Глава 21

Возвращение. Мальта-1.

Пафа встал пораньше, решив, что на путешествие в Мосту потребуется много времени. Он собирался отвезти детей прямо после завтрака, а для этого ему нужно было закончить все дела на кухне чуть раньше обычного.

Вчера брат Эмилио связался с официальным переходом в Мосте и узнал, с кем необходимо переговорить о путешествиях в зазеркалье. Пафа бы и сам был бы не прочь попутешествовать, но для начала необходимо было узнать подробности.

Пафнутию понравились эти нахальные сорванцы, которые сломя голову отправились в чужой мир искать приключения. Дети практически быстро адаптировались к тому, что они сейчас далеко от дома и неизвестно когда смогут вернуться обратно. Его друг библиотекарь как-то дал почитать хроники переходов в зазеркалье, написанные монахами и обычными гражданами во время одной из войн. Там большинство людей либо тряслось от страха первые тридцать суток, либо медленно сходило с ума. Сейчас все изменилось, ведь прошло достаточно много времени с открытия официальных переходов, но все же не все люди могли так, запросто, перейти в соседний мир и совершенно не обращать на него внимания.

Дети чем — то напоминали его собственных родственников, такие же подвижные и общительные, они вечно залезали во все дыры и каждый раз находили что-нибудь новое.

Сейчас, когда ему предстояло с ними расстаться, он ощущал легкую грусть от того, что он их больше не увидит. Когда ему позвонили и сказали, что приехали люди, которые разыскивают детей и дикобраза — он не поверил, что это возможно, но потом, когда встретился с этими двумя, он понял, что за детьми действительно приехали те, от кого они сбежали. Вот только они ему немного не понравились. Нет, конечно, женщине он верил, тем более она четко описала детей, но вот ее спутник не внушал доверия. Пафнутий уловил странный страх молодого человека, как будто он совершал что-то недозволенное, о котором не должен был знать Пафнутий. Его манера говорить показалась немного знакомой, где-то он уже слышал такие интонации и видел подобный взгляд, но это не столь важно; главное — чтобы дети в целости и сохранности вернулись домой.

— Скажите, а они все время были с вами? — голос женщины вывел его из раздумий.

— Вы имеете в виду территорию форта? — спросил Пафа.

— Они покидали форт с вами или без вас?

— А, вы об этом? Да, я отвез их в Пачевилль, сразу как только смог, но оказалось, что это не их Пачевилль. Вы не беспокойтесь, мы привыкли к самым необычным вещам, которые происходят в этом мире. Я собирался сегодня с ними поехать в Мосту, на официальный переход, чтобы узнать, как можно их отправить назад, но видите — вы опередили меня.

— Вы правильно решили, — кивнула Жанна в ответ, — наш турагент сделал запрос в зоны перехода и если бы вы привели туда сегодня детей, то с нами бы связались в течение суток, но поскольку мы уже здесь, то часа через два дети будут в зазеркалье и их путешествие закончится.

— Скажите, — старик вдруг резко остановился перед Жанной и заглянул ей в лицо, — вы доверяете своему коллеге?

— Нет, а что? — последовал достаточно холодный ответ.

— Нет, ничего, просто он чего-то боится, — Пафа быстро ушел от ответа.

— Он проводник и не боле того, — настороженно ответила туристка, — его задача — сопровождать и переводить, если он чего-то боится, то это уже его личные проблемы, к которым мы отношения не имеем.

Пафа довел Жанну до комнаты детей и приоткрыл дверь — они спали.

— Я работаю на кухне и сейчас занят, подождите меня немного — я принесу им завтрак.

— Хорошо, — согласилась с ним его гостья, — им все равно еще надо встать и умыться.

Пафа и Жанна разошлись в разные стороны: один отправился кашеварить, другая — будить детей.

Жанна подошла к кроватям и пощекотала всех за пятки. Дарья проснулась первая — рефлекс сработал, и она молниеносно подскочила и посмотрела на предполагаемого врага.

— Ой, тетя Жанна! Это действительно вы? — прошептала девочка от изумления. — Или это ваш призрак?

— С добрым утром, Неведомская, — откликнулся призрак, — это действительно я, поэтому тебе лучше проснуться.

Дарья была обрадована тем, что их нашли, но в глубине души ее радость подтачивал маленький червячок: им придется рассказать, почему они целых три дня не подавали вестей и каким образом сюда попали, если конечно, Жанна сама не догадалась.

— А адмирал Траун с вами? — хитрая Дарья сделала вид, что все идет как обычно.

— Послушай, Неведомская, — Жанна ушла от ответа, — а где здесь у вас душевая комната?

— Давай-ка ты умойся, пока мальчики не встали и мы с тобой поговорим о том, о сем, ладно?

Дарье потребовалось несколько минут, чтобы проснуться и взять необходимые вещи.

— Скажите, а сколько в сутках часов? — хитрая Дарья решила проверить свою спутницу.

— Смотря в каких, — рассеяно та заметила в ответ, — в наших — двадцать четыре; в местных — двадцать шесть. Давай договоримся, Неведомская, — в сутках двадцать четыре часа, вне зависимости, где ты находишься, иначе в лагере тебя не поймут.

— Ничего себе! — Дарья резко остановилась возле входа в душевую. — Так, где мы находимся?

— Вы — на территории форта Святого Эльма, Валлетта. Иди в душ, — Жанна подтолкнула опешившую девочку внутрь комнаты, и прошла следом до скамейки возле стены.

Минут через пятнадцать Дарья вылезла из душевой кабины заметно посвежевшая и полностью проснувшаяся. Она подошла к зеркалу и скептически оглядела свое отражение.

— А вы уверены, что я — это я, а не какой-нибудь призрак? — спросила она Жанну.

— Ты обычная реальная девочка, которая вечно сует свой нос, куда не следует и попадает в различные неприятности, — успокоила ее та. — Дарья, я хочу сказать, что все в лагере считают, что вы ушли ночью на дискотеку, а потом решили погулять до утра и забрели в Валлетту. Конечно, остальные сердиты на тебя из-за зубной пасты, но все это в прошлом, а в настоящем — вы улетаете отсюда через несколько дней и желательно, без происшествий. Не стоит говорить о том, что Бай Стрит находится не там, где надо. К тому же, этому не поверит даже твой любимый адмирал Траун.

— Вы хотите сказать? — девочка прищурила веки.

— Я хочу сказать, что о том, где вы были, будете знать только вы и человек, который нас проводит обратно. Вам придется забыть об этом путешествии, конечно, это может показаться тебе странным, но ты ведь знаешь, как взрослые люди относятся к сказкам о призраках, потайных ходах, различных легендах и россказнях о похищении людей пришельцами. Вы просто попали в иллюзию, но находитесь там же, где и были. Понятно?

— А как же Пафа? — недовольно заныла Дарья.

— Мы оставим ему ваше фото, можете даже написать на нем адреса. Он будет помнить о вас, но не сможет больше с вами встретиться, ведь его нет на самом деле.

— Хорошо, — Дарья согласилась с доводами Жанны. — Но все — таки, это место существует, — она обвела руками вокруг себя.

— Только для монахов, историков и ученых, но не для остальных. — Жанна подошла к девочке и обняла ее за плечи. — Скажи, вы ведь попали в форт со стороны гавани Марсамшет через стену?

— Да, а как вы узнали? — не скрывая своего удивления, выпалила малышка. — Мы преследовали одного вредного типа, и пошли за ним в потайной лаз, но не смогли вернуться назад.

— Только между нами, — ее собеседница приложила палец к губам, — ты сможешь проводить меня до стены, когда вернемся?

— Я не знаю, — замялся ребенок, — нужен Веня.

— Пусть это будет нашей маленькой тайной — Веню я беру на себя. — Она немного помолчала, собираясь с мыслями, и продолжила: — А как вы себя чувствовали, когда гуляли по подземельям? Вас не тошнило, голова не кружилась?

— Нет, — Дарья мотнула головой, — было только темно и сыро, да воздух был какой-то спертый, а так — все нормально. Только вот освещение было дурацкое: одну часть пути — факелы, другую часть пути — одно искусственное освещение, как будто декорации для киностудии не достроили.

— Ладно, давай будем считать, что мы договорились. Теперь нужно убедить ребят, что они были в музее форта Святого Эльма все это время и просто не знали, как оправдаться перед взрослыми за свой побег.

— Санька будет молчать! — согласно закивала головой девочка и вышла в коридор.

Дарье потребовалось десять минут, чтобы растолкать парней и сообщить им суть дела. Они были немного удивлены таким поворотом событий, но все же согласились сохранить в тайне от остальных подробности своего путешествия. Жанна отправила мальчиков умываться, а сама с Дарьей и Веней отправилась на кухню за Пафнутием.

Старик успел приготовить завтрак и сложил всю снедь в корзину, когда Жанна и Дарья отыскали его. Он кивнул им, захватил корзину и пошел вместе сними.

Мальчики вернулись в комнату и увидели накрытый стол, за которым сидели Дарья, Жанна и Пафа. Пафнутий украдкой вытер слезы, стараясь не смотреть на мальчиков, и предложил им позавтракать на прощание. Те охотно согласились и подсели к столу.

Все были немного печальны, поэтому завтрак прошел в практически полном молчании. После того как тарелки опустели, а чай был выпит, — дети стали неуклюже прощаться со своим старым другом и просить, чтобы он не забывал их. Дарья не удержалась и сама зашморгала носом.

Чтобы отвлечься, старик взял на руки дикобраза и пошел с ним, провожая своих новых друзей к выходу из форта.

Они практически уже добрались до сержанта, стоящего на посту, как Венечка заволновался: он растерянно вертел головой и принюхивался к запахам вокруг себя. "Это невозможно "- чуткий нос дикобраза засек Джордана. Веня был в панике: " Неужели тот, из-за которого они все тут оказались, решил выследить их и поймать? Но почему, ведь они ничего не сделали?"

Старик подходил все ближе и ближе к повозке, запряженной знакомой лошадью, а запах неизвестного чужака усиливался; вот он остановился и позвал кого-то. Из-за повозки медленно вышел кареглазый брюнет, которого учуял Веня, и окинул хмурым взглядом всю кампанию, сказав:

— Надеюсь, дети подтвердили, что мы именно те, за кого себя выдаем?

При звуках этого, чуть хриплого голоса дети вздрогнули и попятились от неожиданности назад.

Дарьины глаза испуганно переметнулись на Жанну — она взглядом давала понять, что этот тип именно тот, за которым они следили, и просила объяснить, в чем тут дело.

— Мистер Джордан, вы появляетесь как Дракула в ночи, — нервно засмеялась Жанна, пытаясь придумать выход из запутанной ситуации. — Дети еще не проснулись и вы их испугали! — Жанна положила ладонь на лечо Дарьи и подтолкнула ее к Карозини. — Дети, знакомьтесь, — это мистер Джордан, секретарь из туристического бюро мисс Петровской. Он любезно предложил свою помощь по доставке вас на базу в целости и сохранности.

— Мы рады, — проглотив комок в горле, ответил за всех Андрей. Он понял, что их новый сопровождающий не знает об их слежке и просто недоволен тем, что пришлось их искать.

От внимательных глаз Пафнутия не ускользнула нервозность Жанны и испуг детей. Он пообещал себе, что постарается выяснить об этом туристическом агентстве и странном секретаре все, что удастся. Может быть, даже и сам отправится в это зазеркалье, чтобы узнать, почему этого парня так боятся его туристы.

— Прощайте, ребята, — сказал старик, когда все уселись в повозке. — Больше не теряйтесь в музеях.

— До свидания, Пафа, — глаза Дарьи опять предательски заблестели и ресницы стали немного мокрыми, — мы тебя не забудем.

Пафа помахал рукой в след отъезжающей повозке и подошел к сержанту.

* * *

Автобус номер пятьдесят семь, идущий по маршруту "Валлетта — Моста" захлопнул скрипучие створки и двинулся прочь из столицы острова. Им повезло — это был ранний рейс, и автобус был почти пустой.

В голове Жанны складывалась картинка, которая ей совсем не нравилась: мистер Джордан с первого захода не понравился монаху, который приютил ребят; сами ребята не в восторге оттого, что он находится рядом с ними; они следили за ним, и наверняка что-то заметили. Почему Джордан испугался монаха, и зачем надо было лезть в это подземелье, когда есть куча других переходов?

— Мисс Бакатова, что вы и дети будете говорить в полиции? — сухой голос секретаря вернул ее обратно в автобус.

— Что дети ночью переплыли на моторной лодке гавань и остановились на песчаном берегу. Они оставили лодку, и пошли гулять по берегу, следуя за своим дикобразом. Зверь нашел дорогу наверх, в город. Поскольку до открытия автобусного движения было рано, то дети решили зайти в форт Святого Эльма. Они прошли по старому служебному входу, который унюхал дикобраз, и решили отдохнуть. К сожалению, их сморил сон, и проснулись они в обед. Посмотрев на часы, они поняли, что их будут искать. Дети испугались наказания и вместо того, чтобы вернуться послеобеденным рейсом, они остались в музее. С помощью дикобраза они передвигались по служебным переходам, стараясь не попадаться на глаза сотрудникам. Сегодня утром мы решили на всякий случай проверить музей и пришли раньше, чем остальные туристы. В этот момент нам улыбнулась удача, потому что дикобраз учуял мой запах и вышел из тайника.

Мы поехали через Мосту, поскольку вы должны были узнать, где находится мисс Петровская и попросить ее прекратить поиски.

— Почти правда, — кривая ухмылка испортила его лицо, — а сами дети?

— Вы имеете в виду, будет ли кто-нибудь из них рассказывать подробности о своем пребывании в месте, где на часах тринадцать делений вместо двенадцати? — она улыбнулась одними уголками рта. — Нет, иначе их явно не поймут дома. Я знаю своих друзей — они либо не поверят, либо потребуют доказательств типа прогулки по переходу.

— Вы уверены, что это ваши друзья, а не коллеги? — Тони опять впал в состояние истерии и поэтому его вопрос прозвучал достаточно агрессивно.

— Естественно, друзья, — процедила сквозь зубы Жанна, — просто все мы в детстве играли в разведчиков и искателей сокровищ. Кто-то остался романтиком, а кто-то добывает сокровища не в пещерах, а в обычных магазинах и охраняет их не с помощью мертвых пиратов, а с помощью вполне симпатичных полицейских. Нам повезло, что дети играли наверху, а не в подземельях, тогда бы пришлось оставаться на острове и просить помощи у владельцев форта.

Левая щека Джордана непроизвольно дернулась, и он наклонил голову, чтобы скрыть свою нервозность.

— Да, вы правы, — прошептал он, — я погорячился. Простите меня! Слишком много работы пришлось выполнить из-за этой эпидемии. Все, вот так сразу навалилось, что начинаешь срываться по пустякам.

Жанна заметила его реакцию на упоминание хозяев форта и поняла, что он боится их; следовательно, у него уже были контакты с этими людьми, возможно, с довольно неприятными для него последствиями. Забавно, но как говорится в старом изречении: "Все пути ведут в Рим", то есть, к церковникам, а вот этого Жанна не любила. Она предпочитала знаменитый постулат Иисуса: "кесарю — кесарево, а богу — божье", и не стремилась иметь дело с религиозными фанатиками.

— Детям во время перехода будет плохо, — Бакатова на всякий случай предупредила своего спутника, — головокружение, тошнота. Как мы их будем переводить?

— Я поставлю им уколы, — Тони посмотрел в сторону ребят, — первой пусть идет девочка с дикобразом, а я возьму парней на себя, так что, проблем не будет.

Автобус добрался до Мосты и остановился возле супермаркета, им пора было выходить.

Жанна взяла за руку Дарью, а мальчики пошли рядом с ними. Спина секретаря маячила впереди, он шел широким шагом, прокладывая путь к дому.

Спустя час вся кампания сидела в оранжерее виллы и приходила в себя от последствий перехода. Благодаря витаминам, состояние всех было достаточно сносным, но все же детям был необходим отдых и хороший сон, но для этого надо было отправиться в Пачевилль.

— Почему бы, вам не известить полицию, что дети у нас? — лениво поинтересовалась Жанна, потягивая из трубочки сок. — Можно даже попросить полицейский эскорт для доставки их в лагерь.

— Можно, но лучше подождать Кэтти, — ответил Тони, открывая мобильный телефон, — она скоро подъедет и отвезет вас всех. Я не уверен, что мистер детектив сейчас находится в этой части острова, но я могу позвонить и сказать о находке. — Он набрал личный номер сержанта Стюарта и отправил ему сообщение.

— А вот и я! — Кэтти вошла в оранжерею, светясь от счастья. — Я рада тому, что вы так быстро их нашли. Надеюсь, они больше не будут исчезать из лагеря, ведь до отлета осталось несколько дней?

— Нет, конечно! — заверила ее Жанна. — Они поняли, что в чужой стране можно не найти дорогу обратно и теперь будут вести себя хорошо. Я благодарна вашему секретарю за помощь, без него мы бы их не нашли.

— Всегда рад помочь, — вежливо улыбнулся кареглазый брюнет, — к сожалению, я должен вас покинуть. — Он поднялся с плетеного кресла и скрылся в проеме двери.

— Итак, если вы готовы, то можем ехать, — заметила Кэтти и посмотрела на мальчиков.

— Да, конечно, — ответила за всех Жанна и встала, — у меня тоже есть дела, поэтому я хочу побыстрее вернуться в гостиницу.

Кэтти отвезла всех в Пачевилль и высадила возле гостиницы, ей нужно было заехать в полицейский участок, чтобы переговорить с детективом, поэтому она извинилась перед Жанной, что не может ее подбросить, и уехала на встречу.

Ольга и Валерий не скрывали радости при виде детей, особенно сына, ведь они думали, что мальчик ушел из-за того, что обиделся. Андрей заверил свою семью, что они ошибались, и что все было не так, как они думали.

Ольга, заметив бледность на лицах юных путешественников, сразу забрала их с собой, оставив Жанну, Валерия и Дайнеку одних. Они вышли на улицу и сели за столик в летнем кафе.

— И где же они были? — нервно спросил Валерий Александрович, осушив одним махом стакан с минеральной водой.

— Гуляли по служебным переходам форта Святого Эльма, — беззаботно ответила его знакомая. — Искали сокровища пиратов и мальтийских рыцарей. Они действительно ушли ночью и доплыли на чужой лодке до Валлетты. Утром они хотели уехать первым автобусом, но застряли в форте. Страх наказания сделал свое дело и они, вместо того, чтобы вернуться, остались в форте.

Полиция наверняка захочет узнать подробности, — она повернулась лицом к Дайнеке, — лучше позвонить в посольство и договориться о конкретном месте и времени встречи, а то наши дипломаты будут выражать недовольство.

— Хорошо, я все улажу, — кивнул в ответ рыжий воспитатель. — Тебя проводить до гостиницы?

— Да, — согласилась она с ним, — что-то неважно себя чувствую, наверно, нужно выспаться

.

Загрузка...