Глава 32

— Хозян, я приношу извинения, к вам фельдъегерь с пакетом от государя. — фигура садовника выросла перед рабочим столом.

— Спасибо, Джо, пропусти офицера.

Лир сидел в ворохе исписанных листов, проверяя, всё ли он учёл. Впрочем, все системы «Звёздных добытчиков» были расписаны по отдельным папкам. Они не требовали наличия всевозможных систем жизнеобеспечения и компенсации перегрузок, поэтому не были чрезвычайно сложны. Основная сложность — многофункциональный эфирный компьютер с такой же псевдоличностью как у Бродяги, но урезанным функционалом в вариантах на продажу.

Именно в таком виде застал его офицер фельдъегерьской службы.

— Господин генерал, вам пакет от государя.

— Замечательно, давайте распишусь в получении. Улла…

— Да, хозяин. — проговорила материализовавшаяся девушка.

— Позаботьтесь о господине третьем лейтенанте. Накормите, предоставьте комнату для отдыха и поясните возможности наших туалетных комнат.

— Благодарю за заботу, господин генерал.

— Уже поздний вечер, так что отдыхайте. Или вам срочно нужно в столицу?

— Дирижабль только завтра. — проговорил офицер

— А транспортных артефактов вашей службе не перепало?

— Есть, но на все задачи не хватает.

— Хорошо. Как вас по имени отчеству?

— Александр Александрович Тамбов.

— Улла, позаботьтесь о нашем госте.

— Пойдёмте, ваше благородие.

— Ещё раз благодарю. — проговорил офицер.

*****

Вскрыв конверт, Лир получил предписание явиться при параде в Кремль через три дня к полудню.

*****

Поужинали они вместе с фельдъегерем, и Лир не побрезговал расспросить господина Тамбова о желаниях и чаяниях его коллег в области артефакторики.

Служба особых посыльных была непростой и требовала отменного здоровья, ведь не всё можно доверить телеграфным линиям, особенно в вопросах с людьми, которых бы с удовольствием перехватили агенты иностранных держав. Прошедшая война дала не только московскому царству возможность ознакомиться с возможностями стран западного блока, но и противнику захватить массу пленных и стать обладателями знаний по артефакторной школе ВЦМ. Это привело к тому, что блокираторы чужой магии стали неэффективны, и заброшенные агенты стали пользоваться артефактами выполненными либо нашими пленными, либо людьми, обученными по нашей методике. Дирижабли по-прежнему сбивают, и в этой тайной войне ВЦМ явно проигрывает.

Ещё один минус, который последовал вместе с победой в войне, что блок западных стран получил массу желающих нагадить московскому царству молодых парней и девушек с захваченных у Воеводства Варшавского земель. Их-то и забрасывают с территории третьих стран и, судя по всему, забрасывают давно, но действовать они начинают не сразу, а растёкшись по стране, выбирают удобный момент и наносят неожиданный удар в совершенно непредсказуемом месте.

Недолгое повествование гостя заставило Баренса подумать о запуске линии защитных индивидуальных артефактов, которыми бы снабжали экипажи воздушных судов и фельдъегерей. Времени до появления в кремле у него было предостаточно, поэтому с утра следующего дня он рассчитал защитный артефакт, который позволял иметь защиту от огня и падения с огромной высоты для пилотов, и универсальный артефакт для фельдъегерей, в котором присутствовала: а- защита, б- индивидуальный транспорт, в — возможность перевозить грузы массой до пятисот килограмм и объёмом до 1 кубического метра. Более упрощённую модель артефакта в виде позиций «Б» и «В», Лир готовил для выставления на торги на площадке сектора звезды Зурон.

******

Времени для перенастройки автоматической линии хватило впритык, и Лир успел в Кремль буквально за пять минут до назначенного срока.

— Ну наконец-таки, Олег Леграфович! — обрадовался ему незнакомый офицер. — Нельзя же быть настолько пунктуальным! — прозвучал небольшой упрёк.

— Работал. — одним словом ответил Лир, и они вместе прошли по коридорам и вошли в открытую офицером дверь.

Это был рабочий кабинет государя московского.

— Генерал-артефактор Дубин. — коротко доложил офицер и тут же покинул кабинет.

— Рад вас видеть, Олег Леграфович. Присаживайтесь.

— Благодарю, государь. — проявил вежливость Лир и опустился на довольно удобный стул.

— Я вас пригласил приватно обсудить несколько тем. — Неспешно проговорил Игорь Русланович. — Первый вопрос касается вашего семейного положения. По факту Лада Руслановна наотрез отказывается иметь с вами какие-нибудь дела, и её ходатайство о разводе лежит у меня с тех самых пор, как вы исчезли. Для вас не будет секретом, что для державы вы человек весьма нужный, полезный и ценный, и мы крайне заинтересованы в том, чтоб вы не нашли себе женщину где-то на стороне и снова не исчезли. В связи с этим я предлагаю вам рассмотреть новую кандидатуру спутницы жизни. Хотите — графиню, хотите — княжну. Я понимаю, что, проживая в Приуральске, у вас отсутствует возможность видеть девушек знатных родов, поэтому предлагаю вам на некоторое время аппортаменты в Кремле. Если вам кто-то приглянется, и вы определитесь в своих намерениях, то снова вернётесь в привычную вам атмосферу. Впрочем, расстояние для вас не преграда. Что скажете?

— Вопрос непростой и я, если честно, в расстеряности. Тем более, что психология здешних девушек мне крайне непонятна. То они ищут общества и внимания, то наотрез отказываются от общения, не аргументируя своих поступков. Женщина не тот человек, которому можно приказать, особенно женщина благородных кровей. Попробовать, что из этой затеи выйдет, конечно можно, но не уверен, что такие женщины будут в состоянии привязать меня и удержать. Все моральные долги перед державой я уже отработал и нахожусь здесь до того момента, пока мне комфортно. Звания и награды мне тоже неинтересны-Лир создал иллюзию орденов, звёзд и медалей на всю грудь. — Не с кем соревноваться. Не тот масштаб восприятия реальности.

— Мы это понимаем и, тем не менее, хотели бы, чтоб вы всё-таки попробовали. Девушки у нас хорошие, и быть может всё же какой-то из них удастся изменить ваши взгляды на этот вопрос.

— Хорошо. Только надеюсь, мне необязательно будет посещать все балы? У меня слишком много идей, которые ждут реализации, чтоб тратить свое время на подобного рода мероприятия.

— Только вопрос в том, что эти мероприятия как раз и созданы для знакомств и общения. Быть может, вы предложите что-то, что будет вам приятно и необременительно, но в то же время будет приносить удовлетворение и женской, и мужской части придворных?

— Это нужно обдумать. Сами по себе балы неплохи, но люди на них загнаны в жёсткие рамки этикета и не допускают возможности даже в выборе одежды, музыки и стиля танцев. Если мне не изменяет память, то самый свежий танец был разработан более семидесяти лет назад.

— Вам есть что предложить?

— Одну минутку.

Лир вызвал Бродягу и взял у него планшет, на котором осталась запись его свадьбы с Миралиэль.

— Вот, взгляните, моя свадьба в империи Лэрей.

— Вы женаты?!

— Уже нет. Меня посчитали потенциальной угрозой трону и решили устранить. Брак был династический, и моя бывшая супруга теперь жена императора.

— Теперь понятно, почему вы вернулись.

Царь взял в руки планшет и на несколько минут погрузился в просмотр записи. К удивлению Лира, он без подсказок пользовался этим устройством, проматывая отрезки видеозаписи.

— Вы не могли бы предоставить копию этого видео на таком же устройстве? Очень интересные групповые танцы и весьма красивые люди. Мои специалисты посмотрят и внесут разнообразие в наши мероприятия.

— Хорошо, подготовлю.

— Так что насчёт проживания вас в кремле?

— Мне нужна хотя бы неделя для запуска нового проекта.

— Хорошо, аппортаменты для вас подготовлены и будут ожидать вас. Теперь бы хотелось обговорить возможность приобрести автоматические линии с Зурона непосредственно для казны.

— Я подготовлю для вас распечатку, что есть в наличии и по какой стоимости. В расчёт принимают любые природные ресурсы, от леса до полезных ископаемых.

— Лес самый предпочтительный вариант. Этот ресурс восполняемый, и у нас его достаточно много.

Лир кивнул.

— Тогда не смею вас задерживать, Олег Леграфович, и с нетерпением ожидаю от вас информацию.

— Благодарю. До свидания.

Пространство мигнуло, и Лир снова был в своём кабинете.

— Бродяга, организуй мне встречу с Амлрэйн. — распорядился он и поспешил сменить мундир на домашнюю одежду. Предстоящие танцы с бубнами и выбором невесты с одной стороны вызывали соответствующую реакцию организма, а с другой — огромное сомнение, что что-то успешно сложится. Впрочем, хотят женить — пусть сами подстраиваются и вокруг него хороводы водят, а ему и так есть, чем заняться.

*****

Пока у Амлрэйн рабочий день, он спокойно отправился на Зурон, где и предложил в продажу разработку для военных в виде придуманного для фельдъегерей артефакта и, вернувшись домой, начал создание новой автоматической линии.

******

Амлрэйн появилась после работы.

— Здравствуй, дорогой. Что-то срочное?

— Да вот, меня тут женить собираются, вот решил с тобой напоследок время провести.

— Может, ты тогда на мне женишься? Олмрэйн тоже на всё согласна.

— И вы останетесь тут со мной?

Амл замялась.

— Тут после возвращения Олм, Сб нагрянуло, хотят тебя вернуть. Счета восстановят, девушку тебе найдём, одну или несколько.

— Я уже получал гарантии, так что извини. Могу тебе напоследок продать идеальный дом по минимальной цене.

— Щедрое предложение, а я уж думала, что просто поматросишь как портовую шлюху.

— Никогда не относился к тебе так.

— Я знаю, но всё равно неприятно.

— Можем обойтись и без прощального секса.

— Ну уж нет! Только у меня условие.

— Какое?

— Сколько у нас ночей?

— Четыре.

— Все четыре ночи ты будешь эльфом. Идёт?

— Не вопрос.

— И…

Лир поднял бровь.

— И ты отправишь Бродягу искать нам эльфов-союзников с более развитым уровнем и магией.

— Умеешь ты из меня верёвки вить. — прокомментировал заявки Лир.

— Из тебя совьёшь…

— Ладно, закажи ужин, а я пойду становится эльфом.

******

Чтоб высвободить Бродягу для поисков магического мира эльфов, Лиру пришлось делать себе нового торгового агента, который и стал вести от его имени дела на Зуроне. Сделал он его своей полной копией и нарёк ему имя Брат. Бродягу он тоже разгрузил, в плане того, что заставил перенести в свой пространственный карман весь свой скарб.

Ужин проходил при свечах и звучании прекрасных мелодий, которые наигрывал на гитаре, арфе и гуслях Джо, а потом они дарили друг другу нежность и заботу, какую могут подарить друг другу настоящие друзья. Утром Амлрэйн, убегая на работу, забрала артефакт идеального дома, оставив ему банковский чип с четырьмя сотнями тысяч. Теперь следовало переодеться и купить для государя электроники, но неожиданный удар в спину впечатал его в стену.

— Бл@- вырвалось у него от боли, но сообразить он больше ничего не успел. Сильная рука схватила его за шиворот, и через мгновение он кубарем влетел в портал и приземлился на каменный пол огомного зала, освещённого магическими факелами. Вокруг шеи кольцом моментально вспыхнула электрическая дуга, грозящая пережечь шею при малейшем движении.

— Это он, госпожа, — прозвучал низкий и мощный голос откуда-то сверху и со спины, и Лир увидел перед собой сидящую на троне эльфу, одетую в белые меха. Рядом стоял очень высокий эльф-воин, в руке которого тряпкой висел Бродяга.

— Твой суслик укусил меня! — выдвинула претензию дама.

— Приношу извинения, прекраснейшая, но я не представляю, что должно было произойти, чтоб такое случилось. Бродяга никогда не говорил и дурного слова никому из прекрасных дам, но речь сейчас не о этом. Чем я могу загладить его вину?

— Ты передашь кольцо управления им мне.

— Но… Бл@@@@@@! — электрический разряд пронзил его насквозь, выворачивая тело Бродяги мехом вовнутрь. Когда пелена спала с глаз, он лежал на полу с оторванным пальцем и заливал кровью пол, а правительница уже примеряла кольцо Бродяги.

— Ну вот, теперь ты служишь мне. — проговорила она, не замечая лежащего на полу в полутора десятках шагов от трона пленника. — А теперь доставай всё из своего хранилища! — проговорила она Бродяге, и зверь послушно высыпал на пол пару пудов золотых монет, несколько ящиков консервов, ящик армейских карабинов, три ящика патронов, а сверху лёг ящик гранат без крышки.

— Какой ты хозяйственный, смотри как много золота принёс мне! — проговорила эльфа и, подойдя к куче с трофеями, зачерпнула горсть испанского золота конкистадоров. Остальные вещи ей были явно незнакомы.

— Что это? — взяв в руку шарик плазменной гранаты, проговорила она.

— Артефакт с большим шаром плазмы. — смиренно проговорил Бродяга.

— Как факел? — задала вопрос правительница, и Лир услышал звук падающего на пол кольца. Он только успел прикрыть глаза, как жахнул взрыв Жар был такой силы, что он катался в муках адской боли, потеряв ориентацию во времени и ничего не видя и не слыша, что происходит вокруг. Огромным усилием воли он смог создать конструкт полного исцеления и запитать его. Только после этого боль слегка отступила, и он смог ещё трижды повторить магическое действие.

Зал был пуст. В нём не осталось ничего живого, только остатки расплавленного металла шлаком кипели на раскалённом камне. Дыма было столько, что на высоте табурета уже не было видно совершенно ничего. Только свет магических факелов пятнами освещал всё вокруг себя.

Комментировать произошедшее вслух и мысленно Лир воздержался, но что-то ему подсказывало, что в зале он один. Эфирные воины правительницы исчезли, впрочем, и Бродяги больше не было.

Перекатившись в сторону от дымящих остатков своей одежды, он попытался создать портальный переход домой, но портал моментально схлопнулся. Тогда он просто вытащил новый спортивный костюм и кроссовки из пространственного кармана, вооружился штурмовой винтовкой и активировал все артефакты с Джо, что были у него в пространственном кармане. Воины распахнули дверь зала и растаяли в дыму. Несколько минут спустя часть дыма вышла в другие помещения, и Лир сумел подняться в полный рост, не рискуя задохнуться. Он шёл из зала в зал в сопровождении пары телохранителей, пока за очередными дверями не оказался на улице и замер от величия и красоты. Его окружала огромная горная долина, которая утопала в зелени и сверкала ледниками на горных вершинах перевалов.

Он стоял у величественного замка на уходящей вниз широкой мраморной лестнице в окружении своих воинов, а ниже на пролёт, уткнувшись лицами в полированный мрамор спинами кверху, находилась группа эльфов.

— Охренеть! — от обилия ощущений проговорил он. Видимо, Бродяга нашёл магический мир, но был пойман такими же структурами как он. К сожалению, кольцо с ним испарилось и вместе с ним часть чего-то для него дорогого.

Не откладывая в долгий ящик, он достал из пространственного кармана новое кольцо и создал конструкт нового питомца. Юный бобёр с пушистым ромбическим хвостом появился у его ног.

— Бродяга? — спросил Лир с надеждой.

— Хозяин хочет дать мне имя? — проговорила новорождённая иллюзия, окончательно обрывая какую-то нить в душе.

— Тебя я буду звать Малыш.

******

— Лэр, к вам представитель группы эльфов. — проговорил один из охранников, возвращая Лира к реальности. По мраморной лестнице поднимался седой эльф. Мрамор был скользкий, и только реакция одного из воинов позволила старику не убиться.

— Благодарю вас, славный воин. — поблагодарил старик, с трудом разгибая спину.

— Господин, какие будут указания для ваших покорных слуг? — проговорил седой.

— С чего вы взяли, что я господин?

— Вы убили владычицу Оолара, прекрасную Сальмену.

— Только поэтому?

— Вы великий маг и воин, раз сумели победить её. Неужели вы оставите Оолар без защиты?

— Я пока даже не знаю, что вам угрожает. Это во-первых. Во-вторых, я тут вообще случайно, поэтому мне нужны подробности. Давайте мы с вами присядем, и вы мне всё расскажете. — Джо быстро принесли пару лавок, накрытых превосходными шкурами.

— Присаживайтесь. — проговорил Лир.

— Я не смею сидеть в вашем присутствии, владыка.

— Почтенный, давайте без вот этих смею, не смею и прочей чуши. Я предложил вам присесть из уважения к вашему возрасту, поэтому постарайтесь не ставить меня в дурацкое положение.

— Прошу прощения, Владыка.

Дед аккуратно присел, ловя очередной прострел в спине, и Лир не удержался и, создав конструкт полного исцеления, наложил его на почтенного старца.

— Благодарю вас, Владыка.

— Итак, для начала назовите ваше имя.

— Я Эренгэр, бывший смотритель замка Сияющей вершины.

— Это вот это сооружение? — Лир указал за спину.

— Верно, Владыка.

— А почему бывший?

— Госпожа мертва, и моя должность не подтверждена вами.

— Хорошо, давайте сначала про угрозы Оолару, а потом вернёмся к другим вопросам.

— Со смертью госпожи сеть магической защиты пала, и все соседи об этом сразу узнали. Теперь нам стоит ожидать вторжения.

— Почему?

— У нас агрессивные соседи, которых сводит с ума красота наших женщин.

— Кто они?

— Королевства Сёндар, Табур и Йольторан.

— Кто населяет королевства?

— Сендар населён троллями и гоблами, Табур- хуманами, и Йольторан- орками.

— Весело. Сколько в Ооларе войск?

— Крепости охраняли магические воины владычицы. Эльфы долины только создавали произведения искусства, выращивали пропитание и постигали искусство магии.

— Боевые маги есть?

— В Ооларе восемьсот четыре мага. Треть из них маги плодородия, а остальные зоотехники, артефакторы и целители. Нам не приходилось сражаться самим. Всегда воинов создавали владыки. Это их секрет, который перидовался от матери к дочери и от отца к сыну.

— Сколько крепостей защищает Оолар?

— Три, по количеству проходов в горах.

— Джо, займите крепости и обозначьте присутствие.

— Слушаемся, хозяин.

Эфирные воины моментально растаяли в воздухе.

— Сколько воинов было в крепостях, и с кем им приходилось сражаться?

— В каждой крепости было по сотне бессмертных воинов. Сражаться им приходилось нечасто, но патрулирование перевалов в поисках групп ловцов требовало участия в этом до половины личного состава гарнизонов.

— Понятно. — Лир достал из пространственного кармана три пары артефактов истребителей, и грозные боевые машины принялись за дежурство. — Позже я усилю оборону, а сейчас скажите, у врагов Оолара есть маги?

— Да, и достаточно сильные.

— А сколько населения в долине?

— У вас восемнадцать тысяч четыреста семнадцать подданных.

— Эренгэр, вам придётся вернуться к своей прежней должности, а пока я бы хотел побывать в долине и посмотреть на город и другие поселения.

— Как будет угодно Владыке Оолара.

Лир решил оценить с высоты замка дорогу к городу, но с первым же шагом на ступеньки его ноги вылетели в небо и, сшибая на своём пути по-прежнему мнущихся на лестнице эльфов, он болидом устремился к подножью горы, на ходу перечисляя все известные ему ругательства, эхом разлетающиеся по долине. К основанию лестницы он долетел в сопровождении тридцати новоиспеченных подданных и на последок получил коленом в лицо от упавшей на него сверху девушки.

— Ох@ть инаугурация. — пробормотал он, основательно застряв в куче тел.

— Семьсот четыре ступеньки, Владыка. — пояснил кто-то сбоку.

Превозмогая боль во всём теле, Лир заржал от смеха.

— Весёлое начало правления. Все живы? — кряхтя, спросил он.

— Извините, Владыка, но быстрого ответа не будет. — проговорил торчащий одной головой из клубка тел толстячок.

— Малыш! — крикнул бобра Лир.

— Да, хозяин?

— Нас надо аккуратно распутать и разложить.

— Сейчас сделаю.

Десять секунд спустя группа эльфов-бобслеистов лежала рядком не в силах пошевелиться. Отдышавшись, Лир снова создал конструкт полного исцеления и через пару минут принялся оказывать помощь пострадавшим.

Загрузка...