это должно было быть тяжелое время. Карен поставили диагноз «рассеянный склероз» примерно тогда, да?

Он поставил бокал и его глаза встретились с моими.

— У вас хорошая память.

Я молчала.

В конце концов, он заговорил.

— Она еще обследовалась, но мы уже знали. Это потрясающе, как что-то подобное влияет на тебя. Сначала она страдала. Отстранилась от всего. В конце, она переживала все легче, чем я.

Я не мог поверить, что это происходит. Потом оглянулся, и там была Джин. Молодая, страстная, неистовая.

Он замолчал. Я ничего не говорила, давая ему высказаться. Он не нуждался в подсказках, он знал эту историю наизусть.

— Я не думал, что Карен выживет, потому что начальный период был острый. Казалось, за ночь из нее уходили все силы. Черт, я не думал, что она доживет до весны. В подобной ситуации ваши мысли прыгают вперед. Вам хочется выжить. Помню, я думал: «Эй, я могу это сделать. Семейная жизнь, все равно, не была такой прекрасной.» Мне всего-то было, сколько? Тридцать девять? Сорок? У меня было много лет впереди. Я мог жениться еще раз. Почему нет? Мы двое не были идеальными. Я даже не уверен, что мы хорошо подходили друг другу. Рассеянный склероз все изменил. Когда она умерла, я любил ее больше, чем когда-либо.

— А Джин?

— Ах, но Джин… — Он потряс головой. — Я был сумасшедшим. Должен был быть. Если бы об этих отношениях стало известно… ну, это бы разрушило мою жизнь. И Карен тоже… то, что от нее осталось.

— Ребенок был ваш?

— Я не знаю. Возможно. Я бы хотел сказать нет, но что делать? Я узнал об этом только после смерти Джин. Не могу представить, какие могли быть последствия… Вы знаете… если бы о беременности заговорили.

— Да, незаконные сексуальные отношения, вот что это такое.

— Господи, не говорите этого. Даже сейчас мне плохо от этой фразы.

— Вы убили ее?

— Нет. Я клянусь. Тогда я был способен на многие безумства, но не на это.

Я наблюдала за ним, чувствуя, что он говорит правду. Я слушала не убийцу. Он мог быть в отчаянии. Он мог понимать, в каком опасном положении находится, но я не слышала рационализма, характерного для убийц.

— Кто еще знал о беременности?

— Я не знаю. Какое это имеет значение?

— Я не уверена. Вы не знаете точно, что ребенок был вашим. Возможно, был кто-то еще.

— Бэйли знал об этом.

— Кроме него. Не мог кто-нибудь еще слышать?

— Да, конечно, ну и что? Я знаю, что она пришла в школу очень расстроенной и пошла прямо в офис консультантов.

— Я думала, что консультанты занимаются только вопросами успеваемости и подготовкой к колледжу.

— Бывают исключения. Иногда мы рассматриваем личные проблемы и направляем детей на профессиональные консультации.

— Что было бы, если бы Джин попросила о помощи?

— Мы бы сделали, что могли. В Сан Луисе есть социальные агенства для подобных вещей.

— Джин сама не говорила с вами?

Он покачал головой.

— Я бы хотел, чтобы она поговорила. Может быть, я бы сделал что-нибудь для нее, я не знаю.

У нее была своя сумасшедшая сторона. Она бы не согласилась на аборт. Она бы не отказалась от ребенка, и она бы не стала молчать. Она бы настаивала на женитьбе, не смотря ни на что. Я должен вам сказать — знаю, что это звучит ужасно, но я должен — я почувствовал облегчение, когда она умерла. Огромное. Когда я понял, как рисковал… какие были ставки… Это был подарок. После этого я был чист. Я никогда больше не изменял Карен.

— Я вам верю.

Но что меня беспокоило? Я чувствовала, как проклевывается идея, но не могла понять, что это.

Дуайт продолжал.

— Это было довольно грубым пробуждением, когда я услышал истории, циркулировавшие после ее смерти. Я был настолько наивным, что думал, что между нами было что-то особенное, но это оказалось не так.

Я продолжала гнуть свое. — Итак, если она не обратилась за помощью к вам, она могла обратиться к кому-то другому.

— Да, но у нее было не очень много времени, как я понимаю. Она сделала тест в Ломпоке и получила результат днем. К полуночи она была мертва.

— Сколько нужно времени на телефонный звонок? У нее были часы. Она могла обзвонить половину парней во Флорал Бич и некоторых в Сан Луисе тоже. Может быть, у нее был еще кто-то? Может, вы только служили прикрытием для других отношений? Должны были быть другие парни, которым тоже было, что терять.

— Уверен, что это возможно, — сказал Дуайт, но в его голосе было сомнение.

Зазвонил телефон, резкий звук в тишине большого дома. Дуайт откинулся, дотягиваясь до телефона на столике у дивана.

— Алло? Да, привет.

Его лицо осветилось узнаванием и его глаза блуждали по моему лицу, пока человек на другом конце линии говорил. Он только издавал звуки типа «угу».

— Нет, нет, нет. Не волнуйся. Она здесь.

Он протянул мне трубку. — Это Энн.

— Привет, Энн. Что случилось?

Ее голос был холоден и она явно была расстроена.

— Так. Наконец-то. Где вас носило? Я ищу вас несколько часов.

Я прищурилась на телефон, пытаясь понять причину такого тона. Что с ней такое?

— Там с вами полицейский?

— Думаю, можно так сказать.

— Хотите подождать и перезвонить, когда он уйдет?

— Нет, я не хочу, дорогуша. Вот чего я хочу. Я хочу, чтобы ты сию секунду была здесь!

Папа выписался из больницы и достает меня с тех пор. ГДЕ ТЫ БЫЛА? — завопила она.

Ты хоть знаешь, что происходит? ЗНАЕШЬ? Черт побери…

Я убрала трубку подальше от уха. Она, действительно, нагнетала обстановку.

— Энн, перестаньте. Успокойтесь. Все слишком сложно, чтобы обсуждать сейчас.

— Никогда не говорите этого. Никогда не смей мне говорить этого.

— Не говорить чего? Из-за чего вы так расстроились?

— Ты сама прекрасно знаешь. Что ты там делаешь? Слушай меня, Кинси. И слушай хорошо…

Я хотела ее прервать, но она закрыла ладонью трубку, разговоривая с кем-то другим. С полицейским? О, черт, она говорит ему, где я?

Я положила трубку.

Дуайт смотрел на меня с недоумением. — Вы в порядке? Что это было?

— Мне нужно в Сан Луис Обиспо, — сказала я осторожно. Конечно, это было неправдой, но это первое, что пришло мне в голову. Энн сказала им, где я. Через минуты этот тупичок будет блокирован, кругом будут толпиться полицейские. Мне нужно было выбраться отсюда, и я не находила мудрым сообщать Дуайту, куда я направляюсь.

— Сан Луис? Для чего?

Я направилась к входной двери.

— Не волнуйтесь об этом. Я скоро вернусь.

— Разве вам не нужна машина?

— У меня будет машина.

Я закрыла за собой дверь, спрыгнула с крыльца и побежала.

Загрузка...