В гостиницу они вернулись уже за полночь. Ред сразу направился в спальню. Не решаясь последовать его примеру, Виктория неспешно разобрала прическу перед зеркалом в гостиной и сложила драгоценности в шкатулку. Потом погасила свечи и осторожно приоткрыла двери спальни, надеясь в глубине души, что Ред уже спит крепким сном. И тут же застыла на месте с приоткрытым ртом.
Она не узнала комнаты, в которой провела прошлую ночь. Вся спальня утопала в гирляндах из розовых и желтых цветов, источавших дурманящие ароматы. Горевшие в высоком канделябре свечи выхватывали из полумрака просторное ложе. Постель была расстелена, но вместо вчерашних белых простыней вся поверхность кровати была покрыта роскошным золотистым шелком. Такие же наволочки были на взбитых подушках, а золотистое одеяло небрежно откинуто на спинку кровати.
– Бог мой, что все это значит? – промолвила девушка, растерянно обводя взглядом помещение. – Кто все это придумал? Насколько помню, я не давала никаких указаний прислуге!
Она вопрошающе взглянула на Реда, который внимательно наблюдал за ней все это время. Их взгляды встретились, и Виктория почувствовала, как у нее пересохло в горле. Взгляд Реда не оставлял никаких сомнений насчет его намерений. Сердце Виктории гулко забилось в волнующем предчувствии, но в то же время ее охватило праведное возмущение. Неужели он считает ее безвольной пешкой, которой можно манипулировать по своему желанию? Она должна немедленно поставить на место этого самоуверенного молодца, возомнившего себя хозяином положения.
– Это ты велел горничным устроить весь этот маскарад? – набросилась она на Реда.
– Уверяю тебя, любовь моя, я тут абсолютно ни при чем, – ответил он, едва сдерживая смех. – Видишь ли, дело в том, что хозяину гостиницы стало известно, что мы с тобой – молодожены. Вот он и распорядился украсить нашу спальню в честь первой брачной ночи на твердой земле. По-моему, в наличии фантазии ему не откажешь.
– А по-моему, эта затея просто вульгарна! И потом, мы с тобой – никакие не молодожены, а значит, о какой-то там брачной ночи не может быть и речи.
Раздраженно взмахнув юбками, Виктория отвернулась от Реда и направилась к дверям, но он тут же сорвался с места и в две счета настиг ее. Виктория не успела даже опомниться, как он подхватил ее на руки и перенес на кровать, а потом принялся осыпать пылкими поцелуями. В сердце девушки хлынул поток неудержимого гнева, все ее существо восстало против этого откровенного насилия над ее волей. Не желая сдаваться без боя, она начала отчаянно сопротивляться, пытаясь вырваться из цепких объятий Реда и столкнуть его с кровати. Но он явно не собирался отказываться от своих намерений и ловко отразил ее яростные выпады, время от времени отпуская колкие замечания и еще больше распаляя ее гнев.
Наконец силы Виктории стали ослабевать. Почувствовав себя вымотанной этой неравной борьбой, она бессильно откинулась навзничь, пытаясь отдышаться и прийти в себя. Ред лег рядом, на всякий случай крепко удерживая ее за руку. Увидев свое отражение в круглом зеркале, Виктория схватилась за лицо. Ее вид был поистине ужасен. Измятое платье задралось выше колен, волосы в беспорядке разметались по плечам, корсаж съехал вниз, обнажая грудь. Тихо ойкнув, Виктория испуганно покосилась на Реда. Перехватив ее взгляд в зеркале, он лукаво подмигнул ей, а потом, не выдержав, заразительно рассмеялся, заставив Викторию вскочить и снова наброситься на него со сжатыми кулачками.
– Ну все, любовь моя, все, довольно! Иначе, боюсь, твое новое платье превратится в жалкую тряпку, и нам придется выбросить его за ненадобностью.
Пресекая попытки дальнейшего сопротивления, Ред резко поднялся, усадил Викторию на колени и начал осторожно расстегивать застежки на ее платье. Сняв его с девушки, он принялся за шнуровку корсета, негромко чертыхаясь и проклиная неудобную женскую моду.
– Надеюсь, эта нелегкая работа немного охладит твой пыл! – поддела его Виктория.
– Для тебя же хуже, – насмешливо парировал он. – Тебе придется хорошенько постараться, чтобы снова разжечь его во мне.
– Провалиться мне в преисподнюю, если я стану это делать!
От возмущения Виктория так резко дернулась вперед, что даже плотная ткань корсета не выдержала и затрещала.
– Неуклюжий медведь, ты порвал мою одежду! – гневно крикнула девушка, награждая Реда негодующим взглядом.
– Ах, так. – Коварно улыбнувшись, он крепко зажал в ладонях половинки корсета и с силой рванул их в стороны. Возмущенный возглас Виктории потонул в его громком смехе. Не дав ей опомниться, Ред мгновенно сорвал с нее тонкую сорочку, панталоны и чулки и, опрокинув на спину, впился в девичьи губы исступленным поцелуем. На какое-то время между ними снова завязалась отчаянная борьба. Однако у Виктории уже не оставалось ни сил, ни желания сопротивляться. Пылкие ласки Реда быстро заставили ее тело загореться ответным огнем. Подчиняясь велению плоти, она расслабилась и раскинула руки в стороны, отдавая себя на милость победителя.
Чуть отодвинувшись, Ред внимательно заглянул в ее потемневшие от страсти глаза. Потом быстро разделся, и его горячее сильное тело накрыло Викторию, заставив ее задрожать от прилива жгучего желания. Их губы и тела слились, и Виктория со стоном впилась ногтями в плечи Реда. Ее ноги в инстинктивном порыве обвились вокруг его сильных бедер, и в следующий миг она с восторгом почувствовала, как он входит в нее, распространяя по всему ее телу волны неземного наслаждения.
Продолжая целовать губы и плечи Виктории, Ред ритмично двигался, постепенно наращивая темп, ибо долго сдерживаемое желание уже не подчинялось ему. Замерев в сладостном предвкушении, Виктория нежно гладила его мускулистую спину, приникнув губами к его плечу. Случайно ее затуманенный взгляд упал в зеркало, и она вспыхнула от стыда, одновременно почувствовав новый всплеск желания. Круглое зеркало отражало столь неприличную и пленительную картину, что Виктория едва не лишилась рассудка. Стройное, прекрасное тело Реда стремительно и грациозно двигалось меж ее непристойно раскинутых ног, ее собственные руки блуждали по его спине с четко прорисованным рельефом мускулов, а лицо раскраснелось и изменилось почти до неузнаваемости.
Нервно сглотнув, Виктория попыталась отвести взгляд и снова, против воли, вернулась к созерцанию захватывающей картины. Вдруг ее тело начали сотрясать спазмы восхитительного экстаза, настолько острого, что она изо всех сил впилась ногтями в спину Реда и страстно закричала, прижавшись лицом к его плечу.
На какое-то время Виктория утратила ощущение реальности. Когда же она открыла глаза, Реда не было рядом. Он стоял у распахнутого окна, затянутого плотной москитной сеткой, и жадно пил апельсиновый сок прямо из горлышка графина. Тут же почувствовав сильнейшую жажду, Виктория нетерпеливо потянулась к графину, и Ред поспешно наполнил соком стакан и принес его ей в постель.
Поставив пустой стакан на маленький столик, Ред вернулся к кровати и, пристроившись рядом с Викторией, нежно слизнул капельки сока с ее губ. Ощутив на губах его горячий язык девушка с изумлением ощутила, как ее тело отозвалось на эту ласку легким всплеском желания.
– Говорил ли я тебе когда-нибудь, что ты – необыкновенно страстная женщина? – спросил Ред, поигрывая прядками ее волос.
Закашлявшись от смущения, Виктория раздраженно отвела его руку от своего лица.
– Вряд ли уместно говорить о моей страсти в сложившихся обстоятельствах, – недовольно проворчала она. – Ты снова принудил меня к близости, и мне ничего не оставалось делать, кроме как постараться извлечь из ситуации хоть какую-то пользу.
Рассмеявшись, Ред легонько подразнил пальцем ее сосок.
– По крайней мере, ты хотя бы честно признаешь, что тебе было хорошо со мной.
Глубоко вздохнув, Виктория посмотрела ему в глаза и грустно покачала головой.
– Боюсь, что ты питаешь себя несбыточными надеждами, Ред. То, что мне может быть хорошо с тобой в постели, ровным счетом ничего не значит для наших дальнейших отношений. Я по-прежнему считаю тебя бессовестным негодяем, погубившим мою жизнь. И даже если мне когда-нибудь все же придется выйти за тебя замуж, я все равно не смогу простить тебя.
– Предельно честный ответ. – Ред медленно погладил свой подбородок. – И очень смелый, учитывая, что фактически ты находишься от меня в полной зависимости – ведь я уже лишил тебя невинности, и твои шансы выйти за другого крайне ничтожны. Любая другая девушка давно бы смирилась с судьбой и была бы рада прикрыть свой невольный позор законным браком. Но ты не из их числа. Гордая, мужественная, отчаянно смелая и нежная – именно о такой женщине я всегда мечтал. И ничто в мире не заставит меня отказаться от тебя, Виктория. Я не оставлю попыток завоевать твое сердце, даже если на это уйдет вся моя жизнь.
Виктория на минуту закрыла глаза, пытаясь справиться с волнением, вызванным его пылким признанием. Где-то в глубине ее души неудержимо поднималось предательское желание покориться и прекратить эту изматывающую их обоих борьбу. Но тут перед ее глазами вновь встал разоренный Джемисон-холл, который она так и не смогла спасти от продажи с торгов. И минутная слабость отступила, сменившись непримиримостью и стремлением быть твердой до конца.
Было очевидно, что мучительная внутренняя борьба Виктории и ее итог не укрылись от Реда. На какое-то время его лицо омрачилось, прекрасные синие глаза наполнились болью. Но вдруг он резко встряхнул головой, прогоняя грустные мысли, и с отчаянным вызовом в глазах притянул девушку к себе.
– Можешь думать обо мне, что угодно, но я твердо намерен еще раз «принудить» тебя заняться со мной любовью, – сказал он, усмехнувшись и дерзко исследуя взглядом ее обнаженные округлости.
Он уложил ее на спину, и его чуткие руки заскользили по ее груди и животу. Теперь, когда его многодневный голод был отчасти утолен, Ред ласкал ее нежно и неторопливо, тщательно исследуя каждый уголок любимого тела. Его губы касались приоткрытых губ Виктории, подразнивая их и постепенно распаляя ее желание. Они плавно скользнули по шее девушки и сомкнулись вокруг ее напрягшегося соска. С губ Виктории сорвался тихий стон, ее руки мягко зарылись в шелковистые волосы Реда и принялись нежно ласкать их, поглаживать его шею и плечи.
Ее взгляд невольно опять устремился к зеркалу, и она почувствовала учащенное биение собственного сердца. Виктория видела, как Ред медленно смещается вниз, неуклонно подбираясь к сокровенным местам ее тела. Она крепко закусила губу, когда он властным движением раздвинул ее бедра и его голова оказалась между ее ног. Его ладони мягко сжали ее ягодицы, жаркое дыхание опалило нежное лоно, заставив девушку вздрогнуть от волнующего предвкушения.
На какое-то мгновение Викторию охватила паника, и она попыталась оттолкнуть Реда, с усилием надавив ему на плечи. Но вдруг он резко запрокинул голову, и, к ужасу и смятению Виктории, их взгляды встретились в зеркале. Она тотчас выпустила его плечи, чтобы закрыть ладонями вспыхнувшее от стыда лицо. И в следующий миг чуть не задохнулась от острого наслаждения, граничившего с болью, когда Ред мягко коснулся языком ее плоти.
Не решаясь открыть глаза, Виктория с замиранием сердца прислушивалась к ощущениям собственного тела. Она чувствовала, как в ней поднимается что-то дикое, примитивное. Это «что-то» разливалось по венам, пронизывая все тело, и снова прорастало в тех местах, которые так неутомимо ласкал Ред, а затем он мягко опрокинул ее на золотистые простыни, и Виктория снова увидела в зеркале отражение их сплетенных тел. Раздвинув коленом ее бедра, Ред вошел в нее упругим, сладким толчком, и девушка погрузилась в пучину безграничного блаженства, забыв обо всем на свете. Нежно лаская друг друга, влюбленные словно плыли по волнам океана страсти, неуклонно приближались к желанной гавани. А когда, наконец, достигли ее, еще долго не разжимали объятий, стремясь подольше продлить этот драгоценный момент единения душ и тел.