Рассказывал нам Иса ибн Хишам. Он сказал:
На меня пало подозрение в краже денег, и бежал я — изгой отныне, — долго скитался по пустыне и вдруг на месте ровном и гладком увидел палатку. Мальчишки у самой палатки играли — кучки песка разгребали. Один из них то и дело произносил стихи, подходящие к случаю, но так хорошо отделанные, что не верилось, будто мальчик их тут же придумывает сам. Мне показалось, он не таков, чтобы сразу столько соткать стихов, и я спросил его:
— Эй, мальчик, ты сам стихи сочиняешь или чужие на память читаешь?
В ответ он продекламировал:
Считаешь, для таких стихов я молод,
И на меня глядишь ты удивленно,
Но мой шайтан — эмир всех прочих джиннов[96],
В поэзии изрядно искушенных,
Все тонкости ее он преподал мне.
Иди себе, ответом умудренный.
Я сказал:
— О сын арабов! Меня привел сюда страх. Можно ли найти здесь убежище или угощение?
Он ответил:
— Ты пришел в дом, где путника защищают и хорошо угощают.
Тут он встал, потянул меня за рукав, повел к палатке, завеса которой была спущена, и позвал:
— Эй, сестрица, выйди сюда! Вот сосед наш, который родными отринут, близкими кинут, властями обижен и унижен. Весть о нас до него дошла, наша добрая слава сюда привела. Окажи ему покровительство!
Девушка откликнулась без промедления:
О ты, горожанин, успокойся и радуйся:
Ты в доме ал-Асвада[97] — конец всем скитаниям!
У самого славного в маадде и в ярубе[98]
И самого верного своим обещаниям.
Соседу поможет он копьем и мечом своим,
Соседа поддержит он и щедрым даянием.
И смерть, и дары в его руках — как два облака,
Смиренно послушные его приказаниям.
Он йеменец племени старинного, знатного,
И лоб его светится чистейшим сиянием.
Войди же в палатку для гостей: там их семеро —
Дополнит до четного твое пребывание.
И мальчик ввел меня в палатку, на которую она указала. Я увидел там семь человек, и среди них тут же узнал Абу-л-Фатха Александрийца.
Я воскликнул:
— Горе тебе! Как это ты здесь оказался?
И он ответил стихами:
Ал-Асвад, сын Кинана, дал мне приют,
Все, что давно искал везде, — взял я тут.
Я им сказал, что я боюсь недругов,
Пообещавших, что мою кровь прольют.
Простится хитрость бедняку слабому,
Коль руку помощи за то подадут,
Коли оденут и накормят его
И отпечаток нищеты изведут.
Ты у судьбы бери дары чистые,
Пока ты жив, пока тебе их дают.
Пока хоть капля молока в вымени —
Дои верблюдицу, не трать зря минут!
Говорит Иса ибн Хишам:
Я сказал:
— Хвала Богу! Какими только греховными дорогами ты не ходил!
Потом мы прожили некоторое время в этом доме под покровительством хозяев, а когда почувствовали себя в безопасности, разошлись: он отправился на восток, я — на запад.