Глава 19

Корабль ярлы Альвы был вдвое больше «Касатки». Когда Лир его увидел, то пустил в дело Бродягу, который переместил пленниц в пространственный карман. Подойдя к трапу, он остановился.

— Я пришёл договорится по выкупу Уллы, Ольмы и Авилы.

— Поднимайся на борт. — проговорила властным голосом ещё молодая, но уже с седыми волосами женщина.

Поднявшись по трапу, Лир оказался окружённым воительницами и пристально осмотрел почти каждую, с оценивающим видом даже потрогав мускулатуру, чем вызвал ухмылки и похабные шуточки.

— А ты не робкий. — проговорила седая.

— Вы и будете ярла Альва?

— Угадал.

— Где мои подруги?

Ярла щелкнула пальцами, и через минуту ей шепнули на ухо, что пленницы исчезли, из-за чего её лицо перекосилось от лютой злости.

— Их нет, но у нас есть ты!

— С чего у вас такая уверенность, может это вы есть у меня? Смотрите фокус.

Лир щёлкнул пальцами, и все воины ярлы оказались на четвереньках с открытыми ртами.

— Правда, милая позиция? Если расставить таких красавиц в обнажённом виде на улицах города, то каждый малолетний хулиган сможет потренироваться в определённых упражнениях. Ярла выхватила меч, но клинок рассыпался при замахе, а парень, будто не замечая, поднял воинов ярлы и продолжил:

— Я готов выслушать ваше предложение. Чем вы готовы пожертвовать, чтоб избежать такой славы и такой смерти, ведь кормить вас никто не станет, или я плохо знаю людей? Надеюсь, мы друг друга поняли. Рад буду видеть вас в своём заведении в качестве клиента. Всего вам доброго, уважаемая.

Лир покинул корабль, и лишь когда он потерялся из вида, все смогли переглянуться и выругаться.

— Бл@ь! Ужасы бездны, что это было? — проговорила одна из помощниц.

— Нам вежливо показали, что есть сферы, куда лучше не соваться. — ответила вторая.

— Мы уходим. — коротко проговорила ярла.

******

Бродяга вытащил пленниц из кармана только тогда, когда Лир оказался дома. То, что представляли из себя женщины, было ужасно. Изуродованные лица, отрезанные пальцы и языки у Уллы и Ольмы, Авила пострадала меньше и отделалась разбитым в хлам лицом и выбитыми зубами. Если бы Лир сразу видел, в каком они состоянии, то просто перерезал им всем глотки.

— Бродяга, где корабль ярлы?

— Плывут по морю.

— Они с сопровождением?

— Да. С ними ещё шесть судов.

— Выкинь его в космос. — проговорил Лир и принялся за лечение.

Погрузив всех женщин в сон, он начал с Ольмы.

Работа шла медленно, шутка ли, отрастить по новой пальцы и выбитые зубы. Самым простым было привести в порядок изуродованное ножом лицо, восстановить язык и вырваные волосы. Завершил работу он перед самым рассветом, когда уже было пора выходить «на работу». Из сна выводить пациентов он не стал, лишь магически подпитал силы их организмов. Бродяга перенёс его в «офис борделя», поскольку его присутствие тут было обязательным.

— Хозяин будет завтракать? — спросил у него эфирный повар.

— Да, надо поесть. Устал как бобик.

Тарелка с прожареным говяжьим стейком, гречневой кашей и салатом из помидоров оказались перед ним на столе.

С аппетитом поев, он, накачав себя магией, полностью восстановил силы и подал сигнал будить клиентов.

******

Уллу восстанавливать он решил, используя свои наработки по омоложению. Взяв каплю крови у её дочери, он отнёс обнажённую женщину в ванную и активировал амулет. Через час отмытую и помолодевшую вожатую он отнёс на кровать в комнату, и сам завалился спать. Авилу он приводил в порядок с утра и, оставив денег, доверил заботу о них Бродяге.

******

— Просыпаемся, красавицы. Завтрак на столе.

— Ты кто? — спросонья проговорила Авила.

— Конь в пальто, что, не видишь? Хозяин попросил о вас позаботиться, так что быстро умываемся и за стол. Ольма, хватит таращится на мать. Да, она сейчас твоя копия, но это был самый быстрый вариант восстановления.

— Мам?

— А?

— Это правда ты?

— Наверное. Ты смотри, и пальцы на месте, а тебе и лицо восстановили, и зубы.

— Одна я старой осталась… — проговорила Авила.

— Тридцать два — не старость, уж поверь на слово. — вставила весомое слово вожатая.

— Ё! Меня ж на корабле потеряли.

— А ты на чём сейчас ходишь?

— У Фриды Пёрс… Всё, я побежала.

Авила затолкала в рот кусок мяса и выбежала на улицу. Далее сориентировавшись, побежала в порт.

— Тебя как зовут, зверь дивный?

— Бродяга я, красивая. Хозяин денег оставил, приодеть вас надо.

— Да уж, одежда у нас сейчас ещё та.

— Авила убежала, а я рассчитывал, что она в лавку пойдёт. Придётся нам втроём идти.

— Да нас в таком виде быстро в рабство или в тюрьму определят.

— За это не волнуйтесь, я вас провожу. Вот сто золотых. Этого должно хватить.

— Шутишь? На сто золотых можно не только на год одеться, но и неплохой стол иметь.

— Вам же ещё оружие брать. Такого на наших складах нет. Разве только ножи. — Бродяга достал пару штурмовых ножей.

— Ух, какие игрушки! — в один голос воскликнули девушки, выдернув клинки. — Откуда такие?

— Я же сказал, со склада. Ну, вы поели? Готовы к посещению одёжной лавки?

Девушки осмотрели свои тряпки, взяли мешочек с деньгами и ножи и моментально оказались у двери в лавку.

— О, как! — в один голос проговорили они и уверенным движением распахнули дверь.

******

Одёжная, обувная, оружейная… Сейчас мать и дочь напоминали сестёр, выгуливающих на поводке диковинного зверя. Дождавшись, пока обретшие уверенность красавицы остались вне поля чужого зрения, Бродяга перенёс их домой.

— Погуляли и хватит. Пора обживаться.

Бродяга принялся показывать и рассказывать как что работает в доме, периодически подпрыгивая и закрывая лапой отпадающие челюсти.

Снова оказавшись за столом, Улла спросила у дочери:

— Как долг отрабатывать будем?

— Давай Лира дождёмся и узнаем, какие у него планы. Мы, вроде как, теперь ему принадлежим.

— Тут ты права. Авила, дура, не подумала, в порт удрала, а её долг не меньше нашего. Ярла четыре тысячи за неё хотела.

— Да, такие деньги лет двадцать отрабатывать. Надеюсь, Лир более мягким хозяином будет чем Алва.

— А то, мать, ты его не знаешь?

— Знаю не знаю, а большие деньги могут и подменить человека.

******

Авила появилась к обеду.

— Фух, с трудом дорогу вспомнила. Ушёл мой корабль вчера утром. Теперь перед Фридой долг. — проговорила кормщица.

— Перед Лиром долг тебя не волнует? — спросила Улла и ухмыльнулась над игрой мыслей в глазах подруги. — Между прочим, Альва за тебя четыре тысячи просила.

Кормщица погрузилась в тяжёлые мысли, и только Бродяга хитро поглядывал на честную компанию, помалкивая до времени.

******

Лир появился, когда стемнело.

— Привет, красавицы. Как вы тут, освоились?

— У тебя тут лучше, чем у ярлы. — взяла слово Улла. — Ты вот нам ответь, как перед тобой долги отрабатывать? Если задницей, то до костей сотрём, а должны останемся.

— Какие долги? Вас я не выкупал, лечил по-дружески, а деньги на одёжку и оружие — тут явно либо вы себя не цените, либо просто не разобрались в ситуации.

— И как ты с Альвой договорился?

— А ярлу к звёздам призвали, и теперь она в чертогах небесных с дружиной верной плывёт к светилу огненному.

Рты девушек опять открылись.

— Вот бы мне так… — проговорила Улла.

— Дура! — посмотрел на неё Лир. — Там безвоздушное пространство и стужа, промораживающая тело за пару минут. Не знала?

— Нет. — потупилась девушка.

— Я как увидел, как вас обработали, так Бродяге задачу и поставил.

— Так ты всё знал, зверь волшебный?

— Конечно.

— А что молчал? Мы тут нервы на кулак полдня наматывали, а он…

— Ну, болтают бабы, с кем не бывает… — ответил Бродяга.

— А вот это было обидно! Мы что, по-твоему, дуры?

— Честные, преданные, но немножко до умных образования вам не хватает. Мир у вас неправильный.

— Это чем же? Хотя, погоди, у нас мир, а у вас?

— А у нас лучше. Вот вы сегодня сколько раз Бродягу погладили? А ведь он вас кормил, поил, быстрыми путями водил, от дурного взгляда оберегал.

— Это сейчас он вот что, ласку выпрашивает? — уточнила Улла. — Я тебе что, романтичный мальчишка, при виде комка шерсти слюни распускать?

— Вот и делай после этого добро. Сами у плиты теперь стоять будете. — проговорил зверь и растаял в воздухе.

— Это ты, мать, погорячилась, надо было погладить, а то посуду мыть, да у плиты стоять совсем неохота.

— Хрен с ним, сейчас вопрос в другом. Лир, так какие у тебя планы на нашу жизнь?

— Я вот сейчас послушал и осознал, что делать мне тут у вас действительно нечего, так что разбирайтесь дальше сами, а я сворачиваю свои дела. Бродяга!

— Да, командир!

— Подыщи нам что поинтересней, но только чтоб бабы без тараканов в голове.

— Так у каждого тараканы… И как быть?

— Тогда с привычным устройством места в природе.

— Ну, это проще. Бордель сворачивать?

— Да. Приберись там.

— Это вот сейчас что было? — спросила Ольма.

— Прозрение, дорогая моя, прозрение. — ответил Лир.

******

Мир мигнул, и он оказался среди зарослей крапивы и лопухов возле каких-то развалин.

— А тут что?

— Тут ищут артефакты древних и продают их либо скупщикам, либо прилетающим эльфам.

— Ты думаешь, мне тут понравится?

— При условии, что ты тут единственный профессиональный артефактор и эксперт по изделиям древних, то вполне.

— Бродяга, я понятия не имею, о каких изделиях идёт речь, а ты меня уже в эксперты записал!

— Да обычные магические безделушки, что ты делал сразу после армейской школы. Эльфы ищут боевые артефакты, которые тут изредка встречаются, и в основном в разряженном виде.

— Зачем они им?

— Их псионы пытаются постичь знания древних и заодно понять, как стёрли эти города и посёлки.

— Настолько всё плохо?

— Увы, и ах…Но для нас это повод неплохо устроиться. А какие тут девочки…

— Ага, знаем, которых на кухню не загонишь и посуду мыть не заставишь.

— У тебя эфирные повара и посудомойки есть.

— Я так могу себе и бабу из эфира слепить, но цель то не в этом.

— А в чём?

— Я хочу найти место, где чувствовал бы себя как дома, а без хорошей женщины это сложно.

— Ну, так ищи свою женщину, раз тебе не нравятся мои предложения. Чем тебе Улла с Ольмой не угодили?

— Они не домашние, и у них всё наоборот в мышлении.

— Понятно. Ладно, в этих руинах кое-что есть, городок искателей в двух днях на восток. Будет страшно — зови. Бродяга растаял в воздухе, оставив Лира почёсывать небритый подбородок.

— Вот засранец. — проговорил он, после чего к его ногам упал кожаный рюкзак.

В рюкзаке была завёрнутая в тряпицу сушёная рыба и кое-какие гигиенические мелочи, в том числе и фляга с водой, пара индивидуальных пакетов и малая аптечка космического класса.

Проверив, как вытаскивается меч, Лир подумал и вызвал Бродягу.

— Слушаю, хозяин.

— Кто тут обитает, что я могу испугаться?

— Большие пауки и многоножки.

— И насколько большие?

— Пауки по пояс, а многоножки такие же, только длинные.

— Давай тогда мне камней накопителей из запаса и прочие артефакторские инструмент

— Что придумал?

— Сканер сделаю и меч подшаманю.

— Это правильно.

*****

Самым сложным в задумке было вплавить в рукоять меча накопители, чтоб он не мешал руке и не повредил прочности конструкции. Для этого он использовал самые маленькие камни, ну, а дальше было дело техники. С пустыми накопителями меч выпивал энергию из жертвы, с полными, наоборот, сбрасывал её, разрывая противника на части. В дополнение к этому сверхпрочность и отменную устойчивость режущей кромки. Всё-таки, хитин пауков может быть весьма прочным.

Сканер показал наличие в развалинах магических артефактов. В основном, это были изделия бытового назначения, но один из знаков отсвечивал бледно-красным.

Магию тверди он не изучал, но неплохо колол крупные камни обрушеных стен, просто напитывая нужные руны. Копать пришлось много и в разных местах, но Лир выбрал всё. Артефакты и вправду были самые простые. Два «Холодильника», «Ночник», «Магнит для шерсти» и «Молния». Последний содержал всего четверть заряда.

Немного порассматривав нанесённые штихелем рунные связи, он наложил паралленьно им свои, которые обеспечивали накрытие сегмента в шестьдесят градусов на дальности восьми метров. Влив в артефакт силы до половины заряда, он засунул бытовые находки в рюкзак, а «Молнию» в карман.

Местное светило уже склонялось к закату, и Лир, вызвав Бродягу, заставил его перенести себя к городку Искателей.

Городок был обнесён столбами с оголёнными проводами, что говорило о том, что в ночь их явно запитывают. Сам городок сочетал в себе как капитальные каменные строения, так и высокотехнологичные жилые модули. Одеты прохожие были кто во что горазд, от поношенных комбинезонов космических государств, до грубых одежд из распоротых мешков.

Лир внутренне покачал головой, поскольку, во-первых, в своей одежде выглядел клоуном, во-вторых, «прилично устроиться» тут выглядело уже смешным для него.

Дом скупщика заметно выделялся. Это был деревяный каркас в штукатурке с выступающими элементами. В доме горел свет, и над открытой дверью висела фанерная вывеска с надписью чёрными буквами на белом фоне.

Зайдя вовнутрь, Лир осмотрелся. Стойка продавца вкруг отделяла витрины с разного рода товарами. Тут были комбинезоны, шокеры, аптечки, сухпайки, примитивного вида, но явно надёжные магазинные винтовки и дробовики, ножи, бутылированная вода и какие-то мази.

За стойкой стоял мужчина в шляпе с широкими полями, кожаной жилетке на голый торс и с револьвером в кобуре.

— Что — нибудь принёс?

Лир молча достал магнит для шерсти и один из холодильников. Скупщик так же молча достал какую-то конструкцию и, засунув туда поочередно артефакты, проговорил:

— Оба ничего не стоящее барахло.

— Вот это — согласен, — отодвинул он магнит для шерсти. — А это — холодильник.

— Разбираешься?

— Кое в чём — да.

— Дам пятьсот элипсов за оба.

— Семьсот пятьдесят.

Мужик отрицательно покачал головой, и Лир, забрав артефакты, двинул на выход. Когда до двери оставался шаг, скупщик его окрикнул:

— Эй, погоди! Я согласен.

Элипсы и вправду были эллипсами. Чеканились они из какого-то голубого металла, только надпись гласила, что это риллы.

Молча получив расчёт, Лир спросил:

— Коричневый комбинезон почём?

— Сотня.

Лир кивнул и молча вышел. Нужно было опредеяться на ночлег и что-нибудь поесть.

Пройдя дальше по улице, он услышал негромкую музыку и смех, как мужчин, так и женщин. На доме, из которого доносился шум, красовалась табличка «Трактир большой Ми».

Зайдя в помещение, он мельком мазнул взглядом по присутствующим и направился к баскетбольного роста крепкой женщине, которая стояла за стойкой.

— Привет, красавица. — тихо проговорил он. — Комнаты почём?

— Ты новенький?

— Да.

— Комната — десятка, обед или ужин — десятка, девочка на ночь — пятьдесят. Артефакт принесёшь — возьму дороже Сэма.

— Расценки бы посмотреть. — спокойно проговорил Лир.

— Их как таковых нет, но я готова платить по тысяче за любой артефакт.

— А если он заряжен?

— Тогда втрое, но заряд должен быть не меньше пятой части, а то не доказать, что продаю.

— Сэм-то не расстроится?

— Я и плачу больше, чтоб он не знал.

— А остроухие сюда прилетают?

— Нет. Всё нужно везти в Джинер. Там у них приёмные пункты.

— Ладно, как найду что интересное, так подойду.

— Ты один, чтоль, собрался в долину идти?

— А что, много желающих взять с собой новичка?

— Много не много, а есть. Вон, сёстры Гир от «Волков» отделились, свою группу собирают.

— А что так?

— А никто не скажет.

— Ладно, подойдут, поговорим. Покорми меня, да пойду отдыхать.

— Дежурный ужин или будут пожелания?

— Сойдёт и дежурный.

— Тебя как зовут-то?

— Лир.

— А я Милана или Большая Ми.

— Ты приятная собеседница, Ми. Рад знакомству.

— Ты тоже, Лир, вроде нормальный чел. Близко к вон той группе парней не садись. Они сегодня не в духе, могут и учудить чего.

— Драться-то можно?

— Только без убийств, а так хоть сутки напролёт кулаками маши, ещё и денег на этом заработаешь.

— Ставки?

— Верно. Круг для поединков во дворе.

— Если что, ставь на меня. — подмигнул новой подруге Лир.

— Смотри, они десантники.

— Так и я такой.

Присев за свободный стол, он поставил рюкзак под ноги и, дождавшись поднос с добротным ужином, с аппетитом навалился на еду.

Сёстры Гир подсели к нему, когда очередь дошла до тоника.

— Привет. — поздоровалась одна из них. — Ми говорит, что ты не против сходить в рейд.

— Привет. Да, мысли были, только я тут пока ничего не знаю.

— До этого что-нибудь находил?

— Да. Если где-то что-то есть, то обязательно найду.

— А что ж ты пустой?

— Почву зондирую, да и камней накидался. Устал.

— Значит, уже был в поиске?

— Да, ходил.

— Куда?

— Пара дней пешком на запад.

— Там всё выгребли лет триста как.

— Да нет. Сэму сдал холодильник и магнит для шерсти. Отдохну, и Милане остатки перепадут.

— И что в остатках?

— Это мои дела с Ми. — улыбнулся Лир.

— С нами в рейс пойдёшь?

— Когда?

— Послезавтра. Спидеры в ремонте.

— Спидер тут дорогой?

— Крепкое б/у до двух тысяч. Новьё — шесть-восемь. Если согласен, то давай завтра в обед встретимся и займёмся совместной подготовкой.

— Добыча как делится?

— Что найдёшь, то твоё. Главное, свою смену ночью не проспи. Другого смысла в объединении нет.

— Понятно. Звать-то вас как?

— Я — Лин, сестра — Эсс.

— Я Лир.

— Тогда до завтра.

— Добро.

*****

— Милана, мне комнату и переговорить бы без свидетелей.

— В половину двенадцатого подойду. Держи ключ. С девчатами сговорились?

— Да.

— Вот и хорошо.

Загрузка...