Глава 5. Повелительница умов

Когда группа вышла на небольшую лужайку, в центре которой виднелось основание некогда исполинского дерева, а теперь лежала просто груда коричневой трухлявой коры, изъеденной муравьями, солнце уже почти померкло. Джек искренне был рад тому, что им удалось разыскать Кайла и Еву, потому что хоть между ними и были недомолвки в последнее время, но всё же их группу в прошлом связывало слишком многое.

– Как вы спаслись? – поинтересовался Джек у доктора Краун, которая сидела на стопке сухого камыша и поправляла подол своей испачканной копотью туники.

– Мы провалились в тоннель под рекой, который вывел нас к руинам древнего храма. – Пирсон почему-то ответил вместо девушки и тревожно посмотрел на ее лицо. Затем он перевел взгляд на детектива: – А как вы нас нашли?

– А мы просто следовали за одним из ваших дронов. В начале я думал, что он летит к месту крушения самолета, но когда он пролетел мимо обломков, то я предположил, что возможно он знает где находится его хозяин. Как видите ничего сверхъестественного.

– О, да, рой здорово помог нам на этот раз. К сожалению, назад вернулось всего два дрона, да и потом их заряд не рассчитан на…

– А где Джереми? – вдруг спросил Стоун, указывая рукой на вещмешок, лежавший неподалеку. – Это ведь его рюкзак, верно? Он должен был быть на этом берегу. Разве вы не встретились с ним?

– К сожалению, нет. Мы случайно нашли его рюкзак на берегу – Пирсон вяло ответил и вновь с тревогой посмотрел на доктора Краун, которая продолжала молча разглаживать свои мокрые волосы невесть откуда взявшимся гребнем. По ее лицу блуждала загадочная улыбка и Кайл порадовался, что в сумерках это было не столь заметно окружающим. – Возможно он заблудился…

– Очень странно. Уайт опытный морской котик, он не мог заблудиться. Немцев на этом берегу нет, так что погибнуть он никак не мог. – Детектив не унимался со своими расспросами, чувствуя что ему явно что-то недоговаривают. Присев на корточки возле рюкзака, Джек расстегнул его и проверил содержимое. – А почему вы не пошлете на поиски Уайта рой? Ваши дроны ведь способны искать в темноте?

– Отличная идея… правда, похоже, погода начинает портиться и я сделаю это позже. – Пирсон присел рядом со Стоуном и жестом привлек к себе его внимание. – У меня к вам тоже много вопросов, Джек. Особенно относительно вашей новой подружки.

– Она мне совсем не подружка!

– Да, бросьте. – Кайл посмотрел прямо в глаза детектива. – Я хоть и вышел из романтического возраста, но вижу как вы друг на друга смотрите.



Джек перестал перебирать вещи и категорично помотал головой. Слова Пирсона звучали глупо и на лице Стоуна появилась фирменная ухмылка, хотя он не мог не отметить, что чувствует как его щеки слегка покраснели. Твердым голосом Джек произнес:

– Она – заложница, Кайл! Приманка для Фогеля.

– Ясно… Она успела тебе что-нибудь рассказать?



Джеку вновь показалось, что вопрос Пирсона имел какой-то подтекст. Что такого могла рассказать ему Хельга, что Кайл так сильно волнуется? По бледному выражению лица главы корпорации, неуверенной интонации и слегка дрогнувшему в момент вопроса голосу, Джек четко понимал что Пирсон блефует. Годы службы в полиции и врожденный дар не упускать ни единой детали, давали четкие сигналы, позволяющие распознать ложь. Не сводя взгляда с лица Кайла, Джек отрицательно покачал головой:

– Нет, Кайл, у нас не было времени на разговоры. Мы еле ноги оттуда унесли.

– Ну, хорошо. – Пирсон поднялся с явным облегчением и посмотрел на тонкую полоску оранжевого заката. Затем он обратился сразу ко всей группе: – Мне кажется, поднимается ветер и возможно в нашу сторону идет песчаная буря. По пути сюда мы нашли развалины древнего храма. Я предлагаю вернуться туда и переждать непогоду внутри.



Возражений не последовало и группа, быстро подобрав свои вещи, цепочкой двинулась следом за Пирсоном.


* * *

Спустившись по выщербленным временем каменным ступеням на несколько уровней вниз, вновь собранная Пирсоном команда наконец-то смогла опуститься на привал. Наверху уже не на шутку поднялся ветер, который со свистом и ревом кружил тысячи коричнево-красных песчинок, покрывая толстым слоем оранжевой пыли поверхность земли и вход в храм. Отряхнув свою одежду от песка, Джек первым делом развел огонь, вокруг которого все с удовольствием разместились, стараясь занять наиболее комфортные места.

– И как вы только догадались прихватить с собой сухую кору! – радостно сказал Пирсон, протягивая руки к пляшущим огонькам. – Я не специалист по песчаным бурям, но подозреваю, что сегодняшнюю ночь мы в любом случае проведем в этом подземелье.

– Ну, здесь довольно уютно, – отшутился Джек. – И потом свет от костра не будет заметен на поверхности. Так что я думаю нам стоит отблагодарить вас, Кайл – вы предложили отличное место для ночлега.

– Да, бросьте, Джек. Перед лицом стихии мы все равны, если конечно наша немецкая гостья не преподнесет нам сюрпризов.



Джек внимательно посмотрел на немку и потом вновь на Пирсона. Было очевидно, что эти двое ненавидят друг друга и только крайняя необходимость заставила их сейчас сидеть в одной яме. Тем не менее Кайл не оставлял своих попыток прощупать почву:

– Честное слово, Хельга, я ничего не имею против вашего общества. Просто я несколько опасаюсь ваших друзей, которые из раза в раз убивают моих людей. После подрыва нашего гидроплана мне кажется разумным если вы не будете возражать против того чтобы мы связали вас?

– Делайте что хотите, – с вызовом произнесла девушка. – Если я захочу убить вас, то сделаю это и со связанными руками.

– Но зачем же меня убивать? Хельга, я – друг, а не враг.

– Вряд ли. Мой дядя никогда не доверял вам, так с чего бы мне вести себя по другому?

– Ваш дядя – мерзкий убийца, каких еще поискать.

– А вы разве нет?!



Перебранка грозила перерасти в открытый конфликт и Джек предпочел вмешаться в разговор. Ему не хотелось этого делать, но провести бессонную ночь, разнимая желающих убить друг друга попутчиков ему не хотелось еще больше. Смешно, но он оказался в банке со скорпионами и теперь ему предстояло выступить в несвойственной для себя роли миротворца:

– Так, друзья, давайте-ка все немного сбавят обороты. Мне кажется мы все здесь не в восторге друг от друга, но как это ни странно у нас общая цель. Мы все ищем лунный город и возможно сейчас самое подходящее время, чтобы открыть карты и упростить друг другу жизнь. Так что успокойтесь и пусть каждый расскажет то, что ему известно. Начнем с вас, Мороний.

– С меня?! А при чем тут я? – старик от неожиданности чуть не поперхнулся водой, которую жадно пил из фляги Джека. Он изумленно посмотрел на детектива, не зная как себя вести.

– Что вы знаете про араба, который был в группе Фогеля в Александрии?

– Не… ничего я не знаю, – старик начал заикаться, как это часто бывало с ним в моменты повышенного волнения. Наверху вовсю свистел ветер и в наступившей тишине было слышно как кристаллики песка звенят, осыпаясь с верхнего яруса храма вниз. – Я же был пленником… меня и держали отдельно от остальных.

– Врёте наверное, – безапелляционно заявил Пирсон.

– Он не врёт! – жестко произнесла Хельга, вставая на защиту антиквара. – Дитмар никогда не доверяет людям, тем более таким как Мороний. Араба зовут Халид ибн Сулейман, он помогал Фогелю в поисках Лунного города.

– Халид по-арабски означает “вечный”, – зачем-то прокомментировал Мороний.

– Вы-то откуда арабский знаете? – с ухмылкой спросил Стоун.

– Вообще-то мой отец был сирийцем, – старик с гордостью вытянул вперед подбородок и выразительно пригладил рукой черную бородку, завязанную на конце в странный узелок. – К вашему сведению, Джек, арабские языки разделяются на множество диалектов, но в целом имеют довольно много общего между собой, так что я вполне в состоянии не только говорить, но и читать на арабском. А также на иврите и немного на фарси.

– Я не знал этого… я вообще мало что знаю про вас, Мороний, хотя порой мне кажется, что мы знакомы уже целую вечность.

– В общем-то вы не особо и интересовались, – старик слегка обиженно буркнул себе под нос, но впрочем почти тут же не преминул воспользоваться возможностью поразглагольствовать о себе. – Мой отец был ученым, он увлекался историей Востока, его культурой, различными религиозными системами, каббалой и другими учениями. В нашем доме всегда было много книг и эта страсть моего отца к чтению подлинников передалась мне, мальчишке, с самого детства. Мать умерла когда я был совсем маленьким, у меня не было братьев и сестер и поэтому я все время проводил с книгами. Они, знаете ли, открывали мне волшебный большой мир. – Мороний мечтательно прикрыл глаза. – Я всегда хотел постичь разные секреты мироздания, меня влекли тайны, сокрытые в книгах. Потом я окончил университет как историк, и несмотря на то что мой отец был против, я отправился в Америку. Вы не подумайте – мнение отца значило для меня очень много, я уважал его, но… Я был молод – мне хотелось найти себя… Я много скитался по миру, жил в разных местах, даже учился у монахов, но моей настоящей страстью всегда оставались книги. Я просто обожаю их запах! В итоге я открыл антикварную лавку и это дало мне хороший доход, а самое главное доступ к редчайшим реликвиям. Остальное вы знаете, Джек.

– Каббала? Что это?

– Это мистическое учение в иудаизме, – ответил Пирсон, задумчиво разглядывая старика. – По сути – это способ читать и понимать Тору. В основе каббалы лежит представление о том, что текст Торы можно интерпретировать на четырех разных уровнях, высший из которых как раз и раскрывается посредством особенных мистических практик. В частности, насколько я знаю, особое внимание в каббале отводится комбинаторике и интерпретации скрытой символики букв и слов.

– Тора – это же еврейская библия, верно? И вы, Кайл, хотите сказать, что текст этой книги имеет различный смысл, как шифр что ли?

– Примерно так. Считается, что текст этой книги надиктовал сам Господь бог и от того он так труден для понимания простыми смертными. Многие считают, что еврейский алфавит это своего рода заклинание, с помощью которого бог буквально творил землю. Мы в корпорации в свое время потратили немало сил на то, чтобы разгадать этот шифр.

– И как? Успешно?

– Отчасти, – уклончиво сказал Пирсон. – Есть целая наука, она называется герменевтика. Это учение о понимании и интерпретации документов, которые содержат в себе смысловые связи. Грубо говоря, философия “истолкования” всего на свете – от истолкования текстов до истолкования человеческого бытия, знания о мире и бытии в нем. Суть ведь состоит не только в получении знаний, а в понимании.

– А я вот сейчас не понял, что вы сказали.

– Всё просто. Можно прочитать учебник и даже выучить его наизусть, но не понять. В этом и разница. Получение знаний – это процесс снаружи вовнутрь, в голову, а понимание идет наоборот – изнутри наружу.

– Все равно я не понимаю. Следуя вашей логике есть текст, например Тора – это некий шифр и есть алфавит – это ключ от шифра. Так в чем проблема?

– В том, что в данном случае даже сам алфавит является шифром. В нем каждая буква имеет свой смысл, составлена из других букв, и помимо всего прочего еще и имеет числовое значение, что позволяет находить новые смыслы. Там множество слоев, Джек.

– Как-то странно и непривычно это всё звучит. Это шифр внутри шифра?

– Да. Мороний, вы сможете привести Джеку пример? А то я наверное слишком наукообразно объясняю.

– Пример? – старик задумчиво насупился. – Почему же нет. Давайте начнем с простого. Само слово “алфавит” это производная от двух первых букв – “алеф” и “бет”. На иврите это помимо прочего означает “отец”, потому что буква “алеф” трактуется как “единственный”, “сила” или “лидер” в зависимости от контекста. В свою очередь “бет” означает “дом” или “семья”. Таким образом, соединяя эти два понятия мы получаем что-то вроде “лидер семьи” или “сила дома”.

– Сила дома?

– Да, в том смысле, что это как бы фундамент – то, на чем держится весь дом. Таким образом можно трактовать слово “отец” и объяснить его даже тому у кого его, скажем не было.

– То есть это как бы разбиение слова на смысловые части?

– Верно, в науке это называют декомпозиция. Кстати само слово “алеф” если его записать, то оно будет состоять из трех частей – “сила”, “наставление” и “уста”. Понимаете? Если объединить всё вместе, то получается, что алфавит это “сила наставления словом” и это поразительно! Я не смогу за пару минут объяснить вам всё многообразие божественного языка, но отмечу что в древности у евреев не было цифр, а потому их роль также выполняли буквы алфавита, в частности алеф – это единица, бет – двойка и так далее. Таким образом у слов на иврите есть еще и гематрия – числовое значение. Но это не просто числа! В них опять же скрыт глубокий смысл, скажем “единица” обозначает единство бога, его первопричину, первенство.

– Тот самый “лидер” из приведенного вами примера про отца?

– Да, это один из смыслов. Собственно гематрия и дала впоследствии основу для нумерологии, сильно упрощенной, я бы даже сказал искаженной форме толкования смыслов. Без глубокого изучения основ это всего лишь игрушка в руках простолюдинов и шарлатанов! Ну, да не будем отвлекаться, ведь кроме этого сами буквы имеют еще и специфическое начертание и в свою очередь тоже могут состоять из других букв. В частности “алеф” графически можно рассматривать как комбинацию трех символов – диагонально расположенного символа “вав” и двух букв “йод”, которые находятся по разные стороны от этой черты и едва касаются её своими кончиками.

– Чутье подсказывает, что каждая из этих составных частей тоже имеет свой внутренний смысл, – задумчиво произнес Стоун.

– Ну, конечно! – Мороний даже всплеснул руками, удивляясь как это может не быть очевидным. – Буква “вав” это символ границы миров, наклонная лестница соединяющая небо и землю, а символ “йод” это начальная точка бытия. То есть “алеф” это некая граница знаний, разделяющая два мира – божественный и земной. Кстати, если вычислить числовое значение этих трех символов, то получается 26 – гематрия тетраграмматона – непроизносимого имени Всевышнего. А ведь мы взяли лишь одну букву из алфавита, а уже сколько смыслов извлекли из этого. Представляете что можно понять, изучая целый текст?!

– Но это же какой-то совершенно иной подход к словам. Если я правильно понимаю то, о чем вы говорите, то еврейский алфавит это не способ записи звуков, как в других языках, но способ записи смыслов? Так что ли?

– Да, примерно так. Глубинный смысл есть у всего сущего, только человек не всегда интересуется им. Например хотите знать, что означает ваша фамилия, Джек?

– Любопытно.

– Английское слово Стоун означает “камень”. А камень на иврите это aben. Если разложить это слово по смыслам, то получится “сын своего отца”. Возможно, ваша фамилия это нечто большее, Джек. Возможно, ваши поиски семьи не случайны. Возможно, это даже в каком-то смысле ваша судьба.



Мороний умолк, поглядывая на потрескивающие язычки пламени. Джек тоже задумчиво посмотрел на угли и подбросил последние щепки, прихваченные с собой. Буря не утихала и о том чтобы выбраться наружу не могло быть и речи. Сухие ветки моментально и с характерным треском занялись огнем и в помещении храма вновь стало ярко. Теплые оранжевые отсветы пламени отразились на лицах всех путников, каждый из которых был явно под впечатлением от слов произнесенных под сводами древнего храма. Мистическая атмосфера рассказа, звучавшего у костра порождала в голове каждого свой собственный уникальный поток размышлений. Пирсон с интересом следил за беседой и особенно отметил реакцию Джека при упоминании о поисках наследия его семьи. Попытка разгадать свою судьбу и предназначение на планете Земля – что может будоражить сознание в большей степени?

– Так что, получается эта ваша каббала – это какая-то особая религия для посвященных? – Джек обратился непосредственно к старику, потому что хотел услышать именно его точку зрения.

– Нет, Джек, Каббала – это скорее наука, метод изучения окружающего мира, она никак не связана с религией. Это как физика, химия или математика – просто науки. Я вам скажу больше – никто из церковных людей не знает её и не понимает в ней ни одного слова. Глубочайшие знания основ мироздания Каббала скрывала в первую очередь именно от религиозных масс, потому что ждала времени, когда основная часть человечества разовьется до такого уровня, что сможет принять каббалистические знания и правильно использовать их. Каббала – это наука управления судьбой.

– То есть это как бы некое пророчество, что ли?

– Ну, в каком-то смысле. Ведь само слово “пророк” означает человека говорящего от имени бога. В общем смысле, пророк – это человек, заявляющий о том, что он контактирует со сверхъестественными или божественными силами и служит посредником между ними и человечеством. Утверждения о пророках не столь уж и редки, они встречаются во многих религиозных культурах, включая иудаизм, христианство, ислам и зороастризм. Считается, что до Иисуса Христа все пророки действовали исключительно по воле Бога.

– И много их было?

– Пророков? Да, в прежние времена их было довольно много, хотя нынешние люди мало что помнят о них. Ранние пророки книг не писали, ну или во всяком случае их сочинения не сохранились. Поэтому книги ранних пророков, такие как Книга Иисуса Навина, Книга Судей или Книги Царств – считаются скорее историческими по своему содержанию, о деятельности пророков там лишь упоминается вкратце. Также к числу ранних пророков относятся Самуил, Нафан, Илия и Елисей – на самом деле кроме них в Библии называется ещё множество пророков.

– То есть это опять же чисто христианская теория?

– Вовсе нет. Пророки есть и в исламе – это люди, избранные Аллахом для передачи откровений. Первым своим пророком мусульмане считают Адама, последним – Мухаммеда. Иисуса они также чтят, но под именем Иса. По представлениям мусульман, целью пророков было спасение людей от многобожия и идолопоклонства. Люди мало кому верят на слово, поэтому Бог обычно награждает избранных им способностью совершать чудеса. Понимаете, основополагающие вопросы не зависят от конкретной религии. Возьмите к примеру Зоар. В нем вопрос номер один – кто мы? А номер два – какова наша роль, то есть зачем мы живем?

– Зоар?

– Да, Сефер ха-Зоар – это Книга сияния, одна из основных книг каббалы. В этой мистической книге утверждается помимо прочего, что человек стоит выше ангелов, являясь центром и целью мироздания. Там подробно описано наличие ангелов как разумных, духовных существ, а также переселение душ и двойной суд Божий – до рождения человека и после его смерти. Она кстати довольно необычно написана – в форме диалога трех ученых и там приводится много чисто научных вопросов, в том числе даже описание траектории вращения Земли, которую Коперник описал лишь много столетий спустя. Там есть всё, включая идею космологического вечного бытия множественности творческих сил в абсолютно едином Существе. Говоря языком мистера Пирсона там описан искомый им источник прото-молекулярных энергетических цепочек.

– Вот! А я-то всё ждал когда же вновь всплывет тема ПМЦ! – саркастически усмехнулся Стоун, пошевеливая палкой головешки и пододвигая их ближе к центру костра. – После встречи с циклопами и всех тех бед что обрушились на наши головы в Антарктиде не особо-то я люблю эту тему, но благо впереди у нас целая ночь – так что валяйте! Что там в Зоаре пишут про ПМЦ?

– А давайте я вам отвечу, Джек. – Молча сидевший до этого момента Кайл Пирсон решительно вклинился в разговор, поскольку по праву считал себя родоначальником данной научной темы. – Вот вы славитесь своим скептицизмом относительно моей теории прото-молекул, хотя даже Мороний вам постоянно приводит множество примеров из самых различных источников о том, что энергетические цепочки существуют! О них написано в каждой древней книге, хотя конечно терминология там использована абсолютно иная. Возьмем к примеру только что упомянутую книгу Зоар. В ней в частности есть хороший вопрос: как совершенный творец, подразумевается что он был добрый, мог сотворить зло и питать его? А, что вы на это скажете, Джек?

– Я не знаю. Вряд ли на этот вопрос вообще есть что ответить.

– Есть! И теория ПМЦ дает ясный и простой ответ на это. Дело в том, что душа – это вид энергии и ей все равно какие замыслы питать. Помните, что добро и зло – это абстрактные понятия, выдуманные человеком, суть которых сильно меняется от контекста.

– Та самая герменевтика?

– Да. Например, убийство – это вроде как считается плохо. Так? Но убить врага – это хорошо. А если убить врага злодея, то есть убить доброго человека, то это опять плохо. А если убить врага злодея, но при этом спасти тысячу – одна жертва против тысячи спасенных! – то это опять хорошо. И так можно крутить до бесконечности, потому что оценка типа хорошо/плохо всегда зависит от условий, от контекста. А с точки зрения ПМЦ, как энергии, это просто действие лишенное всякой смысловой оценки.

– Добро и зло – это не абстрактные понятия, – Мороний довольно остро среагировал на слова Пирсона. – Иначе можно оправдать что угодно. В ваших словах безусловно есть логика, вот только энергии не всё равно как ее используют!

– Да, что вы говорите?! Может просвятите нас как отличается добро и зло на уровне энергии?

– Все просто, – с готовностью произнес антиквар. – Только об этом не принято говорить вслух, но раз вы настаиваете, то я скажу. Согласно той же каббале существует некое Древо жизни, состоящее из десяти сефирот, связанных между собой особыми нитями. Сефирота – это некая энергетическая сфера, что-то типа сгустка ваших ПМЦ. Только они не все одинаковые! Каждая такая сфера отражает состояние души человека, скажем так его уровень развития, продвижения на пути к богу. Пути, кстати могут быть разными, но сейчас это не так важно. Так вот есть сведения, что помимо Древа Добра и Жизни существует и Древо Зла или Смерти – оно является его темной, как бы обратной стороной. В отличие от сефирот оно состоит из своих антиподов – клипот.

– И почему же тогда об этом не принято говорить? – спросил Джек, которого вдруг заинтересовала эта тема.

– Да потому, Джек, что если об этом сказать громко и прямо, то получается что у человека есть не только путь в сторону Света, но и в сторону Тьмы! Это опасный путь и опасная идея, которую отвергают даже такие образованные люди как мистер Пирсон, считая что у энергии космоса нет оттенков. Чего уж говорить о том какой беды может натворить эта идея если её усвоит простой обыватель? А если осознанно выберет темный путь, а?! Собственно оккультисты именно так ведь и решили. Они предположили, что раз существует Древо Зла, то на основе него можно создать квази-иерархию злых духов и чертей, которые также заполняют наш материальный мир. Вы понимаете о чем я толкую?!

– Да, Мороний, – тихо ответил детектив, задумчиво глядя на тлеющие угольки. – Думаю, что я понимаю вас. Наличие двух таких деревьев позволяет соискателю выбирать свой путь между ними, а возможно, и переходить от одного к другому.

– Вот именно! В пятикнижии сказано, что каждый из нас творит свою судьбу. Понимаете?! Человеку технически не запрещено делать выбор между добром и злом, это вопрос чисто нравственный, вопрос этики и морали. В мире есть два эгрегора, а не один, как говорит мистер Пирсон! Это как инь и ян, черное и белое. И если есть верховный архангел Михаил, то есть и его полный антипод Самаэль! Знаете как переводится это имя? “Сам” означает “яд”, а “эль” – бог. Отравленная ПМЦ! Разрушительная сила! Самаэль – начальник над всеми демонами и ангел смерти согласно Талмуду. И вражда между ними идет от начала времен, когда Самаэль был низвергнут с небес. И если Михаил представляет собой добро и единение почивших святых, а также правильно живущих людей и добрых мыслей, то Самаэль – это эгрегор зла, единение умерших или живущих злых людей и злых желаний и мыслей. Это дух зла, стоящий во главе семи отрицательных «сефирот»!

– Ну и занесло вас опять, Мороний! Вспомнили легенду про падшего ангела. В прошлый раз, в Антарктиде, вы тоже нам твердили про какой-то ящик Пандоры, помните? Вы пугали нас всякими страшилками, а ничего не случилось! Все живы и здоровы!

– Я знаю о чем говорю! – запальчиво произнес старик и неожиданно умолк, поеживаясь всем телом.

– Ну, бог с вами…



Пирсон встал со своего места, не желая спорить, и побрел куда-то в темноту зала, подсвечивая себе дорогу тонким лучом фонарика. Вскоре эхо его шагов смолкло и в подземелье вновь наступила тишина. Джеку было жалко смотреть на то как антиквар не имеет сил спорить с Пирсоном. Он втянул голову и плотнее поправил воротник своего халата. Чтобы немного разрядить обстановку, Стоун покопался в кармане своих брюк и достал оттуда серьгу араба. Он протянул его недоверчиво посмотревшему старику и сказал:

– Это то самое злополучное кольцо, которое Халид всегда носил при себе. Видимо оно было ему чем-то дорого. Вы не сможете разобрать надписи на нем, Мороний? Вдруг это подскажет куда нам двигаться дальше…



Антиквар нехотя протянул руку, очевидно все еще находясь под влиянием неприятного разговора с Пирсоном. Нацепив очки и бегло осмотрев кольцо, он ворчливо заметил:

– Здесь слишком темно, чтобы я мог различить надписи. Узнаю лишь вот эту – она на арабском.

– И что там написано?

– Написано “я принадлежу богу”. Точнее “я принадлежу Творцу”. Больше не могу разобрать. – Расстроенный Мороний протянул кольцо назад Джеку и задумчиво посмотрел вдаль. Огонь в костре практически погас и теперь от красных углей поднимались завитки серого дыма, которые уносились наверх под самые своды подземелья. Внезапно его лицо просияло неожиданной догадкой. – Постойте-ка… Я всё понял, Джек!

– Вы про что?

– Да, как же вы не улавливаете! Главным творцом в Египте считался бог Птах, который создал всех первых богов. Его почитали как главного демиурга этого мира. Это был один из самых уважаемых богов этой местности, ему строили десятки храмов по всей территории страны. Так вот такие храмы в древности называли усадьбами души, по-египетски это звучит как “Айку-Птах”, а по древнегречески “Айгюптос”. Собственно это слово потом переросло в название всего государства – страны, которую мы сейчас знаем как Египет! Вы понимаете?

– Нет.

– Я про Лунный город! В начале стихотворения говорится о “великом воине”, воздвигшем себе город. Так вот я думаю, что нам надо найти развалины храма Птаха. – Мороний увлеченный своей идеей говорил сбивчиво, но детектив уловил его идею.

– Но вы сказали, что Птах – это творец, создатель. При чем тут “воин”?

– Во-первых, я уже говорил что сомневаюсь в корректности машинного перевода слова “воин” и считаю, что более подходящим по смыслу было бы слово “царь”, а великий царь в Египте – это безусловно Птах, от которого идет вся родословная фараонов. Во-вторых, у древних египтян присутствовал удивительный дуализм, напрочь изжитый более поздними религиями. Дело в том, что у каждого бога было по две разных ипостаси – мужская и женская. Женская считалась сестрой и одновременно женой бога!

– Одновременно? Как это возможно? – удивился Джек.

– Да, там вообще как-то путанно это было и я думаю, что проблему создали сами древние люди, которые не могли понять природы этого божественного дуализма и описывали мир при помощи известных им понятий. Так и появились и жены и сестры… Но вы не отвлекайтесь. Главная моя мысль состоит в том, что супруга Птаха носила имя Сехмет и была как раз-таки богиней войны! Её вторым именем было “воинственная владычица убивающей пустыни”. Сехмет вполне может быть тем самым великим воином! В общем получается, что не так важно как мы переведем слово “воин” поскольку в любом случае они указывают на одно и то же божество.

– И как нам найти нужный храм, если вы говорите, что их были десятки?

– Да, но именно Мемфис являлся центром поклонения Птаху! Считалось, что первоначально этот бог жил здесь лично, правда делал он это крайне необычно, обитая не в самом городе, а за пределами городских стен! Одно из имен этого бога прямо так и звучит – "живущий к югу от стены".

– Вы намекаете на строки из манускрипта?

– Ну, конечно! Там говорится, что храм находится “за белыми стенами”. Понимаете ошибку? Мы решили, что он расположен внутри, а надо понимать текст буквально – за стенами означает вне стен! А мы с вами сейчас как раз находимся к югу от стен Мемфиса, недалеко от Гизы, так что всё совпадает. Нам надо идти в тот храм, который будет ближе всех к этому месту, ведь мы совсем рядом. Наверное, поэтому и люди Фогеля рыщут в этом районе.

– А вы что скажете, дорогая? – обратился Джек к Хельге, внимательно слушавшей разговор. – Это так? Здесь ваша база?

– Я уже говорила, что это не наша база. Мы действительно ищем лунный город, и насколько я знаю первоначально Дитмар подозревал, что вход в него мог быть замаскирован под цементный завод, точного местоположения он не знал. Ему должен был рассказать об этом убитый вами агент Корвуд, но мертвые как известно хорошо хранят тайны. Я не знаю откуда у бывшего агента ЦРУ были эти сведения, но херр Фогель им доверял. Полагаю с учетом догадки Морония круг поиска сильно сужается и на карте будет не так сложно определить следующую точку маршрута.

– Ну, наконец-то и от вас есть хоть какая-то польза. Надеюсь вы не врете, дорогуша.



Хельга презрительно фыркнула и отвернулась от ухмыляющейся рожи детектива. Затем она с горячностью произнесла:

– Если вы так не доверяете мне, то можете связать меня на ночь, как изначально предлагал ваш друг – мистер Пирсон.

– Ну, зачем вы так? – Джек поморщился от этой тирады. – Хотя знаете что? Это не самая плохая идея. Связывать не буду, но я привяжу вас за ногу к себе. Попытаетесь сбежать и я гарантирую вам незамедлительные суровые санкции, договорились?


* * *

Отойдя на достаточное расстояние, Пирсон спрятался за углом в стенной нише и хорошо слышал каждое сказанное Моронием слово. Он, конечно, не рассчитывал на то, что его уход разговорит старика и подтолкнет его к новой догадке, но в очередной раз улыбнулся своей удаче. Антиквар может говорить что угодно, но судьба явно благоволила предводителю арсантов.



Стараясь неслышно шагать, Кайл тихонько принялся подниматься по ступенькам. Лестница была присыпана сотнями песчинок, которые скрипели под подошвами его ботинок и делали поверхности камней скользкими. Чтобы не упасть Пирсону пришлось положить руку на одну из стен узкого прохода и придерживать своё тело, отталкиваясь ладонью от холодного сухого камня.



Буря еще бушевала над их головами, хотя ветер уже свистел заметно меньше. Выбрав широкую площадку, глава Атлантиса остановился и поднес руку с браслетом как можно ближе ко рту. Нажав крохотную кнопку в коммуникаторе, он отчетливо произнес:

– Оливер! Как ты меня слышишь? Прием.



Ответа не последовало. Очевидно песчаная буря создавала сильные помехи для радиосигнала. Прикинув в голове способы улучшить качество связи, Кайл вызвал себе на подмогу один из двух оставшихся дронов. Отправив его на поверхность по узким переходам подземелья, он надеялся на то, что ему удастся использовать рой как ретранслятор. В тот момент когда индикатор на браслете показал наличие слабого сигнала связи, Пирсон нажал кнопку и быстро произнес:

– Оливер, полагаю мы нашли его. Слышишь? Будь наготове!



В ответ из динамика донеслись лишь звуки статического электричества, которые полностью перекрыли голос начальника службы безопасности Атлантиса. Вероятнее всего воздушные вихри уже захватили дрон и теперь тянут его к эпицентру бури. Можно было с уверенностью утверждать, что это устройство навсегда потеряно, но в то же время Кайл улыбался. Если Грант ответил ему, значит он принял его сообщение.


* * *

Члены экспедиции тихо спали, образовав некое подобие кольца вокруг очага. В вещмешке Уайта Джеку удалось найти несколько таблеток сухого горючего и он положил одну из них в центр прогоревшего костра, не столько ради тепла, сколько чтобы немного освещать лагерь. Маленький синий огонек с белым кончиком на самой вершине давал бледный отсвет едва обозначая своё местонахождение.



Человек удивительно адаптивное существо. В нормальных условиях Стоун сказал бы что они сейчас спали в кромешной тьме, но в реальности его глаза уже довольно неплохо видели окружающие предметы и лица людей даже при таком тусклом свете. Джек обвел взглядом маленький отряд, состоявший из него самого и четырех спутников. Четырех человек, абсолютно непохожих друг на друга. Пирсон был прогрессивным ученым, верящим в превосходство высоких технологий и свою гениальность, человеком который мог объяснить любое необъяснимое событие с научной точки зрения. Мороний же напротив свято верил в мистическую природу окружающего мира, в чудеса и загадки, в сверхъестественное начало мироздания. Эти двое были извечными спорщиками и антиподами, при этом абсолютно не уступая друг другу в эрудиции.



Доктор Ева Краун была постоянной спутницей Пирсона, человеком полностью погруженным в науку и изучение природы арсантов. Она была замкнутым, молчаливым интровертом, внутри которого наверняка происходило множество интересного, но это практически никогда не выходило наружу. Она лежала с другой стороны костра, положив под голову куртку Пирсона, и казалось смотрела куда-то в небо. А рядом с Джеком спала Хельга, девушка-штурмовик из отряда своего дяди и нацистского лидера пятого Рейха Дитмара Фогеля. Стоуну действительно пришлось привязать её к себе за ногу, чтобы успокоить Кайла и Еву. Джек вызвался охранять пленницу всю ночь, чтобы гарантировать спокойствие в лагере. Блондинка безмятежно спала лежа на боку, и сейчас Джек имел возможность рассмотреть правильные черты ее лица при неровном свете импровизированного костра. Порой ему казалось, что она улыбается ему даже во сне. Господи, до чего же это всё было странно! Сравнивая Еву и Хельгу, Джек невольно приходил к выводу что внешне ему нравятся обе девушки, несмотря на то что между ними не было ничего общего. Строгая брюнетка-ученый и улыбчивая блондинка-солдат. Почему судьба сделала всех этих людей такими разными?



Слова Пирсона о том, что он видит признаки взаимной симпатии между ним и Хельгой, прозвучавшие сегодня на поверхности были для него откровением. Но он ведь действительно не убил её, хотя сделал это не колеблясь в отношении всех остальных “семерок”. Было ли это проявлением чего-то особенного или просто слова плачущего старика разжалобили его сердце? Мороний сегодня много наговорил ему такого, о чем в обычной жизни Джек не нашел бы возможности задуматься, укрываясь за суетой по сути мало что значащих дел. Но здесь, в этой пещере, сон никак не шел к детективу и в сознании, словно вспышки, то и дело появлялись слова старика о том, что он такой грубый, только потому что на самом деле ищет тепла в душе. Он, убивший своими руками стольких злодеев и никогда не имевший рефлексии по этому поводу, в эти мгновения ощущал, что внутри него происходит какой-то сдвиг. Удивительно, но сейчас в этом странном храме посреди пустыни ему было хорошо, потому что он чувствовал себя на своем месте.



Как там сказал Мороний? Отец – это лидер семьи и сила дома? А ведь и вправду Джек сейчас чувствовал себя таким лидером и ему было комфортно в этом качестве. Он упорно шел к неведомой цели и невольно оберегал всех членов своего крохотного отряда. Неужели все эти странные по своему и так непохожие друг на друга люди в это мгновение были его семьей?



Джек улыбнулся при этой мысли. Он осторожно поправил импровизированное одеяло у озябшей Хельги, потом сделал точно также у Евы. Старик, свернувшись калачиком смешно подоткнул руки под голову, словно накрыв их своей растрепавшейся бородой. Джек услышал как антиквар что-то бормочет во сне, возможно он все еще ведет невидимый спор с Пирсоном. Стараясь не шуметь, Джек зевнул и аккуратно лег на бок. Он прикрыл глаза, испытывая странное ощущение уюта, и сам не заметил как уснул под завывания ветра снаружи и шуршание осыпающегося песка.


* * *

Проснулся Стоун посреди ночи от внезапно охватившего его чувства тревоги. Открыв глаза он сразу увидел лежавшую рядом с ним Хельгу. Немка была на месте и безмятежно спала, прижавшись спиной к Моронию. Пощупав веревку, Джек убедился, что девушка всё еще крепко привязана к нему, но чувство опасности не проходило.



На секунду Джек прикрыл глаза и попытался внутренним чутьём определить источник беспокойства. Он никому не говорил об этом, но на самом деле всегда обладал своеобразным шестым чувством, которое частенько предупреждало его об опасности, правда оно никогда не указывало на то с какой стороны ее следовало ожидать. Иногда детектив использовал этот нехитрый прием, и закрыв глаза, перебирал в голове возможные варианты, прислушиваясь к себе не срезонирует ли один из них с чувством тревоги. Немцы? нет. Мороний? тоже нет. Хищные звери, буря? Нет, не то.



Тогда что? Пирсон с его Атлантисом, Грант, доктор Краун? При мысли о Еве внутри что-то напряженно запульсировало и во рту появился неприятный привкус. Стоун открыл глаза и почти тут же встретился взглядом с Пирсоном, сидевшим напротив. Видимо глава корпорации тоже проснулся, испытывая какую-то внутреннюю тревожность. Или все арсанты одинаково тонко чувствуют подобные вещи? Джек не знал этого и такая мысль впервые пришла в его голову. В помещении было заметно светлее, чем раньше, хоть Джек и понятия не имел откуда здесь мог взяться этот свет. Посмотрев на место где должна была спать Ева, он увидел что девушки не было. Похитили? Взяли в плен?



Неслышно поднявшись со своих мест, оба мужчины осторожно прошли в другой конец зала, где яркость свечения была заметно выше. Ветер наверху стих и они шли в полной тишине, пока не обнаружили узкий проход, который вел вниз в соседнее помещение. Пройдя сквозь тесную анфиладу, они оказались на небольшом выступе, который словно балкон опоясывал по кругу большой зал, полностью заполненный белым светом, шедшим откуда-то сверху. Посмотрев наверх, Джек даже зажмурился, настолько ярким ему показался свет Луны, который проникал вниз через круглое отверстие в куполе зала. Воздух, наполненный после бури тысячами мелких пылинок, казалось представлял собой вполне осязаемую голубоватую субстанцию, сквозь которую словно луч прожектора сверху шло серебристое сияние. Завороженные видением, Джек и Кайл сели на колени на узком карнизе, зачарованно глядя на то, как в воздухе искрясь и гаснув, кружаться мельчайшие частички пыли. Словно миллиарды крохотных искорок они переливались всеми цветами радуги, плавно перемещаясь в пространстве зала и образуя странные замысловатые фигуры.



Снизу послышалась какая-то мелодия и мужчины впервые опустили свои взгляды на пол помещения. Там, метрах в десяти под ними, в огромном пятне яркого лунного света стояла Ева, и раскачиваясь всем телом, напевала странный мотив до боли похожий на колыбельную или молитву. Джек моментально вспомнил, что уже видел нечто подобное, когда стал невольным свидетелем причудливого танца доктора Краун в номере отеля. Однако он конечно же не мог признаться в этом Пирсону, не раскрыв причин своей ночной вылазки. В свою очередь Кайл тоже не мог сознаться Стоуну, что уже видел подобное поведение, ставшее причиной гибели сержанта Уайта. Холодный пот струйкой пробежал по его спине. Переглянувшись и не сказав друг другу ни слова, мужчины молча продолжили свое наблюдение.



Меж тем Ева, одетая в тунику, словно жрица медленно шла по залу, приближаясь к большому круглому алтарю в его центре. Толстые колонны из белого известняка подпирали массивную мраморную столешницу с резным орнаментом. На каждом из восьми углов широкого стола были высечены головы мифических зверей с открытыми пастями. Если в древности на этом столе приносили жертвы, то вероятно именно эти головы служили жрецам кровостоком. Вглядевшись в пространство позади Кайл увидел изображение трехликой богини, высеченное прямо в стене. Оно показалось ему смутно знакомым и Пирсон напряг свою память.



– Что это за место? – шепотом спросил детектив.

– Не уверен, но думаю это храм богини Гекаты.

– Кто это?

– Это древнегреческое божество Луны и волшебства. – Пирсон нарочно не стал рассказывать, что Геката помимо прочего обладала дьявольской силой и согласно легендам бродила по земле ночью в сопровождении красноглазых собак из ада и свиты из душ умерших.

– А почему у статуи сразу три головы?

– Я не силен в мифологии, Джек. Знаю лишь, что она повелевает прошлым, настоящим и будущим, наверное поэтому. В древности Геката являлась богиней плодородия, а иногда и богиней войны. Она покровитель всего волшебного и таинственного, ее история слишком древняя и я знаю лишь, что ее трехголовые изваяния часто ставились на перекрестках важных путей.

– Что-то уж больно она на статую свободы похожа…Тоже с факелом в руке и такие же шипы торчат из короны…

– Да, есть сходство, – кивнул головой Пирсон, умолкая.



Внезапно Джек обратил внимание, что Ева не дошедшая до алтаря и остановившаяся в самом центре лунного пятна, находится там не одна. Со всех сторон помещения к ней словно по приказу ползли огромные длинные змеи, чьи извивающиеся как черные ленты тела наполнили тишину зала легким шуршанием песка.



– Смотрите! – воскликнул Джек, указывая на десятки омерзительных тварей.

– Тихо! – Пирсон схватил одной рукой детектива за плечо, а другой зажал ему рот. – Они не тронут её…



Стоун изумленно посмотрел на своего спутника и мягко освободился от его захвата. Он не знал, что сможет поделать с десятками ядовитых змей, которых ненавидел всей душой с детства, но был готов ринуться на подмогу девушке, попавшей в беду. Кайл прижал палец к губам и сделал выразительный кивок в сторону алтаря. Проследив за ним взглядом Стоун оторопело увидел, что змеи действительно не нападали на Еву. Вместо этого они образовали возле нее несколько концентрических кругов, словно силовые линии вокруг магнита. Эти отчетливо видимые живые черные кольца мягко подрагивали в лунном свете, по мере того как змеи, извиваясь кружили вокруг доктора Краун.



– Что, черт возьми, происходит?!



Джек произнес эти слова одними губами, словно боясь нарушить тихое песнопение доносившееся снизу.



– Я не знаю, но думаю нам лучше незамедлительно вернуться в лагерь…



Пирсон начал медленно пробираться к выходу. Краем глаза он косил в направлении алтаря, напротив которого Ева широко разбросив руки в стороны, опустилась на колени и теперь её тело сотрясала мелкая дрожь. Одна из змей, оказавшаяся прямо перед ней остановила свое движение и высоко подняла голову. Её раздвоенный черный язычок с тихим шипением показался из розоватой пасти. Через секунду голова змеи лопнула, разбрызгивая вокруг себя куски плоти, в то время как девушка спокойно взяла в руки ее неподвижную тушку и, пользуясь ею словно художник кистью, прочертила окровавленную линию на полу. В сознании Пирсона всплыла отчетливая картинка наполненных кровью глаз сержанта Уайта, которая быстро сменилась воспоминанием о трупе с разорванной головой. Вскоре на полу рядом с первой появилось еще несколько окровавленных полос, образуя странный рисунок.



Выбравшись с узкого балкона и нагнав Пирсона в анфиладе, Джек резко схватил его за руку и развернул лицом к себе:

– Какого черта, Кайл?! Мы обязаны спуститься за ней и вытащить ее оттуда!

– Это небезопасно.

– Естественно! Поэтому я и хочу вытащить ее оттуда!

– Небезопасно для нас. С Евой ничего не случится…

– Да, вам-то откуда знать? Или постойте-ка… – детектив внимательно вгляделся в лицо Пирсона: – Вы что-то знаете?! Говорите немедленно.

– Джек, клянусь – я знаю не больше вашего. Ева… Она всегда была немного не в себе. Я полагаю, что на фоне стресса от путешествия у нее мог проявиться лунатизм. Но это не страшно…



Пирсон отцепил руку Стоуна и двинулся по проходу в сторону лагеря. Джек вновь нагнал его:

– Кайл, я думаю вы мне врёте или как минимум что-то не договариваете…

– Да, что тут недоговаривать! – Пирсон раздраженно отмахнулся от Стоуна. – Вы прекрасно знаете, что доктор Краун всегда была больна и принимает лекарства. Однако насколько я могу судить сейчас она в полном порядке.

– Это по вашему называется в порядке?

– Да. Она всегда была замкнутой в себе и своей работе.

– Но я говорю не о замкнутости, а о том что она сделала со змеей! Ей хватило одного взгляда, чтобы снести ей башку, а потом начать рисовать ее мозгами какие-то иероглифы на полу. Это по вашему в порядке?!

– Поверь мне, Джек, я хорошо знаю доктора Краун. Ева абсолютно безобидна как Мария Магдалина.

– Я бывал в детстве на проповедях, Кайл. Вообще-то Мария Магдалина была одержима бесами!

– Была… до встречи с Христом…



На этом разговор прервался и остаток пути мужчины прошли в полной тишине. В лагере они обнаружили спящих Морония и Хельгу. Пирсон тоже лег на пол и демонстративно закрыл глаза, словно произошедшее несколько минут назад событие его не касалось. Джек же напротив спать не собирался. Какой может быть сон когда ты узнаешь, что один из твоих спутников проявляет совершенно ненормальные способности и способен убивать взглядом.



Услышав его присутствие Хельга открыла глаза и сонно произнесла:

– Всё в порядке, Джек?

– Да, спите. Всё в полном порядке…

Загрузка...