Глава 26

Проснулась я, когда за окном уже темнело. Мои уже чистые вещи лежали стопкой на стуле рядом. И, одевшись, я подошла к окну, подсознательно опасаясь увидеть там лишь зеленые холмы. Но нет, за окном раскинулась улица Западного Логесфейла.

Не успела я порадоваться, как в комнату вошла Маргарет.

— Проснулись, мисс? Хорошо. Хозяин ждет вас, — улыбнулась она, — велел проводить.

Я кивнула ей:

— Веди.

Мы пришли в кабинет, в котором я бывала уже не раз. Только сейчас обстановка не вызывала раздражения, как раньше. Удивительно, как может все поменяться за одну ночь. Я ведь считала Рэймонда другом, он действительно мне нравился. А Эйдана — кем? Не врагом, но… Я даже не знаю, как определить свое к нему отношение.

Эйдан стоял у окна и разговаривал с высоким статным господином в дорогом костюме. Короткая стрижка, аккуратная борода и узкие прямоугольные очки очень шли этому мужчине. Когда я вошла разговор прервался. Но Эйдан не двинулся с места, поэтому мне пришлось самой подойти к ним. Он смотрел на меня настороженно, с легкой тревогой.

— Как ты себя чувствуешь?

— Сносно.

— Хорошо, — кивнул Эйдан, — знакомься, это Бенджамин Хортон, рунист-артефактор, он поможет снять браслеты.

— Позвольте, мисс О’Грэди, я взгляну, — господин Хортон протянул мне руку.

Значит, Эйдан уже представил меня.

Я подала ему обе руки, и он с любопытством принялся их крутить, разглядывая браслеты. Некоторое время в кабинете царила тишина. Но, наконец, господин Хортон заговорил.

— Да, уникальная работа, ничего подобного прежде не встречал. Я мог бы их снять, но не прямо сейчас.

— То есть? — Эйдан прищурился.

— Символы на браслете — это замок, — охотно пояснил артефактор, — чтобы его открыть, нужен ключ. Поскольку у нас его нет, придется подбирать, но это займет время. День, может быть, два. Но, если сами браслеты вам не дороги, — он с иронией посмотрел на Эйдана поверх очков, — я бы посоветовал обратиться к господину Элвину.

Эйдан удивленно посмотрел на Хортона и тот пояснил

— У вашего брата особые отношения с магией. Возможно, он сумеет просто взломать этот замок. Но, если нет, я готов сегодня же приняться за работу. Честно говоря, — он снова вернулся к моим запястьям, — мне бы хотелось изучить эти браслеты.

— Ясно. Я понял, — отрывисто сказал Эйдан, — спасибо вам, господин Хортон, я сообщу, если понадобится ваша помощь.

Господин откланялся и, подхватив небольшой чемоданчик со стола, вышел из кабинета. А Эйдан мазнул рукой по желтой сфере и жестко приказал:

— Барт, найди мне Элвина, чтобы он был здесь в течение двадцати минут, иначе пусть пеняет на себя.

А потом все-таки посмотрел на меня. Но я начала разговор первой.

— Значит, Рэймонд сбежал?

— Да, но перед этим уничтожил лабораторию в доме, так что мы не очень понимаем, над чем он там работал.

И тут я поняла одну удивительную вещь: Эйдан не знает, что мне известно, кто он. И сейчас он, очевидно, совершенно не думает об этом.

— И сестрицу свою прихватил?

Эйдан повернул голову набок и прищурился:

— Сестрицу?

— Элинор Фоули. Она учится в академии, на третьем курсе стихийного.

— Не слышал, чтобы у Флэтли была сестра.

— Что удивительно, учитывая, как давно вы знакомы. Он сказал, троюродная. Но мог и соврать. Они любовники, вот в этом сомнений нет.

Взгляд Эйдана выражал ужас, непонимание и брезгливость. Последнее, я так думаю, относилось к новости о связи Рэймонда с сестрой.

Он потер переносицу большим и указательным пальцем.

— Так, — устало вздохнул, — давай по порядку. Ты ведь уже знаешь, кто я? Флэтли сказал?

Я покачала головой:

— Мы вообще о тебе не говорили. Он только похвалился, что сумел увести меня у тебя из-под носа. Но да, я знаю, господин дознаватель. Случайно узнала.

Я переплела руки перед грудью и посмотрела на него с укором.

— Что? Будешь убеждать меня, что я должен был тебе сказать? Это не твое дело, Шевонн.

В его голосе было столько ехидства, что мне стало неприятно. И чувство благодарности за спасение, что я испытывала к нему, словно покрылось коркой льда. Оно было, но добраться до него, вытащить наружу теперь было бы крайне сложно.

— И кстати, — продолжил он, — в Кервудском лесу у тебя была возможность узнать, но ты не стала задавать вопросов.

— А ответить на мои вопросы ты можешь только под действие магии? Сам не пробовал быть честнее? И да, я внимательно изучила руну правды. И как бы ни старалась найти в ней ошибку, ее нет. Значит, ты совсем недавно в любви мне признался, а сейчас шипишь, как змей. Будто это я виновата, в том, что меня похитили. Ты хоть знаешь, через что мне пришлось там пройти?

Мы смотрели друг на друга и понимали, что говорим совсем не о том. Ну почему в его присутствии эмоции вырываются из-под контроля? Вот кто мне объяснит?

Эйдан успокоился первым. Взгляд его сделался виноватым и он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут за моей спиной хлопнула дверь.

— Элвин, где тебя бесы носят?

Эйдан сразу переключился на брата. Но я видела, что мои слова его смутили.

— Эй, полегче, — Элвин поднял руки ладонями в верх, — бежал со всех ног. Случилось что-то серьезное?

— Да. Браслеты, которые блокируют магию.

Я тоже подняла руки вверх, показывая, чем меня наградил псих Рэймонд.

— Сними с нее эту дрянь, — сказал Эйдан.

Лицо Элвина мигом приняло серьезное выражение. Мои запястья снова крутили и так и эдак и, в конце концов, Элвин сказал:

— Не понимаю, причем здесь я? Я не рунист и не артефактор. Почему ты не обратился к кому-то компетентному?

— Я обратился, Бенджамин Хортон уже был здесь, сказал, чтобы подобрать ключ, понадобится время.

— Ну? — Элвин, казалось, искренне не понимал, в чем проблема.

Эйдан подошел к брату, приблизился нос к носу и тихо, но проникновенно заговорил:

— Когда я поймаю Флэтли, попрошу у него пару таких браслетов и закую в них тебя. А пока Хортон будет подбирать ключ, внимательно понаблюдаю, как ты будешь жить без магии все это время. Хортон сказал, ты можешь сломать. — Он ткнул пальцем в один из браслетов. — Ломай.

Не знаю, какие на самом деле отношения у этих братьев, но, кажется, Элвин проникся. Хотя и не подал вида.

— Понял я, понял. Создавать магические вещи — не мое, а вот ломать — пожалуйста.

С этими словами он обхвати браслеты и пустил по ним свою магию. Под его ладонями что-то заискрило, запахло паленым, и каждый из браслетов распался на две части, оставшись у него в руках.

Сила хлынула в меня потоком. Я пошатнулась и схватилась за подоконник, чтобы не упасть. Ладони окутало голубым сиянием, и я не сдержала облегченного вздоха. Моя магия снова была при мне.

— А теперь рассказывай, — Эйдан сложил руки на груди и в упор посмотрел на меня.

— Рэймонд хотел, чтобы я создала для него руну подчинения. Он хочет устроить переворот, свергнуть короля и захватить трон. Но если руны у него все же не будет, он выпустит демона, — произнесла я на одном дыхании.

На меня уставились две пары глаз.

— Демона? — Первым подал голос Элвин. — Существо из легенд? Но его же не существует.

Понятно, что на словах в такое вряд ли кто поверит. Я только пожала плечами.

— Я тоже так думала, но демонстрация меня впечатлила.

— Он что, призывал демона при тебе? — Эйдан явно тоже не поверил своим ушам.

— В подвале его дома на полу нарисована пентаграмма. Демон появился в ней, заключенный в огненную решетку. Рэймонд как будто на поводке его держал, а тот его слушался.

— Мы видели пентаграмму, — задумчиво сказал Эйдан, — сейчас в ней пытаются разобраться. Как такое вообще возможно?

— Слушайте, Рэймонд, конечно, головой окончательно поехал на фоне жажды власти, но фантазии ему не занимать. Взять хотя бы эти браслеты или комнату страха.

— Комнату страха?

Они переспросили одновременно и выглядело это до того забавно, что я едва сумела сдержать улыбку. Но, вспомнив место, где меня держали, улыбаться расхотелось.

— Комната, откуда ты меня забрал, — я посмотрела на Эйдана, — на стены и потолок нанесены руны страха. Те самые, которыми раньше пытали людей. Рэймонд каким-то образам управлял ими, они гасли и активировались уже в другом порядке. Уверена, в его арсенале есть еще немало подобных изобретений.

— А я всегда говорил, что Флэтли-младший совершеннейший псих.

Элвина явно впечатлили мои слова. Он покачал головой

— Всегда говорил. Эйдан!

Но его брат задумчиво мерил кабинет шагами, засунув одну руку в карман брюк, а второй — потирая лоб. А потом заговорил, будто сам с собой.

— Пентаграмму он наверняка может воспроизвести где угодно. Та, что в доме, не активна. Или, что скорее всего, без нужного заклинания — просто рисунок. Сможем ли мы по ней хоть что-то понять? Руну он так и не получил и, если все так, как ты говоришь, — тут он посмотрел на меня, — у нас мало времени. Конечно, он не нападет завтра, ему нужно подготовиться, но долго ждать Рэймонд не привык, а значит, нам нужно найти его раньше, чем он устроит конец света в отдельно взятом королевстве.

Он, наконец, остановился и обратил внимание на брата:

— Элвин, ты можешь идти. Спасибо, что помог, дальше я сам.

— Держи меня в курсе.

— Если демон вырвется на свободу, ты об этом узнаешь.

— Это была не очень смешная шутка, брат, — бросил Элвин на ходу.

— А я и не шучу. — Эйдан ответил уже закрывшейся двери, а потом повернулся ко мне. — А ты, стало быть, можешь создать руну подчинения?

Отнекиваться было бесполезно, да и не за чем.

— Могу.

— Ты работала над ней?

— Нет. Вернее… я разложила на составляющие ту руну, что использовал Рэймонд на студентах. И поняла, в чем ошибка. Я знаю, как создать работающую руну, но не стану этого делать.

— Признаю, я был не прав, — медленно произнес Эйдан, — мне стоило поговорить с тобой об этом. По крайней мере, твоего похищения можно было бы избежать. Как давно ты поняла, что именно происходит в академии?

— После нашей встречи в парке академии, когда ты сказал, что можешь приказать мне с помощью метки. Я искала информацию об этом и… в общем, догадалась.

— Ясно, — резче, чем нужно, перебил меня Эйдан, — в академию тебе возвращаться опасно. Побудешь здесь, пока я не решу, что делать. Мне нужно связаться с отцом. Будь готова к тому, что тебе придется с ним встретиться и все рассказать.

Не знаю, что меня больше поразило. То, что меня будет допрашивать главный дознаватель королевства или то, каким тоном Эйдан сейчас говорил со мной.

Он повернулся к двери и махнул мне рукой, чтобы я шла за ним, но я не двинулась с места.

— Эйдан, — окликнула его, — ты злишься на меня.

Хотя я понимала, что есть вещи и поважнее, почему-то сейчас для меня оказалось важным это.

Он снова повернулся, подошел ко мне.

— Ты не знала, кто я и на твоем месте я бы тоже не стал откровенничать с человеком, о котором ничего не знаю. Но я много раз предупреждал тебя насчет Рэймонда, неужели так сложно просто быть осторожной? Но нет, ты выложила ему все и наверняка поделилась, что знаешь, как создать эту бесову руну. Именно поэтому он похитил тебя. Возвращайся в комнату, Шевонн и жди меня.

От его слов и того, с какой обидой они были сказаны, я растерялась. А Эйдан, дотронувшись до сферы, четко и отрывисто произнес:

— Барт, проводи нашу гостью в ее комнату.

И, открыв портал прямо там, где стоял, исчез в нем.

Спустя пару секунд дворецкий открыл дверь кабинета и сделал приглашающий жест рукой.

Что ж, похоже, мне предстояло подумать над своим поведением. И понять, кто же из нас не прав.

Загрузка...