Глава 6

— Куда мы пойдем? — спросила она, когда они вошли в торговый центр.

Марк попросил провести его к прилавкам с сувенирами.

Остановившись у первого прилавка, Селия стала рассматривать скорлупу страусового яйца, одна половинка которой была отрезана. Внутри фарфоровый мальчик в красной курточке сидел на перилах лестницы, ведущей к наряженной новогодней елке.

Наклонившись над ее плечом, Марк взглянул на игрушку.

— Вот так будет выглядеть наш сын — твои рыжие волосы, зеленые глаза и веснушчатый нос.

Не желая, чтобы он узнал, что в ее голове пронеслась та же мысль, Селия протянула ему яйцо.

— У меня каштановые волосы, светло-карие глаза, и у нас нет сына.

Продавщица, стоявшая за прилавком, повернулась.

— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным, врачи уверяли, что у моей дочери родится девочка. А родился мальчик! — Она бросила взгляд на талию Селии. — У вас еще ничего не видно. Вы на каком месяце?

— Я не беременна.

— Пока еще нет, — пробормотал Марк.

Не обращая внимания на выразительный взгляд Селии, он пристально изучал сувениры. Его заинтересовало точно такое же страусовое яйцо, что заинтересовало Селию, только вместо мальчика на перилах сидела девочка с волосами, собранными в конский хвост.

— В доме у твоей бабушки похожая лестница. Ты когда-нибудь спускалась по перилам?

— Только однажды. — Она помнила этот случай, произошедший двадцать один год назад, как будто это было вчера. — Я помню, что внизу меня подстерегала бабушка. Она приказала мне сидеть у подножия лестницы до самого вечера. Потом я должна была щеткой счищать с платья остатки мебельного лака.

— У твоей бабушки было счастливое детство?

— Думаю, что не очень. У нее была няня, мисс Пирс, которая потом воспитывала и мою мать. К счастью, сразу же после моего рождения мисс Пирс переехала из нашего дома в пансионат для престарелых, и меня не коснулась ее железная рука.

Селия хотела вернуть сувенир продавщице, но Марк остановил ее.

— Мы берем обе эти игрушки. — Он протянул кассиру кредитную карточку.

Продавщица завернула сувениры в подарочную бумагу и положила их в коробку.

— Вы должны постараться. Моя дочь забеременела только через четыре года после свадьбы.

Селия поблагодарила ее холодной улыбкой и поспешно отошла от прилавка.

— Ты выглядишь напряженной, — проговорил Марк, и в его голосе был слышен сдерживаемый смех.

— Прошу тебя больше не делать таких вещей.

— Чего не делать?

Она не могла понять, что раздражает ее больше — то, что он разбередил старые воспоминания, или то, что он думает, будто она готова возобновить их отношения.

— Ты заставил эту продавщицу поверить, что мы женаты.

— Но я не сказал об этом не слова. По-моему, мы просто хорошо смотримся рядом друг с другом. Погоди, я хочу заглянуть сюда. — Схватив Селию за руку, он потащил ее к витрине с игрушками, сделанными из кукурузных стеблей.

— Это свадебные ангелы, — сказал продавец, когда Селия прикоснулась к маленькому крылу игрушечной фигурки, — они продаются только парами.

— Мы берем эту пару. — Перегнувшись через прилавок, Марк поманил продавца и, когда тот приблизился, оглянувшись на Селию, произнес: — Но мы не женаты, имейте в виду.

Селия постаралась не обращать внимания на его клоунские выходки. Обычно она все заказывала по каталогу, пытаясь свести эту рутинную работу к минимуму.

— Хватит, я иду домой. Ты прекрасно справишься сам.

Повернувшись, она направилась к выходу.

«Да, пиратам было жить гораздо проще, — подумал Марк. — Выбрал женщину, схватил, потащил на корабль, и все дела». Теперь вновь нужно исправлять положение. Все-таки придется сказать Селии, что он получил телеграмму, а потом с новыми силами доказывать, что они созданы друг для друга.

Он увидел, что она замедлила шаг и остановилась, Хочет вернуться?

— Сэр? — Продавец отложил игрушечных ангелов, и его ручка застыла над листком бумаги. — Если вы скажете мне, на чье имя…

Марк вытащил из кармана бумажник.

— Я заплачу наличными. Заверните игрушки.

Продолжая следить за Селией, он, расплатившись и забрав покупку, поспешил к ней.

Она стояла около прилавка с куклами.

— Извини, — пробормотал он, — иногда я говорю, не подумав.

— Извинения приняты.

Он посмотрел на куклу, которую она держала в руках.

— Ты хочешь подарить ее Шеннон для коллекции?

— Нет, я хочу купить подарок для той маленькой избитой девочки.

— А она не слишком скромна для подарка?

Селия смотрела на раскрашенное личико куклы, как будто не слыша, что он сказал.

— Она легкая и приятная на ощупь. Так и хочется прижать ее к себе. Нам не советуют завязывать отношения с детьми, но мне не хочется, чтобы девочка подумала, что Санта-Клаус забыл о ней.

Сегодня вечером, пообещал Марк себе, он постарается сделать так, чтобы она сама почувствовала рождественское настроение. Во избежание недоразумений он сам выступит в роли Санта-Клауса.

Стоя рядом, он ждал, пока она купит куклу и распорядится, чтобы завтра покупку доставили по такому-то адресу как подарок Санта-Клауса. Как ни странно, но от этого пустяка у Селии поднялось настроение, но Марк не стал говорить комплиментов. Без сомнения, при ее воспитании позаботились о том, чтобы такие порывы считались слабостью.

— А теперь пойдем туда, где продают рождественскую музыку.

Она без большой охоты направилась за ним к прилавку, где продавались компакт-диски. Селия смотрела, как Марк с интересом перебирает диски.

— Я остановился на этих пяти, — наконец сказал он.

Это были диски, на которых рождественские песни и гимны пели Бинг Кросби, хор мормонов, Барбра Стрейзанд, Френк Синатра, Саймон и Гарфанкел.

— Это будет музыкальным оформлением вечера, когда мы будем сидеть у твоего камина и пить эггног[4]. Я заглянул в твой бар. У тебя нет рома, хотя в крайнем случае можно сделать эггног из «Корвуазье».

— Но этот коньяк купила Шеннон. Они вместе с очередью двигались к кассе.

— Ты спишь на ее кровати, но я не хочу, чтобы мы брали еще и ее коньяк. И пока мы здесь, забудь о камине и всяких там эггногах.

— Даже и не проси. Это неотъемлемая часть ритуала ухаживания, о котором мы уже говорили.

— Мы ни о чем таком не говорили, — с досадой возразила Селия.

Когда они вышли из секции, где продавались компакт-диски, он просто не дал ей возможности возобновить протесты.

— Ты ничего не сказала о том, какой рождественский подарок хочешь получить, сделай хоть какой-нибудь намек.

— Мне ничего не нужно. — Она потянула его к выходу.

— Каждый человек чего-нибудь хочет.

— У меня есть все необходимое.

— Кроме меня.

Марк покачал головой. Она хочет, чтобы он отказался от мысли о горячем напитке перед камином. Неужели она не понимает, что ему совершенно все равно, где находиться, лишь бы она была рядом.

— Очень прошу тебя не смотреть на меня так.

— Как?

Улыбаясь, он ждал, что она ответит.

— Как будто ты хочешь съесть меня.

— Именно так и есть.

Но она не стала развивать эту тему.

— Ты уже все купил?

Марк окинул ряды прилавков грустным взглядом. Что он может подарить женщине, у которой все есть?

— Я еще не купил тебе подарка.

— Значит, мы квиты, потому что я тоже тебе ничего не купила. Идем.

На улице было холодно и промозгло. Спрятав в воротник подбородок и ниже надвинув шапочку, Селия ускорила шаг. Увидев, что Марк стал ловить такси, она запротестовала, но было уже поздно.

— Мне нужно что-нибудь подарить твоей бабушке за разрешение присутствовать на балу, — в раздумье проговорил он, — может, бутылку хорошего вина?

— Она подозрительно относится к подаркам от незнакомых людей. — Селия опустилась на сиденье.

Марк сел рядом.

— Похоже, что эту черту она передала своей внучке.

Вероятно, он был прав, и Селия не стала с ним спорить.

— У меня грандиозные планы на вечер.

— Вычеркни меня из этих планов. Я и так уже без всякой пользы потратила большую часть дня.

— Но она вовсе не прошла без пользы.

Селия удивленно взглянула на него.

— А я думала, что военные все делают по расписанию.

— Но не в отпуске. Неужели ты никогда не действуешь под влиянием минуты?

Она подумала о круизе.

— Однажды такое было.

— Но ты должна сделать что-нибудь опрометчивое, а то жизнь пройдет мимо, а ты и не заметишь.

— Я провожу свои дни, помогая людям, которым в голову не приходило планировать собственное будущее. Почти все женщины, попадающие к нам, никогда не думали, что их бросят мужья и на них сразу свалится множество проблем.

— Я не предлагал тебе слепо бросаться в другую крайность. Существует золотая середина.

— Меня удовлетворяет жизнь такой, как она есть.

Селия подумала, что кривит душой. Так она рассуждала до поездки в круиз.

Положив покупки на пол, он подвинулся к ней.

— Как ты можешь это знать, ведь ты никогда не жила по-другому? — сказал он, дотрагиваясь пальцем до ее холодной, покрасневшей от мороза щеки.

Машину тряхнуло, и их бросило друг к другу. Невероятно, подумала она, что в этом старом такси, пропахшем табаком, ее тело, закутанное во множество одежд, будет так трепетать от желания.

— Мы должны где-нибудь остановиться, чтобы купить ветки шелковицы.

Она взглянула на него, пытаясь понять смысл слов.

— Прости, что?

— Ветки шелковицы. Мы будем бросать их в огонь — когда они горят, то источают чудесный аромат.

Очень трогательно, но сегодня вечером ей, похоже, не хватало только ароматотерапии!

— Не будет никакого сидения у камина, — напомнила она, — и никаких эггногов тоже.

От улыбки морщинки в уголках его глаз стали заметнее.

— Как тебе нравится портить людям настроение.

Отвернувшись, она посмотрела в окно. Иногда, когда делать было нечего, Селия любила предаваться фантазиям, как она занимается любовью на кровати с простынями из алого атласа в комнате, освещаемой только пламенем из камина.

Немного вина, немного сухих шелковичных листьев в камине — да, можно было представить, чем должен закончиться вечер, начавшийся таким образом.

Она помотала головой, чтобы избавиться от этих мыслей.

Такси остановилось перед домом. Когда Селия вышла на морозную улицу, здравый смысл вновь вернулся к ней.

Компьютер Шеннон был напичкан всевозможными замысловатыми играми, заставлявшими гостей мужского пола забывать обо всем на свете, кроме светящегося экрана монитора.

Сначала чай. Потом нужно заказать пиццу. После обеда она пошлет Марка наверх и постарается заинтересовать его какой-нибудь очень сложной игрой. Тогда остаток вечера будет в ее распоряжении.

Сидя на кухне, Марк наблюдал, как Селия заваривает чай. Кажется, напряженность, не покидавшая девушку со времени его приезда, исчезла.

А теперь самое удобное время признаться в том, что он все-таки получил ее телеграмму. Конечно, Селия поймет, почему он не рассказал раньше, и они вместе посмеются над этой маленькой хитростью.

Он начнет рассказ с того, как поднялся на борт круизного теплохода, полный решимости встретить свое будущее, но еще не зная, каким оно будет. И в этот момент он увидел ее. Он скажет, как его поразила ее улыбка стоимостью в миллион долларов. Он не думал, что это выражение обретет подлинный смысл, пока не прилетел в Бостон и не узнал от Шеннон, что Селия принадлежит к семейству тех самых Харгрейвов.

Чтобы показать, что ему безразличны ее деньги, он будет настаивать на составлении брачного контракта.

Он уже раскрыл рот, чтобы все рассказать, но Селия заговорила первой.

— Возможно, я выглядела лгуньей, когда не призналась, что я та самая Харгрейв, но надеюсь, ты понимаешь, почему мне пришлось сделать это. Моя семья не имеет к этому никакого отношения. Просто я реалистка, а не мечтательница.

«Как ты». Хотя слова не были произнесены, он ясно услышал конец фразы.

— Но это не беспокоило тебя в тот вечер, когда я сделал тебе предложение, — напомнил он.

Чашка в руках Селии звякнула о блюдце.

— Мысль о том, что можно сделать что-то, не рассуждая, повинуясь импульсу, довольно привлекательна. На поездку меня подбила Шеннон. Она большая любительница нарушать правила и эпатировать окружающих.

Селия подумала, что на ее месте должна была быть Шеннон, веселая, красивая, длинноногая.

— А ты разве не любишь нарушать правила?

— Я всегда знала, чего от меня ожидают. Шеннон родилась ниспровергательницей устоев и бунтовщицей. Как только ей стукнуло восемнадцать, она сбежала из дома.

— Должно быть, ты тоже делала что-то, не укладывающееся в правила.

— Да, например, я не вступила в «Харгрейв интернешнл» после того, как меня приняли в коллегию адвокатов, чего все ожидали. Бабушка была в шоке, она уже приготовила на дверь золотую табличку с моим именем.

— У нас гораздо больше общих черт, чем ты думаешь. — Он знал, что хватается за соломинку, но сейчас это был единственный выход. — Я уехал в Аннаполис вместо того, чтобы остаться на ранчо отца. Он никак не мог понять, почему я предпочел военное училище ловле гремучих змей.

Селия поежилась, и он усмехнулся.

— Я чувствовал то же, что и ты. К несчастью для отца, его попытка со змеями провалилась. То же самое случилось и с планом по выращиванию экзотических кактусов. Сейчас он разводит шиншилл, хотя движение в защиту животных скоро приведет к концу и это начинание. Но я не сомневаюсь, что тогда он затеет что-нибудь другое. Возможно, он наконец решится сделать то, о чем мечтал долгие годы, — поедет на Юкон, чтобы заняться мытьем золота.

— Ты сказал, что вырос в семье среднего достатка.

— Я просто не хотел тебя пугать. В то время я не знал, что под Декларацией Независимости стоят подписи двух твоих предков. В отличие от тебя я не имею таких глубоких корней. Насколько мне известно, никто из моих предков не принадлежал к миру бизнеса. Кроме того, я даже не знаю девичьей фамилии моей бабушки. Она утверждает, что ее родители были цыгане, которые оставили ее на ступеньках дома для сирот в тот день, когда она родилась. Подобные прискорбные случаи сильно подкосили мое фамильное древо.

Селия расхохоталась.

— Мне кажется, что легче создать себе имя, чем пытаться жить и работать, когда оно давит на тебя, — сквозь смех произнесла она, — ведь тебе никто не напоминает каждый день, что твой дед произвел революцию в автомобильной промышленности, предоставив своим рабочим оплачиваемые отпуска, а твой прадедушка запатентовал процесс очистки, который до сих пор используется при производстве стали, что хлопковые склады прапрадедушки стабилизировали экономику Новой Англии после Гражданской войны. Скучно, когда постоянно напоминают, что нужно быть достойной их.

— Тяжело быть богатым, — резюмировал Марк, — и что же ты сделала, чтобы продолжить славные традиции?

— Ничего. Бабушка простилась с надеждами, которые питала на мой Счет. На какое-то время она обратила внимание на моих кузин, хотя сейчас я опять попала в поле ее зрения. Она говорит, что мне пора завести мужа и родить наследника. Уже дано распоряжение клану Харгрейвов найти подходящего кандидата.

— Что значит «подходящего»?

— С точки зрения бабушки, главное, чтобы он был богат.

Ее бабушка автоматически становится его врагом.

— А что ты сама думаешь на этот счет?

— Я думаю, что главное — общие цели и интересы.

— И ты прожила тридцать лет, не найдя своего избранника.

В душе он улыбнулся. Разговор продвигался в нужном направлении, ничего лучшего и ждать было нельзя.

— Я уже встретила четверых.

— Но ведь ты не нашла своего настоящего избранника, не так ли?

— Перестань говорить о предназначении.

— На теплоходе было не меньше четырехсот одиноких мужчин. Со сколькими из них ты встречала восход солнца?

— Солнце всходило всего семь раз.

Увидев улыбку на ее лице, Марк не сдержался и обнял ее.

— И все семь рассветов мы встречали вместе.

— Потому, что остальные пассажиры накачивались спиртным и танцевали и им дела не было до восходов.

— Вот именно, до этого не было дела никому, кроме нас. Мы — родственные души.

— У тебя дубовая логика, — запротестовала Селия, но ее улыбка противоречила словам.

Забыв о своем решении не притрагиваться к ней, он взял ее за руку.

— Я все еще не убедил тебя? Давай попробуем еще раз. Здесь ты думала о вступлении в брак по крайней мере четыре раза, правильно? Почему ты каждый раз меняла свое решение?

— Потому, что я не чувствовала желания взять на себя обязанность разделить остаток жизни с кем-то из этих людей. Кроме того, материально я независима, это тоже немаловажно.

— Но для брака существуют и другие причины.

— Я об этом догадываюсь.

— Твоя бабушка сказала об одной из них — наследнике имени Харгрейвов.

— В наше время общество больше не отвергает матерей-одиночек.

Может быть, общество и стало более терпимым, но вряд ли Селия всерьез думала о таком варианте.

— Мне кажется, что ты сейчас очень нуждаешься в поддержке.

— Я не думала об этом.

— Это чувство, будящее тебя по ночам, от которого ты беспричинно прерываешь свои занятия, — взяв ее за подбородок, он посмотрел ей в глаза. — Иногда оно заставляет тебя паниковать и совершать необдуманные поступки.

— Ты любишь компьютерные игры?

— Что?

— Компьютерные игры.

— Я их ненавижу, — прошептал он, приближая губы к ее губам.

— Может быть, заказать пиццу? — Она сделала еще одну безуспешную попытку, прежде чем их губы встретились.

Это просто ничего не значащий поцелуй, сказала Селия себе, но вдруг почувствовала, что он переходит в нечто иное. Скользнув под свитер, его руки, похожие на прикосновение горячего шелка, гладили ее спину. Затрепетав, когда его пальцы коснулись груди, она почувствовала непреодолимое желание прикоснуться к нему, невыносимое до головной боли.

Она уже взялась за верхнюю пуговицу его рубашки, но вдруг он отстранил ее от себя.

— Ну как, ты сделала свой выбор?

Селия попыталась сопротивляться буре чувств, рвавшейся наружу, и вспомнить о благих намерениях.

— Ты хорошо целуешься, но это вовсе не означает, что мы предназначены друг для друга.

— Разве у нас не одни и те же цели и интересы?

— Их не так уж много.

— Прямо сейчас я бы с удовольствием очутился на теплоходе в открытом море, и чтобы рядом со мной была любимая женщина, а на коленях сидели мои дети.

Селия понимала, что должна скорее избавиться от его опасной близости, подняться наверх, сесть за стол и заняться работой.

Как будто читая ее мысли, Марк покачал головой:

— Никаких отговорок, детка. Я поведу тебя обедать.

«Детка»? Никто из знакомых не называл ее так, ни у кого не было такого голоса, низкого и наполненного теплыми переливами, обещанием того, что неминуемо должно произойти.

— Мы закажем пиццу, мне еще нужно работать.

Судя по тому, как дрожали руки и учащенно бился пульс, ей вряд ли удастся полностью сосредоточиться на работе. Сейчас ей необходимо только одно — отвлечься и снять нервное напряжение.

— Хорошо, только куда-нибудь недалеко и ненадолго.

— Это займет не больше часа. Чарли подсказал мне одно место поблизости.


Прогревая мотор своей машины, Селия наблюдала через ветровое стекло, как Марк счищает снег с капота. Он не сказал, куда они едут. Он вообще ничего не сказал, только попросил одеться поскромнее. Эта просьба исключала «Висячую башню» — любимый ресторан Чарли, и, как она надеялась, все дорогие рестораны с интимной атмосферой в их районе.

Марк сел рядом, и она стряхнула хлопья снега с его пальто, потом включила радио.

— Куда мы едем?

Вытащив из кармана пальто листок бумаги, он вслух прочел адрес.

Она знала это место. Без сомнения, там любят собираться студенты. Что-нибудь с ярким освещением, громкой музыкой, пивом и посредственной кухней. Она сама бы не могла придумать менее романтического места.

Болтая без умолку, она не давала спутнику вставить ни слова, пока они не подъехали к стоянке.

— А что теперь?

Марк вытащил из бумажника два билета.

— Мы что, идем на хоккей? — Селия подумала, что это даже лучше, чем ресторан. Ведь разговаривать среди орущей толпы совсем не просто.

— Нет, здесь устраивается рождественский костер. Будем жарить хот-доги на прутьях.

— На улице? Сейчас минус четырнадцать.

— Я не дам тебе замерзнуть, — пообещал он, выходя из машины.

Загрузка...