Глава 6.2

Он покачал головой и одним пальцем подвинул медяки обратно.

— Прошу меня извинить, мадемуазель, но за добрые дела я денег не беру.

— Но, — я почему-то растерялась, хоть на душе и стало приятно. Мамочки, такой мужчина! Мечта! Не то что Антон-женишок. — Мне, право, неудобно…

— Забудьте, — мой рыцарь, небрежно махнул рукой, — это — такая мелочь. Неужели я не могу себе позволить угостить столь прелестную девушку чашечкой кофе.

Я окончательно растаяла, впрочем, ненадолго. Вопрос, который следовало задать с самого начала, наконец-то вырвался на волю:

— А как вы сюда попали?

Незнакомец основательно озадачился.

— Обычно, через дверь. У вас было открыто.

Конечно открыто, я опять забыла воткнуть швабру! Но глаза-то у этого умника на месте. Вон, на двери висит табличка. Там черным по меди написано: “Закрыто!” Правда, за шторкой отсюда ее не видно. Но он-то заходил с улицы. И я неожиданно даже для себя съязвила:

— А читать вас, видимо, не научили?

— Почему? — незнакомец ничуть не обиделся, — научили.

— Тогда подойдите к двери и посмотрите, что написано на табличке.

— Зачем мне куда-то идти? — усмехнулся он. — Я и так все прекрасно помню. Там написано «Открыто».

— Да быть такого не может! Я точно помню, как повесила табличку!

В сердцах я прихлопнула по стойке сковородой, и мой гость уставился на медный раритет, как завороженный.

— Мда, — почему-то пробормотал он, — прав был мэтр Ньюм. Кто бы мог подумать.

— Что вы там шепчете?

— Я говорю, вы что-то напутали, мадемуазель Наташа.

И имя мое он, стало быть, слышал. А я даже не знаю, как к нему обращаться.

— Ну, знаете…

Оставив сковороду без присмотра, я направилась к двери и отодвинула шторку.

— Вот, смотрите!

— Смотрю, — сказал он с усмешкой, — и даже не знаю, что вам сказать. Боюсь, если начну возражать, то буду невольно причислен к докучливым женихам. А с ними вы, — холеный палец указал на сковороду, — не слишком церемонитесь.

— Правильно боитесь! — произнесла с победными нотками в голосе и наконец-то глянула на табличку сама.

Мама дорогая! Это же надо так оконфузиться. Табличка была повернута на улицу «открытой» стороной.

— Э-э-э-э, — протянула я задумчиво.

Кто мне такую свинью подложил? Не иначе, бабуля. Пусть только попадется…

Мой спаситель лишь хмыкнул.

Я опустила шторку, сделала лицо кирпичом и спросила, как ни в чем бывало:

— Так зачем вы пожаловали, месье?

* * *

— Мне больше не грозит сковорода? — невинно поинтересовался он.

— Нет, — ответила я невозмутимо, — чтобы быть зачисленным в мои женихи, нужно основательно постараться.

— Обещаю, что сделаю все возможное.

От последнего утверждения я невольно покраснела. Вот нахал! Обещает он.

— Вы так и не ответили, зачем пришли.

Мужчина посторонился, пропуская меня за стойку. Проходя мимо, я сделала вдох и невольно задержала дыхание. Как от него хорошо пахнет! Парфюм, дорогой и тонкий! Чуть терпкий, чуть горьковатый, в меру свежий, почти без сладких ноток.

Гость подал мне сковороду, и я с досадой сунула ее на ближайшую полку. Собралась с духом и обернулась.

— Так зачем?

— У вас же лавка редкостей? Вот мне и нужно что-то редкое. Подарок для одного человека.

— Мужчины или женщины? — слишком быстро спросила я.

Он заметил мою поспешность и понимающе хмыкнул.

— Женщины. Очень близкой и дорогой мне.

Почему-то невинный ответ меня невероятно расстроил. Я мысленно отругала себя за это и уточнила:

— Какой именно подарок?

— Не знаю. Что-то ценное, элегантное и необычное. — Незнакомец уставился на меня вопросительным взглядом. — Вы наверняка сможете подобрать на свой вкус. Женщины в этом лучше понимают.

— Посмотрю, — ответила я уклончиво, — но мне нужно время.

Незнакомец кивнул и полез за бумажником.

— Давайте, так, — сказал он деловито, — я оставлю вам задаток, а завтра вернусь, допустим ближе к вечеру, и посмотрю, что вам удалось для меня отыскать.

Красивые пальцы потянули из кожаных недр незнакомую купюру, вместе с ней на стойку выпала карточка, тисненая золотом, с рельефным вензелем и гербом. Я быстро прочитала: «Александр Витторио маркиз дель Гранже». И окончательно приуныла.

Ничего себе, целый маркиз!

Мужчина проворно подобрал карточку и задержал ее в руке.

Купюра легла передо мной.

— Этого должно хватить. А окончательно рассчитаемся, когда определимся с подарком.

На бумажке стояла цифра «5», украшенная затейливыми завитками. Рядом было выведено вполне знакомым шрифтом: «Солеров».

Я решительно отодвинула деньги.

— Нет. Я не возьму у вас аванса. А если вы не вернетесь? Где прикажете потом вас искать? Я и так чувствую себя неловко после вчерашнего происшествия.

— Не возьмете? Но… — Александр обвел взглядом лавку и мой непрезентабельный вид. — Вы же нуждаетесь?

Я сделала строгое и непреклонное лицо и покачала головой.

— И все же, нет.

— Будь по-вашему, — Александр не стал спорить и принял у меня купюру, — но можете не сомневаться, я обязательно вернусь. А если вдруг обстоятельства не позволят мне этого сделать, вот моя визитная карточка. Вы всегда сможете разыскать меня.

Теплая от его ладони визитка перекочевала ко мне. Пришлось сделать вид, что я внимательно читаю его имя.

— Маркиз дель Гранже, — кивнула я.

— Для вас просто Александр. Можно без титула.

Не успел он спрятать бумажник, как колокольчик звякнул вновь.

Мы дружно обернулись к двери. На пороге стоял мой вчерашний женишок. На этот раз какой-то помятый и не прилизанный, а наоборот взъерошенный.

Рука сама потянулась к сковороде. Сама же и отдернулась под внимательным взглядом маркиза.

— Энтони, — проговорила я раздраженно, — что вам здесь надо? Если не ошибаюсь, мы вчера все с вами выяснили.

«Жених» поднял палец вверх, выпятил губу, весь надулся и произнес обиженно:

— Ошибаетесь, Наташа, не все.

Загрузка...