После пожара прошло немало времени. В Бергсланд заглянула пока ещё робкая, но уже весна. Зима боролась с нею. Были то снегопады, когда заметало весь двор, то шёл дождь и всё таяло. Но воздух изменился. Я ощущала запах весны, когда выглядывала в окно. Зиг пропадал в делах. Занимался подготовкой к грядущей войне с востоком и восстановлением города. Я тоже внесла свой вклад — отдала все деньги, что у меня были, на строительство домов для пострадавших горожан. Видимо, затею с приютом придётся отложить…
В это время года родился мой князь, в самое начало весны. Наверное, потому нежность весны боролась с ледяной расчётливостью зимы в его душе. Я хотела сделать ему хороший подарок. Он столько всего подарил мне, а я умела дарить только своё тело. Это было неправильно, потому последние несколько дней перед его днём рождения я ездила в город, мол, погулять с детьми на горках, и ходила по рынку.
— Что-то ты темнишь, — Зиг смотрел на меня с прищуром, — я уже начинаю подозревать, что ты решила захомутать наместника Хринга.
— Тьфу тебя! — краснела я. — Он же старый!
— А, так это единственное, что тебя останавливает?
На самом деле я ходила с воеводой Вермундом, чтобы он помог мне выбрать достойный князя клинок. Сама я ничего не смыслила в оружии, но старалась понять. Слушала, как воевода говорил с торговцами, как рассматривал сталь, рассекал клинками воздух. Но он почти всегда неизменно фыркал в усы.
— Не, ерунда, — морщил сломанный нос.
Мы потратили несколько дней, чтобы обойти всех торговцев оружием. В это время один из воинов моего сопровождения веселился на горках вместе с моими найдёнышами.
— Хороша же служба у кого-то, — смеялись над ним другие воины, но тому было хоть бы что.
Одним днём я увидела на прилавке короткий, но так искусно сделанный клинок, что не смогла пройти мимо. Вермунд подошёл ко мне, замершей. Торговец, высокий и светловолосый мужчина в кожаной куртке, как носят воины, метнулся к нам.
— Добрый клинок, торговец, могу я взглянуть? — спросила я, подняв глаза. Торговец, видимо, не ожидал, что богато разодетая миловидная госпожа станет интересоваться оружием. Взгляд его показался мне растерянным. Он посмотрел на Вермунда. Потом опять на меня.
— Это акинак, госпожа, — сказал торговец. Он поднял меч и показал мне. Клинок был длиной чуть выше локтя. — Искусство умельцев степи.
Меч сделали кочевники, поняла я. У моего отца подобные клинки висели в зале, как трофеи. Но этот был украшен головами львиц на навершии. Сам клинок оплетал вырезанный в стали узор. Рукоять была золотой. Да, это то, что я искала, — решила я, покрутив тяжёлый меч в руках.
— Вот это хороший меч, госпожа, — сказал Вермунд, одобряя мой выбор. — Кочевники славные мастера. Бери, не пожалеешь.
Торговец уже потирал ручки, видя мой кошель. Я оглядела меч, думая, к чему бы придраться, чтобы сбить цену. Торговаться я уже более-менее научилась. Но меч был слишком хорош, да и это подарок самому князю Бергсланда!
— Хорошо, сколько ты хочешь за него? — спросила я торговца, задирая нос. Думала, наивная, что госпоже он сделает исключение.
Но торговец обобрал меня, словно липку. Я не жалела. Пусть так, главное, чтобы мой великий муж был доволен. Меч завернула в полотнище и спрятала в сундук в покоях, Зиг всё равно там не лазил. Приходил в покои только спать или быть со мной в постели. Мои платья его вовсе не интересовали, а в сундуках лежали именно они.
И вот, настал заветный день. Я жутко волновалась, что князь накричит на меня и отругает, что спустила кучу денег на какую-то бесполезность. Что ему не понравится, и я сама пожалею. А могла оставить деньги на приют, корила себя я. Проснулась раньше него, лежала во мраке предрассветных часов и ждала, пока проснётся мой лев. Ждать пришлось долго, он ужасно уставал и до поздней ночи сидел за столом над своими картами.
— Чего не спишь? Ещё рано, — спросил он меня, когда заметил, что я таращусь в потолок. Потянулся, мой лев, и зевнул. Шрамы белели на его сильном теле. В последние дни он много упражнялся на дружинном дворе и даже похудел, стал поджарым, как зверь. Меня будоражил вид его обнажённого тела. — Спи, пока есть время. А то потом не будет так удобно.
Он говорил про походный шатёр, где мне предстоит ночевать. Не особо хотела жить в таких условиях, но что поделать. Сойду с ума, если буду ждать его дома. Я легла на бок и погладила его бороду.
— С днём рождения, Зиг, — улыбнулась я. Он хмыкнул.
— Я уже забыл об этом. Спасибо, — и потрепал меня по волосам. Его голос был хриплым с утра. Нравился мне ещё сильнее. Зиг погладил моё лицо костяшками пальцев. — Ты мой главный подарок, сокровище.
Я смущённо раскраснелась. Погладила его грудь, очерчивая мускулы, и провела ноготками по жёсткому животу. Опустила руку на его штаны.
— С огнём играешь, киска, — прохрипел Зиг, но не остановил моей руки. Взгляд его потемнел, впился в моё лицо. Дыхание Зига стало чаще.
— Я знаю, — я укусила губу, продолжая ласкать его. Стыдно было как и всегда, лицо горело, но я любила доставлять нам обоим удовольствие. Всё ещё надеялась однажды проснуться беременной.
Я была сверху, постанывала его имя и наслаждалась прикосновениями его жёстких ладоней к моей груди. Любила его не только телом, но и сердцем. Забывалась, чтобы не думать о походе и отсутствии беременности. Столько времени прошло с нашей свадьбы, а я по-прежнему истекала кровью каждый месяц.
«Что если я не могу стать отцом?» — Я даже не знаю, что нам делать в этом случае, любимый. Кому достанутся твои завоевания? Твоя империя? Боялась говорить с ним об этом, но не могла не думать.
— У меня есть подарок для тебя, — сказала я, когда лежала около него голой, а он гладил меня по спине.
— Ещё один? Ты меня балуешь, драгоценность.
Я усмехнулась. Быстро поднялась и пошла к сундуку, вытащила полотнище. Меч был тяжёлым. Обняла его, как ребёнка. Я принесла подарок и положила на постель. Глаз Зига загорелся любопытством. Он подсел ближе и откинул полотно. Вскинул голову и взглянул на меня с недоумением и почти детским восторгом. Я кивнула, смущённо улыбаясь.
— Где же ты достала эту прелесть? — Зиг достал меч, вынул из ножен и придирчиво осмотрел сталь клинка. Меч, который я едва доволокла до кровати, казался совсем невесомым в его умелой руке.
— Да так, обчистила одного наглого торгаша, — фыркнула я и села рядом на постель. Взглянула с надеждой. — Тебе нравится, любимый?
Зиг обернулся. Он улыбался мне так, что на сердце сделалось тепло. Схватил меня за щёки и поцеловал в скулу. Я наморщила носик.
— Драгоценность, — похвалил мой князь и снова повалил в постель. Не иначе показать, как благодарен.
До вечера мы не виделись. Я ушла заниматься языками с Исаком, пока Зиг опять направился на дружинный двор. Я уже сносно переводила слова, что говорил хранитель, могла худо-бедно изъясняться с кривым выговором, но… я всё-таки делала успехи!
— Слышал, князь вовсю готовится к войне, — сказал Исак, задумчиво хмуря тёмные брови. Он сидел около меня на стуле, ради наших уроков сколотили второй.
— Да, он ждёт, пока сойдут снега, чтобы стало более сухо для телег и можно было ехать. А ещё северяне обещали прислать людей для помощи, — рассказала я, силясь разобрать смысл слов в книге. Тут было на языке востока, который мы учили.
— Ох, чувствую, это будет страшная война…
Я тоже так чувствовала. Но как ни старалась оставаться доброй и бояться за мир, больше боялась за себя. Не хотела встречаться с кочевниками, видеть смерть, идти вместе с войском. Но не могу же я бросить Зига?
Я лучше умру, чем оставлю его одного.
Исак был приглашён князем на пир, который проходил вечером в главном зале. Это был большой ужин его воинов, а не празднование дня рождения. Никто, кроме меня, не поздравлял моего князя. Если бы Оддманд не болтнул мне, я бы тоже не знала.
— А, хранитель! Иди сюда! — Зиг заметил нас, едва мы ступили на порог зала.
Князь сидел на троне, а моё место занимал Йорген. Около них был ещё один воин, Роалд. Он пришёл в дружину князя зимой, как я слышала, с севера, и сразу сдружился с моим мужем. Волосы у него были длинные и тёмные, Роалд собирал их на затылке при помощи ремешка. Сейчас он сидел на полу и пил вместе с князем и воеводой. Зиг кивком приказал воинам оставить нас. Йорген и Роалд поклонились мне и ушли, сели за стол рядом с дружиной.
— Здравствуй, господин, — Исак поклонился. — Ты хотел меня видеть?
— Есть разговор, — сказал мой муж. Подтянул меня за юбку и усадил себе на колени. Похлопал по моему трону, кивнув. — Садись, хранитель.
Я удивилась. Небывалая честь для раба — сидеть около хозяина. Что-то Зиг задумал… Он положил руку мне на бедро. Я смутилась. Не любила, когда он показывал власть надо мной перед другими. Но Зига интересовала не я, а раб. Трогать меня так было для него привычкой.
— Ты же знаешь, что я скоро пойду на восток, — заговорил он, качая в другой руке рог с элем. Бьёрн налил эль хранителю и сразу отошёл. Исак кивнул. — Мне нужен человек, который там бывал и знает места. Мне нужен ты. Китти говорила, что ты сведущ в языках. Переговорщик мне тоже нужен.
— Это… большая честь, господин, — удивлённо вздохнул Исак. Мы с ним переглянулись. Я радостно улыбалась. Это значило, что наши уроки продолжатся, и мне будет не так грустно, пока Зиг будет воевать!
— Другого ответа я не ждал, — хмыкнул князь. — Ты заслужил моё доверие, раб, я хочу наградить тебя. Проси, что ты хочешь?
Исак оторопел ещё сильнее. Как и я. Я восторженно схватила мужа за пальцы и сжала в знак благодарности. Зиг улыбался и глядел на раба, склонив голову к плечу.
— Ну, смелее.
— Есть одна просьба, господин, — негромко ответил хранитель. Он сглотнул. — Но, по правде, она самая острая.
— Говори.
— Я хочу быть свободным.
Зиг прекратил улыбаться. Мы трое понимали, что это дорогой подарок. Да и, должно быть, мой муж не хотел, чтобы хранитель покидал нас и возвращался на запад, в свой монастырь. Я хотела, чтобы Исак стал свободным человеком. Мне было жаль его. Я знала, что он натерпелся в рабстве. Жалость была сильнее желания изучать языки и слушать рассказы о путешествиях. Потому я обернулась к мужу и сказала:
— Зиг, любимый, разве этот человек не заслужил свободы? — негромко начала я. Взяла его большие ладони и стала нежно гладить забитые знаками пальцы. Зиг думал. — Исак хороший человек, добрый и знающий. Он добросовестно исполнял обязанности хранителя, научил меня, рассказал про мир столько всего… подари ему свободу, мой лев.
Князь вздохнул и вырвал пальцы из моих рук. Выпил. Потом выругался.
— Я ждал, что ты попросишь золото или девку, а ты… тьфу! Мне надо подумать, — обрубил Зиг. Обернулся и зло зыркнул на меня. Я испуганно съёжилась на его коленях. — А ты не дави на меня, поняла⁈
Я закивала, но в голове крутила мысль, что когда мы останемся наедине, буду уговаривать его самым нежным голосом.
— Я… я устала, любимый, можно пойду? — тихонько пискнула я. Заметила, как из зала за нами наблюдает Йорген. Его общество нравится Зигу больше, чем моё. Мой лев выругался.
— Ты что, обиделась?
— Вовсе нет, — я быстро встала. На самом деле я и правда обиделась. Неужели так трудно дать Исаку свободы? Что за упрямец! Но старалась не выдать своего гнева. Чмокнула злого мужа в щёку. Шепнула в порванное ухо: — Я буду ждать тебя, мой лев.
Зиг повёл бровью. По взгляду поняла, что он уже просчитал меня и знает, что я стану уговаривать его насчёт Исака. Ну и пусть подумает. Подготовиться спорить со мной, потому что я намерена быть стойкой! Может, смилостивится?
— Иди, — махнул рукой князь.
Я мило улыбнулась и пошла прочь. Поманила хранителя за собой. Исак нагнал меня через пару шагов. Тогда я сказала негромко:
— Он почти сдался. Я поговорю с ним позже, когда выпьет и прекратит ерепениться.
— Хранит тебя Господь, госпожа! — улыбнулся Исак. Он вздохнул, качая головой. Мы уже вышли в коридор. — И как тебе хватает смелости спорить с этим Дьяволом?
— Просто я поняла, как верно надо с ним говорить, он всё-таки мой муж.
— Наверное, поэтому мы оба ещё живы, — пошутил хранитель, и мы засмеялись.
В покоях я стала готовиться к разговору. Думала, что скажу, чтобы не давить, но и чтоб сделал, как мне надо. Я обещала Исаку. Я сделаю всё, чтобы он получил освобождение. Грустно, что в хранилище снова станет пусто, но я сделаю человека счастливым. Помогу, как и хотела, и спасу своего друга. Я распускала волосы, сидя за столом в нижней рубашке. Глядела в бронзовое, круглое зеркало, рассматривая своё бледное лицо. Услышала стук в дверь.
Кто это? — поднялась и пошла открывать. Не замечала за Зигом скромности. Вряд ли это он, ещё рано.
Каково же было моё изумление, когда я увидела у дверей Лейлу. Она стояла, заплаканная и встрёпанная, в мятом зелёном платье. На её лице был огромный багровый синяк.
— Боги, что с тобой⁈ — вздохнула я, закрывая рот руками. Забыла, что мы не общались по-человечески несколько седмиц, ссорились и почти дрались. Всё стало неважно. — Кто тебя обидел?
— Н-не знаю-ю, госпожа-а! — заплакала Лейла. — Не зн-наю его имени!.. Мне так плохо!
— Заходи, милая, садись.
Я взяла её за руки и привела к кровати. Усадила. Стала искать полотна, чтобы вытереть кровь с её лица. Платье было мокрым на её бёдрах. Мне стало больно. Опять она гуляла с воинами? Неужели эти страдания, истязания над телом стоят какого-то золота? Обтёрла её лицо и дала попить воды. Села рядом и погладила подругу по дрожащей спинке.
— Расскажи, что с тобой случилось.
— Я… я была в зале, как обычно, отказала одному, потому чт-то он мне не понравился, а он!.. — Лейла взвыла. Я вздрогнула и обхватила её руками, обнимая. Погладила по волосам. Лейла прижалась к моему плечу. — Он ударил меня! Я так испугалась! Он мог убить меня! Пришёл пёс Йорген и прогнал его, сказал мне убираться прочь!.. Мне страшно, госпожа!
— Не бойся, моя девочка, тут тебе ничего не угрожает, — я тут же распорядилась: — Возвращайся в хозяйское крыло, будешь снова моей служанкой.
— Спасибо, госпожа! — она обняла меня и зацеловала щёки.
Я поймала себя на том, что мне противно, когда она целует меня. Боги ведают, со сколькими мужчинами она была сегодня… Я мягко отстранила её за плечи и заглянула в чёрные глазки.
— Но пообещай мне завязать с блудом, — строго попросила я.
Лейла закивала.
— Никогда! Никогда, госпожа, я больше не лягу под мужчину! Они такие животные!
В покои зашёл Зиг. Он заметил нас, сидящих на кровати, и нахмурился.
— И что тут забыла эта шлюха?