Глава 23

Генашио решил, что, прежде всего, нужно поговорить с Верой. С профессором он как-нибудь решит вопрос, но самое главное - это убраться отсюда с наименьшими потерями.

Он, немного нервничая, коротко поговорил с Верой. Сказал ей, что нужно готовиться к перемещению. Да еще спросил, как у нее продвигается переписка книги. Вера покачала головой из стороны в сторону и сказала, что осталось совсем немного, с десяток страниц. Генашио погладил ее по плечу, она потянулась к нему, и они обнялись. И так стояли несколько минут. Когда же они будут дома…

Надо выручать профессора. Генашио двинулся к господскому дому. Раз видели профессора с госпожой, то, пожалуй, к ней и надо в первую очередь обратиться. Хотя и страшно было, но деваться было некуда, пришлось идти на поклон. К тому же надо поторапливаться, время не ждет.

У попавшейся навстречу служанки, Генашио спросил, где госпожа, та ответила что гуляет в парке. Генашио чуть ли не бегом отправился туда. Хотя парк и был небольшим, но хозяйку пришлось поискать. Он нашел ее в беседке, увитой плющом. Она сидела на лавочке и читала книжку.

- Здравствуйте, госпожа, - склонил голову Генашио.

Госпожа покосилась на алхимика и отвернулась.

- Госпожа, можно с вами поговорить, - спросил Генашио.

Хозяйка недовольно посмотрела на Генашио и уже подняла руку, чтобы послать его прочь, но то, что сказал Генашио, заставило ее сначала замереть, открыть рот, а потом начать расспрашивать его.

Генашио сказал, - госпожа. Вашего вчерашнего знакомого, с которым вы общались, хозяин велел без вашего ведома высечь плетьми на конюшне. И сказал всем, что это надо скрыть от вас.

Генашио решил добавить свое, может сработает, и получилось.

Госпожа, хотя и была сердита на профессора, за то, что он не пришел на вечернее свидание, но втайне надеялась на следующую встречу. И конечно, любое известие о мужчине, который ей понравился, она бы не пропустила.

Когда она выслушала Генашио, то глаза ее прищурились, нижнюю губу она прикусила. Ее возмутило поведение своего мужа, хозяина поместья. Как это так? Он, не сказав ей ни слова, решил высечь плетьми ее знакомого… Как он смел. С этим надо разобраться. И наказать его.

Госпожа махнула рукой в черной перчатке, Генашио развернулся и пошел. Госпожа выскочила из беседки и заторопилась вместе с Генашио в сторону конюшни. Конечно, ей было немного не по себе, почему это она так беспокоится из-за какого-то мужчины, но она оправдывала себя тем, что нужно восстановить попранную справедливость. Как можно издеваться над воспитанным и светским человеком. А что профессор был светским человеком, у нее не было никакого сомнения.

Они успели. Госпожа обмахивалась веером от противных запахов, что доносились из конюшни и смотрела внутрь. Здоровенный мужчина, с надетым на голый торс кожаным фартуком, замачивал в кислом растворе плеть. Он был специалистом по этим делам, недаром хозяин платил ему хорошие деньги, и мужик знал, как правильно причинить сильную невыносимую боль человеку. А как по-другому держать в страхе дворню. Пусть боятся и не пакостничают.

Профессор лежал на животе на широкой лавке. Руки и ноги его были спутаны и привязаны. Голова его была повернута право, и он не видел Генашио и госпожу.

Палач достал плеть и стал разминать ее грубыми сильными пальцами. Госпожа сразу начала глубоко дышать. А Генашио бросился к палачу.

- Стой. Нельзя его бить. Здесь госпожа, - закричал он.

Профессор медленно повернул голову, встретился взглядом с госпожой и начал… говорить по-немецки. Госпожа бросилась к нему и присела у его головы. Оборки ее длинного платья опустились в грязь. Пальчиками в тонких черных перчатках она гладила профессору голову и что-то тихо говорила ему.

Палач растерялся. Он не знал, как ему быть. Надо выполнять приказание хозяина, но тут госпожа, и он не может ее не послушать. Да еще этот… лекарь-коновал… суетится.

Генашио начал командовать от имени госпожи. Профессора отвязали, дали ему рубаху, и он отошел вместе с госпожой в сторону. А Генашио начал объяснять какой ошибки избежал палач. Если бы он ослушался госпожи, то его самого запороли бы. И так запугал беднягу, что того прямо затрясло от страха, ведь всем жить хочется.

А парочка мило беседовала. Генашио начал кусать губы. Скоро должны были донести хозяину о произошедшем. И неизвестно было, как он отреагирует. Очень возможно, что сделает крайним кого-то, вероятнее всего Генашио, и его-то никто не сможет защитить.

Профессор сначала не узнал вчерашнюю особу, но когда она стала говорить по-немецки, то он сразу вспомнил нечаянное романтическое свидание, и особенно то, чем оно кончилось. И снова воспылала в нем юность, и в свою очередь эта энергия зажгла страсть и в госпоже.

Но, к сожалению, им совершенно некуда было уединиться. Как жаль, что время уходит. И ничего нельзя поделать.

Профессор взял инициативу в свои руки. Он начал убеждать госпожу, что они обязательно еще встретятся и очень скоро, максимум через месяц. Он даже взял адрес ее дома в городе. И конечно, верил, что он точно вернется к ней. Сейчас он отчетливо понимал, для чего он изобретал машину времени. И он сильнее укрепился в идее, что все равно доделает ее. И все получится во чтобы то ни стало.

Надо было спешить, и Генашио подошел к парочке и сказал профессору, чтобы тот попросил свою женщину уговорить под любым предлогом хозяина отложить разборки на завтра, на утро.

Профессор сначала не понял Генашио, потом кивнул и начал говорить госпоже, склоняясь к ее уху. Она сначала ничего не поняла, ей было приятно щекотание ушка губами профессора, потом все-таки взяла себя в руки, собралась и стала кивать, что она все сделает.

Прощались они так, будто не надеялись встретиться. Генашио даже стало жалко их. Соединило время эту пару и сейчас разъединяет. И будет ли еще возможность увидеться, кто знает…

Они с профессором поспешили в дом Генашио. Уже у дома Генашио неожиданно остановил Толик. Он отвел его в сторону, помялся немного и сказал, - Генашио, я хочу остаться здесь. И ты должен научить меня своей работе.

Генашио смотрел на Толика и понимал, что совсем не зря людей помещают в психлечебницу. Есть же все-таки показания для лечения. А чтобы научить своей работе Толика, ему нужно самое малое год, а то и больше.

Толик видимо уловил настроение Генашио и сказал, - ты можешь обучить меня быстрее, чем обычно, с помощью своей черной книги.

- Толик, пойми, нельзя с помощью книги, любой самой волшебной книги, ускорить обучение. Так никогда не делалось.

- Вот ты и будешь первым. Попробуй на мне, - не сдавался Толик.

- Нет. Я не буду этого делать. Твоя голова может не выдержать. И ты навсегда останешься сумасшедшим, - сказал Генашио.

К ним подошел профессор и вмешался в разговор.

- Почему ты сопротивляешься, Генашио, - сказал профессор, - пока вы тут беседовали, я просчитал вероятность суперскоростного обучения Толика. И ты знаешь, Генашио, это вполне возможно. Если только применить некоторые формулы и рецепты.

Генашио смотрел на них: профессора, который то ли поумнел сильно, то ли совсем поехал, на Толика, который надеялся остаться здесь и работать коновалом и лекарем.

Положение спасла Вера. Она вышла из дома и застала троицу в затруднительном положении. Двое на одного. И Генашио готов был сдаться.

Она позвала всех в избу и стала кормить. Генашио уже начал беспокоиться, скоро должен был начать действовать хозяин. Он мог изменить все его планы. И тут впервые за это время Генашио задумался - а куда они все-таки хотят переместиться?

После еды все началось сначала. Профессор и Толик настаивали на быстром обучении, а Генашио не соглашался. Вера сначала слушала доводы той и другой стороны, потом вмешалась.

- Ты чего боишься? - напрямую спросила она Генашио.

- Как чего? Свихнется парень, и я грех на душу возьму, - ответил Генашио.

- Но ведь он сам хочет этого. Ты что считаешь себя очень умным? - поддела Генашио Вера.

- Да нет, - пожал плечами Генашио.

- Дай ему право выбора. Пусть сам выбирает свою жизнь, - заключила Вера. И профессор и Толик согласно закивали. Оба с благодарностью глядели на Веру.

Генашио посмотрел на всех и вздохнул, ну как тут спорить. Значит надо уступить. Пусть сами решают свою жизнь, он им не судья. И он кивнул. Толик сразу начал улыбаться, да и профессор тоже. Профессор был любителем разных экспериментов, а сейчас готовился такой, какого он никогда не видел. Может быть, когда-нибудь и он воспользуется такой возможностью.

Но времени катастрофически не хватало. Пока профессор и Толик о чем-то громко говорили, Генашио задумался.

А что если переместиться и там передать все знания лекаря и коновала Толику? Но куда? Нужно спокойное место и чтобы там были нужные ингредиенты.

- Времени очень мало. Перемещаемся в будущее во время Веры и профессора, - решительно сказал Генашио, - там спокойно я все передам Толику, если он не передумает.

Все согласились, понимали реальную опасность. Сейчас наверно хозяин рвет и мечет. Скоро будет искать Генашио и профессора. А там прикажет убить и закопать во рву. Что поделаешь такое время, такие нравы…

- Перемещение будет у кузнеца Мариши, здесь скоро будут стражники, - сказал Генашио

Сумка Генашио была собрана. Вера даже положила немного еды, на всякий случай, вот повезло Генашио с такой женщиной, профессор покосился на него и поджал нижнюю губу.

Подхватили еще одну сумку, там были положены ингредиенты, которых могло не быть в будущем. Осмотрели помещение, не забыли ли чего-нибудь, сели на дорожку, это заставила Вера, и двинулись.

Мариша занимался подковами. Ярко-красная заготовка в полумраке отбрасывала очень мелкие искорки, пока двигалась из кучи раскаленных углей на наковальню. А там уже ее ждал небольшой молоток и молот. Они начинали волшебную игру. Маленький молоток легонько касался металла, а молот уже прикладывал свою силу. И прямо на глазах кусок железа превращался в подкову.

Компания ввалилась и остановила волшебный ритуал. Они поздоровались с кузнецом и Генашио стал коротко объяснять, что он хочет. Мариша развел руками и пригласил во двор своего небольшого домика. Они вышли за кузницу и по одному вошли в калитку деревянного дома, в котором частенько ночевал кузнец.

Последним шел кузнец, он закрыл за собой калитку и запер ее своим хитрым замком, которого не видно было снаружи.

Профессора пришлось подталкивать, он был весь в своих вычислениях. Он где-то взял кусочек бересты и на ней писал обломком гвоздя формулы. При этом он иногда поднимал взгляд вверх, как будто там можно было что-то прочитать.

Наконец, они были на месте. Вера, предусмотрительно взявшая самотканый небольшой коврик, постелила его на землю, потом посадила всех, кроме Генашио и сама устроилась рядом.

Генашио очертил большой круг и готовился раскладывать карты, как вдруг Толик соскочил и быстро заговорил, - Генашио, я на пять минут отлучусь. Только на пять минут. И сразу буду…

Толик выскочил со двора, перемахнул через забор и умчался.

Генашио недовольно хмыкнул. Любая задержка грозила серьезной опасностью, а тут.

Прошло пять минут, Толика не было. Все начали нервничать. Нельзя бросать здесь своего товарища. Он хоть и, конечно, псих, но все равно нельзя этого делать. Профессор уткнулся в свои расчеты, Вера перекладывала с места на место вещи, Генашио ходил взад вперед внутри круга.

- Послушай, Генашио, я тут произвел некоторые расчеты. Так вот ты немного неправильно ведешь свой ритуал. Ты вот посмотри… - и профессор начал тыкать гвоздем в бересту.

Неожиданно зашумели крылья и из-за крыши вылетел ворон, он мигом спикировал прямо в круг и приземлился рядом с Верой. Та стала гладить его и что-то приговаривать. Ворон поворачивал голову, кивал, и как будто понимал ее. Даже тихонько издавал звуки.

Толика все не было.

- А чего мы ждем? - спросил профессор.

- Толика ждем, - отозвался Генашио.

- А может он вместо себя его послал, - Вера показала на ворона. И ворон встрепенулся, начал поглядывать на Генашио.

Генашио покосился на ворона и отвернулся. Он начал раскладывать карты. Три раза спутался, но поправился. Достал из мешка формулы, еще раз пробежал глазами последовательность произношения их и приготовил кресало. Нужно было зажигать свечи.

Прошло уже с полчаса. Кузнец Мариша уже ушел, на прощание, пожав всем руки.

- Генашио, ну так же уже было. Скорее всего, он опять через своего ворона переместится, - сказала Вера, - вот, негодник!

Из-за угла избы появился паренек, сын кузнеца. Он подбежал к кругу и быстро выпалил, - батя просил передать, что тебя, Генашио, уже ищут. И тебя тоже, - паренек показал на профессора.

Быстрее всего отреагировал ворон. Он расправил крылья и закурлыкал. Все повернулись к нему, и Генашио решился. Он махнул парню, тот скрылся за домом. Пока Генашио и Вера говорили с парнем, профессор тайком поменял местами три карты. И когда увидел, что никто этого не заметил, кроме ворона, довольно улыбнулся. А как же! Он нашел ошибку. Он сейчас раскрыл тайну перемещений с помощью карт, и формул. Оставалось только правильно записать все это в понятных словах и все… великое открытие века готово.

Генашио зажег две толстые свечи, покосился на ворона, тот стоял смирно, был готов к перемещению. Посмотрел последний раз на Веру, профессора, они кивнули ему, и начал читать формулы.

В это время паренек, сын кузнеца, лежал за углом дома и подглядывал. Ему очень интересно было, что там сейчас произойдет. Мальчишки - они везде мальчишки.

По мере того как Генашио произносил формулы, за пределами круга стало темнеть. Все строения начали расплываться. Показалось даже что там подул сильный ветер, превратившийся в ураганный. В самом же круге было спокойно. Вера вцепилась в сумки, профессор в уме что-то рассчитывал, Генашио продолжал читать формулы.

Генашио закончил последний раз читать последнюю спираль из формул, но за кругом ничего не происходило. Все та же темень и ощущение урагана. Генашио проверил все формулы, заранее выписанные на листок бумаги. Все правильно. Неужели… Генашио начал проверять карты. Да вот здесь, вот здесь неправильно.

Генашио начал чесать затылок. Неужели он мог ошибиться? Но он же проверил все несколько раз. Как же так? И тут его взгляд упал на ворона, тот поворачивал головой на профессора, и так он сделал несколько раз. Профессор?

- Михалыч! - грозно сказал Генашио.

Тот как будто не слышал ничего, почесывал подбородок и покачивал головой. Он что-то считал в уме.

- Михалыч! - повторил Генашио. И в голосе его уже слышалась угроза.

Профессор повернул голову и посмотрел на Генашио чистыми ясными глазами. Как будто он ничего не знает и ничего не делал. Но тут же взыграл его профессорский гонор.

- Да, я переместил карты. Потому что была ошибка. Я ее исправил, - нагло сказал профессор.

Генашио задохнулся от возмущения, - Ошибка? У него ошибка? Да профессор сам ошибка!

Вера почувствовала, что свара разгорается. И скоро может дойти до рукоприкладства. А там можно и с круга выпасть куда-нибудь. Она стала успокаивать драчунов. И еле-еле успокоила. Она достала из сумки копченое мясо, початок кукурузы и бутыль с молоком. Разлила по кружкам и подала их насупившимся мужчинам. Ворону налила в блюдечко, в котором стояли свечи.

- Как на ковре-самолете, - сказал профессор, - только вот кто Хоттабыч.

- Куда летим, туда и попадем, - заворчал Генашио.

Действие ритуала заканчивалось. Буря за пределами круга затихала. Стало светлеть. Вдруг начал каркать ворон. От его зловещих криков все вздрогнули и переглянулись.

Загрузка...