Глава 14

Наверное, это был самый напряженный момент. До того — неопределенность и безвременье делали все немного нереальным, словно это происходит не с ней. Стенки закрытой повозки отделяли ее от всего внешнего так же надежно, как будто она находится в другом мире.

Сейчас все обретало реальность.

И в этой реальности Саше было страшно. Что будут реки крови и много смертей, и все это на ее совести. Что Дэшэн проиграет, или повернутый на власти и собственных диких амбициях папаша Лоан из мести расправится с ее сыном.

И наконец, что все может сорваться.

Ужасно переживать такое, даже если ты знаешь, что у тебя остался еще один шанс.

В этот раз отряд, сопровождавший ее повозку, двигался быстро. А на некоторых участках они просто неслись. Повозка раскачивалась на полном ходу, и ей приходилось упираться в стенки, чтобы не свалиться на пол.

Но вот в какой-то Саша поняла, что они присоединились к основному войску.

Барабаны. И топот множества ног.

Ну вот…

А дальше короткая остановка. К повозке подскакал генерал Дэшэн, поднялся по ступеням и открыл дверь.

— Государыня, столица перед тобой.

Через проем ей было видно высокую городскую стену, башни, солдат над воротами.

— Сегодня город преклонит перед тобой колени, императрица, — продолжал Дэшэн. — Покажись воинам, чтоб они видели, за кого будут биться.

И подал ей руку, чтобы помочь выйти.

Руку она приняла и даже показалась на короткий миг из повозки. Крики, приветствующие императрицу, прокатились по войску волной. На городской стене наметилось движение.

«За мою спину, — прозвучал в сознании голос Бэя. — Лучники на стене, тебя могут обстрелять».

— Откройте ворота! — выкрикнул генерал. — Склоните колени перед императрицей Лоан!

— Ты лжешь, изменник! — донеслось в ответ. — Императрица Лоан мертва!

Генерал пренебрежительно бросил:

— Я давал вам шанс.

Приказал взять ворота штурмом, а командующего стражей — цаньчжи повесить на стене. Потом повернулся к ней, снял шлем и опустился на одно колено.

— Государыня. Я обещаю, что эту ночь ты встретишь во дворце.

Все это наворачивалось как снежный ком с горы. Саша вовсе не хотела, чтобы кровавый бой развернулся прямо на ее глазах. Она вскинула руку:

— Не обещай. Не клянись ничем. Дэшэш. Просто попытайся. И сделай это с меньшими потерями.

— Тебе дорогая моя жизнь, госпожа? — ноздри мужчины раздулись, он выпрямился, сделавшись больше и значимее.

Саша даже не хотела думать сейчас, что все это может в его понимании значить и какие может возыметь последствия. Пусть генерал сейчас думает, что хочет. Ей не нужны были ни этот город, ни дворец, ни трон.

Только маленький мальчик. Сын, ради которого она сюда пришла.

Но сейчас нужно было что-то говорить.

— Да, — сказала она. — Мне дорога жизнь моего преданного генерала. И я не хочу, чтобы умирали солдаты. Достаточно будет, если ты отправишь своих людей выкрасть наследного принца из дворца.

Генерал некоторое время смотрел на нее, а после проговорил:

— Да будет так. Мы будем штурмовать ворота, это отвлечет стражу. А тем временем я пошлю надежных людей выкрасть Тайцзы Вэя из дворца.

Помедлил немного и добавил с кровожадной усмешкой:

— Я принесу тебе головы Гу Лао Сывана и императора.

Надел шлем, кивнул ей и вскочил на коня.

Что-то фанатично кошмарное горело в тот момент в глазах генерала. Саша невольно застыла, чувствуя, как ее заливает холодом.

А бой уже начался. Ей пришлось вернуться в повозку, а снаружи доносились страшные крики, топот ног, беготня, свист стрел и скрежет стали. Хотелось уткнуться головой в колени и зажать уши, чтобы всего этого не слышать.

«Хочешь, я сверну для тебя время?» — голос Бэя.

Свернуть время? Все равно сейчас от нее ничего не зависит.

— Да, — кивнула Саша.

* * *

В следующий миг происходящее перед глазами расплылось.

Саша сморгнула, пытаясь навести резкость. Когда она открыла глаза, была уже ночь. Вокруг горели костры.

Какой-то походный лагерь? Она в шатре. Что происходит?

Внезапно полог шатра колыхнулся, вошел Гу Дэшэн, а с ним женщина. И на руках у нее младенец в золотых одеждах, подвеска из белого императорского нефрита…

— Государыня, мои люди выполнили твой приказ, Тайцзы Вэй, его няня и кормилица доставлены к тебе. Как я и обещал. А завтра я доставлю тебе головы Гу Лао и императора.

Генерал склонился, сцепив руки в замок.

Смотрел на императрицу, как она осторожно прикасается к ребенку. И испытывал двойственные чувства. Преклониться перед ней. И смять, взять ее силой прямо здесь, на полу.

Но Лоан была по-прежнему недосягаема для него. В этом было что-то сверхъестественное.

Генерал Дэшэн пошел к наложнице Джиао.

Ее он грубо взял прямо на пороге. И потом еще брал всю ночь.

А завтра он намерен был дать решающий бой. И да, он планировал бросить под ноги Лоан трупы ее отца и мужа-императора.

* * *

А император Гуауэй не погиб. Он сумел скрыться и теперь собирался вернуть себе власть.

Еще когда был просто третьим принцем и не надеялся получить престол, Гуауэй знал: не так важно, насколько высоко твое положение. Оно может измениться в любой момент. Тебя могут подставить, обвинив в государственной измене, и бросить гнить в каменном мешке, убить в стычке, отравить, способов множество.

Чтобы выжить и сохранить власть, нельзя ни при каких обстоятельствах терять самообладание. Нужно стремиться действовать по ситуации и использовать любую возможность с выгодой для себя. А еще, на крайний случай, нужно иметь тайные пути отхода.

Еще когда был жив его покойный отец-император, он учил сыновей:

— Если видишь, что можешь проиграть, не вступай в бой без нужды. Лучше отдать малое и притупить бдительность врага. Чтобы потом, вернувшись в силе, забрать себе все.

Двое из его старших братьев не вняли урокам отца. И где они сейчас? Их именные таблички стоят в храме предков.

Тогда же отец сам лично показывал своим сыновьям тайные подземные ходы, ведущие из дворца за город. И еще один ход. Туда, где в особом тайнике была спрятана тигровая бирка.

Особый жетон, состоящий из двух половинок. Одна половина всегда хранилась у верховного главнокомандующего, другая у императора. Предъявитель императорской тигровой бирки получал абсолютную власть над войсками.

В последний раз императорской тигровой биркой сумел воспользоваться дед Гуауэя. С тех пор она считалась утерянной. Однако на самом деле все было не так. Гуауэй знал об этом, и когда бежал из дворца, бросил на произвол судьбы свою мать и новорожденного сына, но зато смог забрать из тайника и унести с собой императорскую тигровую бирку.

Чего ему стоило добраться до поместья отошедшего уже от дел верховного главнокомандующего, Гуауэй никому бы не стал рассказывать. Пришлось облачиться в лохмотья нищего, было страшно, по городу рыскали люди Гу Лао сывана, узурпировавшего трон. Его могли убить в любой момент, но император выбрался. А дальше нужно было только выждать, пока его враги максимально ослабят друг друга.

* * *

Генерал Гу Дэшэн мог собой гордиться.

Столица теперь была в его руках, Гу Лао Сыван был разбит наголову и с горсткой своих людей засел во дворце. Дэшэн приказал взять дворец в осаду, перекрыть все подходы и отрезать подъездные пути. Он также отправил своих людей поджечь дворцовые хранилища зерна и отравить колодцы.

Оставалось только выждать, пока Гу Лао сам выйдет к нему из дворца.

И тогда он принесет Лоан голову старого мерзавца, как и обещал. Но оставался еще император. Его генерал приказал разыскать и доставить к нему живым или мертвым. Объявил вознаграждение, а сам стал у города лагерем.

Первая ночь прошла.

За ней день.

И снова ночь, которую он провел у Джиао. А наложница, первое время дичившаяся его, теперь осмелела и ластилась. Он отдыхал в постели, а женщина, обвившись вокруг него, вкрадчиво шептала:

— Мой господин устал?

Он думал о своем и обронил скупое:

— Нет.

— Ты напряжен, мой господин. Может быть, мне сделать тебе расслабляющий массаж?

— Нет, — смахнул он с себя ее руки.

— Но почему⁈ Почему ты отвергаешь меня? Я лучше нее, моложе и красивее. Я смогу стать достойной женой для тебя!

Он наконец перевел на нее взгляд и проговорил:

— Она императрица и мать наследного принца. А ты никто, запомни это. Я взял тебя, только для того, чтобы отомстить Гуауэю. Больше ты мне не нужна.

Встал с ложа, быстро оделся и вышел из шатра.

— Запомни и ты это! — выкрикнула вслед ему Джиао.

Но он даже не обернулся.

Занимался рассвет, Гу Дэшэн ждал вестей от тех своих частей, что он оставил в оцеплении у стен дворца.

Регент Гу Лао уже должен был сдаться по его расчетам.

Еще вчера люди генерала, засевшие на деревьях недалеко от дворца, докладывали, что там все усеяно трупами слуг и солдат. Дэшэн смутно подозревал, что внутри императорских покоев могут быть и неучтенные источники питьевой воды. Это раздражало, но промедление регенту все равно ничего не даст, рано или поздно он лишится всех своих солдат. И вот тогда.

Однако доклад запаздывал. И раньше вестей из города прибыли другие гонцы.

— Мой генерал, — запыленный гонец, прикрывая раненный бок, склонился перед ним. — С юго-запада движется войско.

— Какое войско? — спросил Дэшэн.

Сейчас некому было выступить против него.

— Верховный главнокомандующий Субэдэй, мой генерал.

Гу Дэшэн расхохотался, уперев руки в бока, а потом проговорил:

— Кого ты хочешь напугать? Субэдей был седовласым старцем, еще когда был молод мой отец. Сумеет ли он поднять меч? Я сам посмотрю, кого решил привести Субэдей, чтобы поприветствовать меня. И если нужно будет, провожу старика до его поместья.

Развернулся и крикнул:

— Коня мне!

* * *

Сейчас наконец ребенок был с ней, и Саше бы обрадоваться, а ей было тревожно. Слишком неоднозначно все. О будущем она вообще не хотела думать. Вставали в памяти слова Дэшэна:

«Не пройдет и нескольких дней, и я сделаю тебя регентшей».

Чего он потом потребует от нее? К этому Саша совершенно не была готова. Но пока Дэшэн держался в каких-то рамках, и она надеялась, что еще будет время решить эту проблему.

Но сейчас снаружи слышался шум. Слишком уж громко.

«Что происходит?» — она мысленно спросила Бэя.

«Подходит войско. Генерал собирается дать бой», — бесстрастно проговорил демон.

Час от часу не легче.

«И кто победит?» — нервно поежилась она, прижимая к себе ребенка.

«Ответ мне неизвестен»

Демон повернулся к ней, лицо неподвижное, непроницаемое, только глаза горели огнем. Несколько секунд смотрел, потом сказал:

«Что бы ни случилось, держись за моей спиной».

День прошел в страшной тревоге и неизвестности. Няня и кормилица маленького наследного принца жались вместе с Сашей в шатре, вздрагивая от каждого шороха. Молились всем богам и духам усопших.

А Саша вынуждена была это слушать. Она бы с удовольствием бы сбежала, но шатер стерегли. Носа наружу не высунуть.

Наконец, к вечеру вернулось войско.

Но не то, которого они ждали, подошли отряды Субэдея.

* * *

Не стоило недооценивать седого главнокомандующего, одерживавшего победы при деде нынешнего императора. Старый воин — мудрый воин. Он заманил молодого самоуверенного генерала Гу Дэшэна в ловушку и взял в плен.

Дэшэн обещал Лоан принести ей голову ее мужа?

Его самого скрутили, заковали в колодки и бросили под ноги императору Гуауэю. Теперь Гуауэй прибыл в лагерь, чтобы забрать императрицу Лоан и наследного принца. А генерала Дэшэна, призязанного с седлу его коня, протащил за собой.

Когда Саше доложили, она не знала, радоваться ей или плакать. И больше всего жалела, что ей не удалось сбежать.

— Государыня, — перед ней склонились. — Император ждет тебя и Тайцзы Вэя.

Ребенка у нее уже забрала няня, вернулся проклятый дворцовый этикет. Ей ничего не оставалось, как выйти из шатра, наследного принца вынесли в затканном золотом покрывале вслед за ней.

Воцарилось молчание. Саша застыла на пороге, глядя на императора. На привязанного к его коню закованного в колодки генерала Дэшэна.

Внезапно откуда-то из-за спин выбежала наложница Джиао.

Упала на колени и заплакала, заламывая руки:

— Мой император, я верна тебе и не могу молчать! Накажи виновных! Императрица Лоан изменила тебе! Генерал Гу Дэшэн сговорился с ней, чтобы убить тебя! А еще он похвалялся, что был с императрицей до того, как ее приняли во дворец. Наследный принц — дитя измены. Тайцзы Вэй его сын!

Сейчас повисла смертельная тишина.

Саша похолодела, вспомнив, что слышала еще во дворце. Все поражались, как Лоан сумела понести после одной ночи с императором. Но ведь Гуауэй должен знать, что Лоан была девственницей, ее проверяли дворцовые лекари!

И вдруг в этой страшной тишине раздался смех.

Генерал смеялся, облизывая разбитые губы, а Саша поняла, что он получил свою месть. В конце концов, Дэшэн сплюнул, глядя императору в глаза:

— Это правда.

Император Гуауэй молчал, в его лице в тот момент было мало человеческого. Наконец он проговорил:

— Изменника Гу Дэшэна разорвать конями. Императрицу Лоан и наследного принца заточить в темницу. Они будут казнены на рассвете.

* * *

Дэшэна разорвали конями прямо там же.

После того как состоялась эта ужасная казнь, император отправился во дворец. А Сашу с ребенком повезли в тюрьму в той самой повозке.

* * *

В этот раз она ни одной минуты не проматывала. Наоборот. Когда осталась одна, спросила Бэя:

— Что я все время упускаю?

Неужели надо было бездарно потерять целых два шанса, чтобы дошло?

Сейчас Саша была безумно зла на себя. Она все время принимала ситуацию такой, как она есть, и пыталась действовать уже исходя из имеющегося в момент попадания. Почему не попыталась сразу вникнуть, что именно этому попаданию предшествовало.

Самонадеянно и глупо. И вот результат — она проиграла уже дважды. В третий раз ей проиграть нельзя, на кону жизнь малыша. И ее собственная жизнь, как оказалось. Только сейчас это стало понятно с такой ясностью, что…

Нет, ей не было страшно, Саша просто до предела сосредоточилась. Должен быть путь к спасению. Обязательно.

Мужчина медленно повернулся к ней, болезненной судорогой дернулась мышца на щеке. Он проговорил:

— Это ты должна понять сама.

Ччччерт. Она стиснула кулаки. Бесполезные перстни Лоан впились в ладонь.

Повозка, в которой ее везли, тряслась и подскакивала на ухабах. С осужденной на казнь императрицей не церемонились. Ребенка у нее тоже забрали, на это был дополнительный приказ императора. Теперь малыша Вэя везли с няней в отдельной повозке под присмотром стражи. Мелкая извращенная месть.

— Хорошо, — сказала Саша. — Но наводящие вопросы я могу тебе задавать? Ты на них ответишь?

— Отвечу. Да. Все, что будет в моих силах.

Странно, что у нее единственным помощником демон. Который, вообще-то, должен быть заинтересован в том, чтобы она умерла. Но если у тебя есть только молоток, то все проблемы — гвозди. Кажется, так эта поговорка звучала.

— Как Лоан смогла дотянуться до меня? — проговорила она. — Ведь это непросто, пройти через миры и время. Особые способности? Лоан была медиумом? Но ничего такого, живя жизнью Лоан, я за ней не замечала. Будь это так, об этом знали бы в ее семье, и я уверена, воспользовались бы обязательно! И наконец. Как вышло, что ты оказался привязан ко мне клятвой?

Она смотрела на Бэя и ждала.

— Я могу ответить не на все твои вопросы. Но ты права. Лоан сделала это не сама.

— А кто тогда?

— У Лоан была старая няня. Накануне казни Гуауэй оказал последнюю милость своей супруге-императрице, позволил ей проститься с кем-то из ее семьи. Лоан не пожелала видеть никого, кроме няни.

А ведь действительно странно! Дрожь иглами побежала по коже, словно повеяло чем-то потусторонним. И ни слова не высказать. Саша чувствовала, как сжимается горло, но ничего не могла с собой поделать, только старалась сглотнуть. Когда наконец смогла говорить, сказала:

— Тогда мне обязательно нужно увидеться с этой няней.

Загрузка...