Примітки

1

Шейх (араб.) — старійшина арабського племені, села; глава мусульманської релігійної секти.

2

Хариджити — прихильники мусульманської секти, яка виступала за обмеження влади халіфів.

3

Махагоні —цінна деревина деяких тропічних дерев.

4

Дей — володар алжірський.

5

Бедуїни — араби-кочівники.

6

Марабут — член мусульманського релігійного братства; пустельник.

7

Мулла — служитель культу в мусульман.

8

Бейлікат — мусульманське князівство.

9

Чачван — частина запинала, під яким арабські жінки ховають своє обличчя.

10

Улем — вчений, мудрець, людина, яка викладає Коран.

11

Сахель — родюче узбережжя Північної Африки.

12

Ін-Салах — оаза на півдні Алжіру.

13

Каді — суддя.

14

Каймакам — намісник, представник.

15

Кавасс — турецький стражник.

16

Нізам — турецьке військо.

17

Сура — розділ Корана, священної книги ісламу.

18

Xакім — лікар.

19

Раїсс — капітан.

20

Трисель — косе чотирикутне вітрило.

21

Фал — вірьовка, за допомогою якої піднімають на суднах вітрила, реї та прапори.

22

Бусоль (італ.) — геодезичний інструмент для вимірювання горизонтальних кутів між магнітним меридіаном та напрямом на об'єкт.

23

Мається на увазі половина минулого століття.

24

Кайд — тубільний староста.

25

Іфринія — східна частина Північної Африки.

26

Треба зауважити, що все було не так, як запевняв Захаріаш. На арабському півострові до приходу пророка Мухаммеда між племенами точилися війни. Тубільні пастуші племена після загарбання південних територій, які були найбільше заселені і які згодом захопили війська іранців, почали кочувати на північ ще до Мухаммеда. В гонитві за пасовиськами вони змушені були воювати з північними племенами. Мухаммед під час своїх торговельних мандрів побачив багаті сірійські провінції і докладно ознайомився як з християнським ученням, так і з ізраїльтянським. Він зрозумів, що становище арабів одчайдушне. Проголосивши віру в єдиного бога — за прикладом ізраїльтян і християн — він спробував зруйнувати одвічні й застарілі звичаї племен. Але під час цих реформ, не доживши й до шістдесяти років, Мухаммед раптово помер, не лишивши по собі синів. Його наступники повинні були тепер підкорити новому вченню й владі халіфів увесь Аравійський півострів і переселити численних голодуючих арабських скотарів на сусідні землі. Сусіди були сірійці, яких пригноблювали візантійські християни, та мешканці Месопотамії, що стогнали під ярмом іранських королів. Обидві найбільші тоді в світі держави не витримали такого удару, бо виснажили одна одну боротьбою не на життя, а на смерть. Араби захопили не тільки Сірію та Єгипет, вони захопили також Ірак і кінець кінцем знищили величезну перську державу.

Тільки-но була утворена нова держава халіфів, як почалися чвари. Під приводом різного тлумачення Корана поновилася боротьба між родинами, а також боротьба за повернення втраченої свободи могутнім народам, яких уярмили халіфи. Боротьба пригноблених берберів, що тривала сто років, знищила країну, а гілальська навала тільки довершила той процес. Кінець кінцем арабська держава опинилася в руках у турків, які перетворили її на країну важкої, рабської праці.

27

Кайруан — укріплений табір арабів, який збудував арабський полководець Сіді-Окба 670 року. Тепер — священне місто, куди ходять на прощу африканські магометани.

28

Дуар — наметне село.

29

Аба — халат без рукавів з грубої вовни або просто сорочка без рукавів.

30

Шериф — у мусульманських країнах — особа знатного походження, яка належить до числа нащадків пророка Мухаммеда.

31

Сіва — група невеличких оаз на півночі Лівійської пустелі. Тут збереглися пам'ятки еллінської та римської культури.

32

Аурес (Орес) — гірський масив на північному сході Алжіру. Межує з Сахарським Атласом.

33

Ця легенда дуже далека від правди. Дамійя, дочка Табети, цариці племені джерауа з Ауресу, воювала проти арабських шерифів, завойовників Африки. Року 688 кагіна справді розбила єгипетського намісника Гасана ібн-ен-Нумана-ель-Хассана, відбила три арабські навали. Вона владарювала майже двадцять років. Загинула Дамійя в бою чи то 698, чи то 710 року за нашим літочисленням. Кусейла був цар могутнього племені ауребів, що так само, як і джерауа, жили в горах Ауресу. Проте Кусейла жив і владарював раніше, ніж кагіна Дамійя. В бою з могутніми військами арабів його захопили в полон і навернули до ісламу. Коли Сіді-Окба-бен-Нафі став губернатором, то взяв Кусейлу в свою експедицію до Марокко. Проте під час цієї експедиції Кусейла біля оази Тегуди на чолі своїх ауребів знищив арабів і вбив Сіді-Окбу. Після цього Кусейла захопив трон у Кайруані.

Він загинув під час битви із Зубейїдом-ібн-Кайсом року 690.

34

Ще 1826 року, по десяти роках свого вигнання, останній Великий Сенусі сказав: «Європа все ще не знає, що орден Сенусі — носій цивілізації в пустелі. Куди ми пошлемо місіонера, там закладемо монастир, який є водночас і мечеть, і шинок, і школа. Ватажок монастиря — мокаддем — священик, суддя й учитель читання, писання, лічби, Корана; його помічник — векіл — управитель і організатор. Ці монастирі є культурні осередки Африки від Марокко і до Сомалі. Але всі вони підпорядковані єдиному центрові, тобто — мені». Сенусіди були колись члени військового ордену, який протягом сорока років здобував перемогу за перемогою, тридцять років боронився, але згодом все-таки розпався.

35

Аменохал — туарезький цар, або великий шейх.

36

Бордж — палац.

37

Бассур — ноші на верблюді.

38

Імазиген — самоназва берберів, у перекладі означає «вільний народ», «вільна людина».

39

Аїр, чи Азбен — центральносахарські гори неподалік западини Чад.

40

Xіджра — переселення Мухаммеда з Мекки в Медіну, де була заснована перша мусульманська община (622 р. н. е.) Хіджру прийнято як вихідний пункт мусульманського літочислення.

41

Біскрійські оази.

42

Мегер — туарезький верховий верблюд.

43

Xабір — провідник каравану.

44

Гамада — камениста пустеля в Сахарі.

45

Себха — мілке солоне озеро в пустелі.

46

Казба — фортеця.

47

Гарках — бойовий туарезький корпус вершників.

48

Гафла — невеличкий караван, зв'язаний, за берберським звичаєм, ланцюгами.

49

Сезам, або кунжут — африканська однорічна олійна рослина.

50

Анісламіни, або мерабетинці, — мусульманська секта.

51

Дайя — невеличкі западинки в пустелі, де збирається дощова вода.

52

Ель-Баккай — нащадки роду Окби, члени тімбуктського релігійного ордену, шерифи.

53

Завія — монастир разом із школою.

54

Чауш— стражник.

55

Імргад — туарезький підданий, орендатор.

56

Імошарг — туарезький барон.

57

Агел — місце, де туарезька молодь розважається навколо вогнища у святкові дні.

58

Едше — виправи, наїзди.

59

Амгар — володар, князь

60

Багар — море, озеро, ставок.

61

Нотабл — видатна особа.

62

Муедзин — служитель релігійного культу в мусульман, що з мінарета скликає віруючих на молитву.

Загрузка...