Глава 2

Эр-Джей стоял на обочине дороги, глазея на остатки медвежьих запасов. Несколько измятых и разорванных обёрток прошелестело мимо него.

«Есть ли на свете место, где я смогу залечить свои раны?»

Он зигзагом пробежался по дороге в поисках чего-нибудь съедобного. Смятая банка из-под чипсов привлекла его взгляд. Он подобрал её и перевернул вверх дном... но всё, что в ней оставалось, – это жалкие крохи.

По другую сторону дороги находилась закусочная Тренди. Несколько пластиковых контейнеров с едой стояли перед входом на лавочке. «Может, там есть еда!» – подумал Эр-Джей.

Он бросился к лавочке, еле увернувшись от очередной фуры о восемнадцати колёсах, и заглянул в контейнеры. Но они были пусты.

Пуст был и мусорный бак поблизости.

Эр-Джей повесил голову. «Безнадёга, – подумал он. – Я – мёртвый енот».

Он поплёлся вдоль дороги, уставившись на собственные ноги. «Интересно, придёт ли кто на мои похороны. Да, кстати, интересно, будут ли у меня вообще похороны? Я же никого здесь не знаю. Может быть, Винсент устроит скромную поминальную службу. В конечном счёте, если он кого-то пригласит, им придётся прийти...у них просто не будет выбора».

Порыв ветра швырнул газетный лист прямо в физиономию Эр-Джею. Он содрал лист с морды и посмотрел на него.

Его внимание привлекла пара рекламных объявлений – на одном из них была изображена красная тележка, на другом – голубой холодильник.

Эр-Джей нахмурился. Затем снова уставился в газету, лихорадочно шевеля мозгами.

Какая-то светлая мысль закипала в его крохотной, но смышлёной черепушке.

Он огляделся вокруг. В нескольких десятках метров от него на дороге виднелась большая зелёная табличка с надписью «Район Эль Ранчо Камелот». На табличке были изображены мужчина и маленькая девочка, которые жарили барбекю на углях во дворе огромного пригородного дома.

«Еда, – подумал Эр-Джей. Еда, и красная тележка, и голубой холодильник. Я знаю, у кого всё это есть. Всё это есть у людей! А люди живут там... в этом самом “Ранчо”!»

Возвышающийся поблизости забор привлёк его внимание, и он засеменил к нему и заглянул в щель.

За забором светились огоньки домов.

Эр-Джей пролез сквозь щель и устремился по направлению к огням.

...А где-то неподалёку таял снег.

Капля упала на нос Верну, черепахе, спавшей внутри полого ствола поваленного дерева.

Верн проснулся и резко сел.

– О-ооо боже. Как холодно!

Он выполз из дерева и осмотрелся.

Зима заканчивалась, и мир казался восхитительно прекрасным. Ярко-синие крокусы пробивались сквозь тающие сугробы снега. Подтаявшие глыбы льда свисали с ветвей деревьев и кустов. Солнечные лучи отражались в последних крупицах белого снега, и всё вокруг искрилось.

Верн заглянул в дерево. Внутри всё ещё спали животные. Это были друзья Верна, и более того, они были его семьёй. На протяжении целой зимы все вместе они делили это уютное местечко и очень сблизились.

– Эй, народ! – позвал он. – Просыпайтесь! Спячка окончена!

Ворох листьев в полости дерева взорвался фонтаном. Оттуда пулей выскочил Хэмми, бельчонок, и устремился к Верну.

– Доброе утро! – прощебетал Хэмми.

– Доброе утро, Хэмми.

– Мне очень нужно пи-пи! – объяснил Хэмми. И со свистом умчался прочь. У Хэмми было больше энергии, чем у кого-либо в этом лесу, и это несмотря на то, что он едва очнулся после трёх месяцев крепкого сна.

– Делай, что тебе нужно, – крикнул Верн ему вдогонку.

Он повернулся к поваленному дереву.

– Ну ладно, кто-нибудь ещё? Давайте вылезайте, все вы. Давайте-давайте, просыпайтесь. Весна на дворе. А вы знаете, что это значит, – это значит, что у нас осталось всего лишь двести семьдесят четыре дня до наступления следующей зимы. Давайте. Шевелитесь.

Бзззззззз! Хэмми снова появился перед Верном.

– Я всё! – радостно сказал он. – О-оой, нет... погоди.

Он снова исчез. И вернулся секундой позже.

– Вот теперь всё!

Верн вздохнул и снова обратился к дереву.

– Выходите. Ну давайте же просыпайтесь. Не вынуждайте меня идти к вам.

Из-под вороха листьев показался чёрный хвост с белой полосой посередине.

– Эй вы, лучше прислушайтесь, – произнёс приглушённый голос. – Я всю зиму терпела и сейчас просто взорвусь.

Как по команде из-под груды листьев выпрыгнули пятеро дикобразов и два опоссума, оставив в одиночестве свернувшуюся калачи-ком обладательницу хвоста – скунса по имени Стелла. Она улыбнулась Верну и подмигнула.

– Спасибо, Стелла, – поблагодарил её Верн.

Стелла пожала плечами.

– Да, освободить помещение я могу, Верн. Это-то я могу.

Она поднялась, вытряхнула несколько гнилых листьев из своего меха и выбралась из дупла. Верн засеменил в самую глубь огромной коряги.

Снаружи малыши-дикобразы – Квилло, Баки и Спайк – резвились у ног своей мамаши Пенни. Два опоссума – Оззи и его дочь Хизер – потягивались и зевали.

Лу, отец маленьких дикобразов, понюхал свежий, прохладный воздух.

– До-ооброе утро всем! – сказал он. – Просто супер-пупер утречко, а?

Пенни потёрла нос.

– Ай, ёксель-моксель, – пробормотала она.

Лу уставился на неё.

– Н-да. У тебя мешки под глазами, дорогая.

Пенни пробуравила его взглядом.

– О, просто дети будили меня каждые две или три недели, а так всё в порядке. А ты, конечно, спал бревном в этом полене...

Лу поспешно обнял её.

– А знаешь что? Что, если я подежурю в дневную смену?

Пенни улыбнулась.

– О Лу, это было бы просто здорово!

– Так, ну хорошо. – Лу повернулся к детям. – Вы слышали, что сказала ваша мама? Теперь будете слушаться меня. Подтягивайтесь сюда!

– У-ууу-ху-уу! – завопили дети. Квилло запрыгнул на Лу с разбега и повалил его на землю.

Хэмми молнией метнулся к Стелле.

– Где еда? – затараторил он. – У нас осталась еда, еда у нас осталась? Я правда голоден, так у нас осталась еда или нет?

Хизер подошла к нему.

– Мы съели всё, что было, Хэмми. За зиму. Поэтому сейчас нам придётся поискать еду.

Хэмми закивал.

– О, верррррррно! Я закопал немного орешков в лесу, и я знаю, где они, и я скоро вернусь, покаааааааа!

Жжжжжж! Он снова умчался прочь, задев хвостом ветку над их головами. Пласт снега рухнул с ветки, прямо на Оззи.

– A-aaaaaaaa! – завопил испуганный опоссум. Он схватился за сердце и упал замертво.

Остальные животные в недоумении уставились на него. Лу закатил глаза. Квилло захихикал.

Хизер улыбнулась извиняющейся улыбкой и направилась к отцу.

– Пап, – шепнула она строго. – Это был всего лишь снег.

У Оззи распахнулись глаза.

– Но ведь это мог быть и хищник, – прошептал он в ответ.

Хизер вздохнула и помогла Оззи подняться на ноги.

– Пап. Разве притворяться мёртвым это не... признак слабости?

Оззи покачал головой.

– Хизер, ну сколько тебе можно повторять – мы притворяемся мёртвыми, вот что мы делаем. Мы-умираем, чтобы жить! Ты умираешь сегодня, чтобы...

Верн вылез из дерева.

За спиной он держал веточку с гроздью ягод.

– Э-э, послушайте... – начал он.

Его перебил гигантский колючий мяч. Это был дикобраз Лу, который катился по снежному склону, а на нём болтались все его трое детей.

– Я ваш босс, понятно? Успокойтесь немедленно! – вопил Лу.

– Папа! – орал Баки.

– Слезь с меня! – кричал Спайк.

– Йеху-ууу! – хохотал Квилло.

– Больше ничего не хочу слышать, – неистовствовал Лу.

Пенни улыбалась, глядя на мужа с детьми. Она повернулась к Стелле.

– Вот что мы должны сделать в этом году, – сказала она. – Мы должны найти тебе хорошего парня.

– Хорошего парня? – тихо переспросила Стелла.

– Ну-у, – Пенни отошла на шаг назад.

– Хорошего парня?! – повторила Стелла, на этот раз громче.

Пенни покачала головой.

– Ёксель-моксель, понеслась...

– Почему, – громко сказала Стелла, положив лапы на бёдра, – все считают, что мне нужен мужчина? Когда ты с виду напоминаешь гнездо и воняешь, как тухлое яйцо, ты волей- неволей привыкаешь обходиться без мужчин! Когда найдёте парня, который порядочен, умеет обращаться с детьми и начисто лишён обоняния... позовите меня.

Верн всё ещё пытался привлечь всеобщее внимание.

– Э-ээ, алло... Пенни... ну пожалуйста, Лу...

Дикобразо-мяч покатился в противоположную сторону.

– Мам! – хныкал Баки. – Это всё Квилло начал!

– Меня не волнует, кто тут начал, – ворчал Лу.

Верн поднял веточку с ягодами над головой.

– Кхм, – он прочистил горло.

Все посмотрели на него, затем перевели взгляд на ягоды.

– О, смотрите! – воскликнула Пенни. – Еда!

– Ну, – Верн покачал головой. – Я полагаю, вы знаете, э-э, что это означает...

Как раз в этот момент перед Верном возник Хэмми. Он выглядел встревоженным.

– Верн, – выдохнул он.

– Погоди минутку, Хэмми, – попросил его Верн и снова повернулся к остальным. – Это означает, – продолжал он, жестом указав на я годы, – что мы пережили зиму... и у нас даже кое-что осталось.

Он протянул ягодку Хизер.

– Спасибо. – Хизер зажевала ягодку.

– Верн! – Хэмми потряс Верна за панцирь.

– Я ещё не закончил, Хэмми. – Верн повернулся и протянул по ягодке Пенни и Лу.

– Доброе утро, Лу. Пенни.

– Спасибо, – поблагодарила Пенни, отправляя ягоду в рот.

Верн повернулся к юным дикобразам и вручил по ягоде Квилло, Баки и Спайку.

– Итак, что я хочу вам всем сказать, – продолжал он, – это то, что наша зимовка прошла успешно...

– ВЕРН! – отчаянно взвизгнул Хэмми.

Верн протянул ему ягоду.

– Я ещё не закончил, Хэмми, – строго сказал он. – Если тебе нужно снова выйти, пожалуйста, иди.

Он снова повернулся к животным.

– Итак, как я и сказал, спячка прошла успешно благодаря тяжёлой работе, которую мы проделали прошлой осенью. Но... нам едва хватило запасов, поэтому в этом году придётся заполнить дерево целиком...

– До самого верха, – подвёл итог Оззи.

Верн одобрительно кивнул.

– Именно. До самого-самого верха. Поэтому, когда мы пойдём на промысел, я хочу, чтобы вы помнили...

– Мне нравится эта часть, – пробормотал Лу.

– Съешь один... – начал Верн.

– Припаси два! – в унисон выкрикнули животные.

– Точно, – со всей серьёзностью подтвердил Верн.

– В этой части ничего не меняется, – с одобрением сказал Лу. – Супер, Верн. Супер-пупер.

Верн улыбнулся. Затем наконец повернулся к Хэмми.

– Ну-с, Хэмми?

Хэмми посасывал ягодку и в ус не дул. Еда всегда поднимала ему настроение.

– Хэмми?

– А?

– Что?

– Что – что? – Хэмми выглядел озадаченным.

– Что ты хотел мне сказать?

– Хмм! Оу! Оу! Оу! Что же это было, что же это было, это было, подожди, вертится на языке... о да! Там какая-то странная штука, я такой раньше не видел! Она ужасна! Следуй за мной.

Хэмми пулей умчался прочь. Верну и другим животным оставалось лишь проводить его взглядом. Затем они последовали за ним.

Из-за куста за их спинами выглянул Эр-Джей. Поморгал. Хммм. «Животные, – подумал он. Интересно, кому-нибудь из них нужна работёнка на время?..»

Верн и другие нагнали Хэмми у края леса. Эр-Джей шёл за ними по пятам, стараясь не попадаться на глаза.

– Итак, Хэмми, что за странная штука? – спросил Верн.

Животные повернули головы в том направлении, куда показывал Хэмми.

У Верна отвисла челюсть.

– О, – тихо сказал он. – Это странная штуковина...

Другие животные были в ужасе.

Прямо перед ними возвышалась гигантская живая изгородь. Этой изгороди ещё прошлой осенью здесь не было.

Пенни прижала детей к себе. Лу ахнул. Оззи затрясся всем телом, но Хизер вовремя его ущипнула.

Изгородь была громадной, ярко-зелёной и аккуратно постриженной.

Верн посмотрел налево, затем направо. Изгородь продолжалась в обоих направлениях, и ни конца, ни края ей видно не было.

Хэмми со свистом рванулся в сторону. Он промчался мимо Эр-Джея, подняв за собой тучу листьев и грязи. Эр-Джей испуганно спрятался за деревом. Он всё ещё прятался за деревом, когда Хэмми промчался в обратном направлении и, остановившись перед Верном, торжественно объявил:

– Оно не кончается.

Потом пулей устремился в другой конец, а вернувшись, добавил:

– И там тоже не кончается!

Верн подошёл чуть ближе к изгороди. Другие животные последовали за ним.

Все задрали головы и посмотрели на ограду.

– Ух ты! – выдохнула Хизер.

– Ёксель-моксель, Лу, – пробормотала Пенни.

– Да, здесь ты права, дорогая, – кивнул Лу.

Стелла округлила глаза.

– Боже, да оно большо-оо-е.

– Что это за штуковина такая? – воскликнула Хизер.

Она протянула лапу, чтобы потрогать ограду.

– Хизер, нет! – Оззи перехватил её лапу.

– Я боюсь, – полушёпотом пискнул Спайк.

– Я тоже, мама! – всхлипнул Квилло.

Пенни крепко прижала детей к себе.

– Шшш, шшш... всё в порядке. Это всего лишь... – Она повернулась к мужу: – Что это такое, Лу?

– Я, ну... это... это... это... Верн? – Лу посмотрел на черепаху.

Это же сделали другие животные.

Верн погладил свою несуществующую бородку.

– Ну, – начал он, – это, очевидно, что-то вроде... куста?

Пенни покачала головой.

– Я боялась бы гораздо меньше, если бы знала, как это называется.

– Давайте назовём его Стивом! – предложил Хэмми.

– Стивом? – Верн в недоумении уставился на бельчонка.

– А что? Очень даже хорошее имя, – тут же начал защищаться Хэмми.

– Стив... Звучит неплохо, – согласилась Хизер.

– Да, – кивнула Пенни. – Я гораздо меньше боюсь Стива.

Оззи упал перед изгородью на колени.

– О великий и ужасный Стив – чего ты хочешь?

Стив молчал.

– Я не думаю, что оно умеет разговаривать, – заметил Верн.

– А я, между прочим, всё слышу, молодой человек! – раздался голос из-за ограды.

– А-аааа! – ахнули животные и сбились в кучу. Оззи пластом упал на спину и притворился мёртвым. Он жестом приказал Хизер сделать то же самое. Она закатила глаза и ласково подтолкнула его задней лапой.

– Ну-ка, быстро подойди сюда! – продолжал голос.

– Хорошо, – послушно кивнул Хэмми. И покорно поплёлся к изгороди.

– Хэмми! – лихорадочно зашептал Верн. – Вернись!

– Хэмми обернулся.

– Но Стив же злится!

Верн покачал головой.

– Я думаю, голос доносится с другой стороны Стива – я имею в виду, куста – я имею в виду, фу ты! Послушайте, есть только один способ узнать, что это такое и что происходит. И я собираюсь это выяснить.

Верн мужественно выступил грудью вперёд. Пенни потянулась, чтобы задержать его. Остальные затаили дыхание. И вдруг Верн споткнулся о ветку и свалился... прямо в изгородь!

– А-аааааа!!! – заголосили животные.

– СТИВ – СЪЕЛ – ВЕРНА! – Оззи свалился замертво.

Стелла, возмущённо топая, направилась к изгороди.

– Ну ладно, Стив, – разъярённо сказала она. – Сам виноват!

Она повернулась к изгороди задом и задрала хвост.

– Стелла, не надо! – шикнул Верн, высунув голову из зелёной стены. – Меня не съели. Я просто упал. Я сейчас пойду туда. Все оставайтесь на своих местах!

Стелла опустила хвост. Остальные во все глаза наблюдали за происходящим.

Верн снова скрылся в изгороди.

Эр-Джей взобрался на дерево, за которым прятался. Он смотрел поверх ограды, гадая, что же случится дальше.

«Это обещает быть любопытным, – подумал он».

Загрузка...