Возвращение вещей к своему началу и есть покой.
Покой и есть возвращение к жизни.
Лао Цзы
Коноха. Спустя несколько месяцев после окончания войны
Горячее солнце дарило тёплые лучи безлюдным улочкам призрачной деревни, ветер терял ледяные, жалящие порывы, становился похожим на уютный щекочущий плед, окутывавший прохожих, что бродили по пыльным дорогам тенью себя прежних. Тишина прерывалась шарканьем подошв сандалей, да тихими разговорами, виснувшими в пространстве зудящим гулом.
Весна — романтичное время года, несущее сладкие, чарующие запахи и щемящие эмоции жителям, однако в этот раз ни единой улыбкой не мелькнуло на бледных лицах когда-то счастливых горожан. Даже не участвуя в военных действиях все ощущали неявное напряжение, сковавшее мышцы и страх, поселившейся в сердце. Ни для кого не было секретом те потери, которые понес весь мир шиноби, лишившийся значительной части военных сил. Дестабилизация сказалась на обществе временным затишьем и набирающим обороты натализмомПолитика поощрения роста рождаемости в обществе, как правило, в целях борьбы с депопуляцией., агитацией молодого поколения к обучению в военных структурах, дефицитом рабочей силы и продовольствия.
Простые люди ходили с опущенными от скорби головами, а действующие шиноби забыли про личную жизнь, окунувшись в служение родной деревни, погребенные под завалами миссий — нукенины, разбойники, прочие криминальные личности накинулись на мир стаей голодных гиен. Джонинов с чунинами не хватало, а генины возвращались либо мертвыми, либо критично раненые.
Атмосфера угнетения не давала вдохнуть полной грудью. Казалось, что несмотря на явные внутренние проблемы между Скрытыми Селениями бегали опасные искры. Все винили друг друга в неисчислимых потерях, а Даймё стран требовали прежней продуктивности.
В подобной ситуации не получалось достойно сопроводить погибших в последний путь. Шестого Хокаге выбирали второпях. Им стал доверенный Цунаде во время войны — Хатаке Какаши, приняв к себе в советники Сенджу Тобираму и Намикадзе Минато. Третий кандидат куда-то пропал почти сразу после прибытия в селение.
Поминальную службу удалось устроить по всем традициям лишь в первый день весны. То время, когда из года в год в Конохе царил рассвет жизни, сейчас теряется в тенях боли и смерти. Траур заставил одеться в чёрные одежды, горе распахнула двери для слёз, боль и страх окрасили улицы в блеклые, серые цвета. Плач трескал устоявшуюся трагичную тишину, поселившуюся на кладбище, вой упавшей на могильную плиту старухи, казалось, взывал ко всем богам, но те остались безмолвны к страданиям простых людей.
Мимо причитающей старухи прошел закутанный в дорожный плащ мужчина. Он бросил единственный взгляд на одинокую скрюченную фигуру и незамедлительно продолжил путь, свернув в закрытую часть кладбища. Даже оно оказалось заполнено под завязку остатками выживших кланов.
— …посмели оставить меня! — надрывался дрожащий женский голос.
Мужчине пришлось остановиться, прячась за оградой из цветущих дельфиниумов, чтобы его присутствие не заметили. Он выглянул и его цепкий взгляд наткнулся на истерящую вдову главы клана Нара. Её за плечи придерживал незнакомый седой мужчина, но это мало помогало рыдающей Йошино. Она кидалась на две надгробные, идеально белые плиты, словно решившая о них убиться головой, отправиться к потерянному мужу и единственному сыну.
Он глубоко вдохнул, рискнул пройти мимо и, как ожидалось, члены клана были чересчур зациклены на собственном горе, не заметили юркнувшего в заброшенную, всеми забытую часть клановых территорий.
Длинная, просторная площадка тонула в раскованной зелени, порабощалось въедливым мхом, заполонившим каждый корешок, тропинку и деревянный ствол. Памятники — безымянные, неузнанные и с выгрированными на них именами — давно впитали всю многолетнюю грязь, пыль, они разрывались сетками тонких трещин, в которых жили насекомые, а надгробные плиты оплетали толстые сорняки. Разруха навеивала отчужденность, шедшую об руку с одиночеством. Запустение затронуло каждый уголок кланового кладбища, подсказывая — никто не навещал здешние места. Даже воздух был особенно густ, туманен и неприятен в этой части кладбища, словно сюда сливали всю свою ненависть жители Скрытого Селения, как в потайной карман.
Чем дальше проходил путник, тем больше встречал безымянных, молодых могил, пустых холмиков с проросшей густо травой и в конечном итоге замер в самом дальнем уголке, у двух единственных ухоженных плит.
Учиха Микото. Учиха Фугаку.
Он не сдержал тяжёлого, прерывистого вздоха, вскинув голову к раскатистой иве, чьи колыхаемые на ветру гибкие ветви надёжно прятали плиты от посторонних глаз. Свист ветра скрыл хруст ветки, на которую ступил мужчина, его силуэт слился в объятиях огромного дерева.
Он медленно, словно неуверенно, сел, поджав под себя колени, и замер. Он не выглядел нерешительным, робким, скорее источал мягкую тоску по давно умершим. Скованные в черных перчатках ладони канули во внутренний карман плаща, вытаскивая на свет букет ярких астр, будто гость желал показать мертвым — он помнит, не забывает не их, не данное обещание.
День клонился к вечеру. На небо словно пролили смазанные кляксы фиолетового и синего цвета. Плывущие густые облака впитывали последнее закатное золото, они дрейфовали в небесах, совершенно забывшись во времени и пространстве, свободные, как ничто в этом мире, не напряженные тяготами людей. Но их красоту мало кто был способен заметить, съедаемые ужасом нынешней действительности.
Ива лениво танцевала грациозными ветвями вокруг склоненной в поклоне фигуры, безуспешно пытаясь приободрить замершего мужчину. Тени играли на неестественно белом лице, мелькали бликами на острых, маленьких рогах, растущих изо лба и сливались с фиолетовой радужкой глаз.
— Вернулся. Наконец.
Уставший голос не стал неожиданностью для него. Он выпрямился, покосился на облокачивающегося о толстый ствол Какаши. Плащ Хокаге тихо шуршал от ветра, шляпа хранилась на сгорбленной спине, а серые, потускневшие волосы растрепано топорщились во все стороны. Шестой выглядел хуже обычного. Хуже, чем несколько месяцев назад.
Впрочем, ему ли это ставить в упрёк? Сам не лучше.
— Ждали? — сиплый от долгого молчания голос посмел ответить лишь спустя несколько минут.
Какаши окинул безразличным взглядом от полов дорожного плаща с засохшей коркой грязи, пробежался мельком по идущей от ключиц по всему ободку шее твёрдой — не один клинок не проткнет, прилегающей друг к другу чешуе, до удивительно белоснежной макушки, и прикрыл запавшие глаза.
Ветер свистел в каре ивы, разбавляя странную тишину между Хокаге и бывшим нукенином, играя музыкой вокруг, сливаясь симфонией с пением кузнечиков и редким карканьем ворон.
— Любой правитель будет ожидать возвращения единственного джинчурики десятихвостого. Нашел, что искал?
— …Почти, — Итачи перевёл внимание на изображенные на холодном камне имена родителей — «Лота» я нашёл…
— Всего за три месяца. Поражает…
— …Но ликорис так и остался сказкой.
Хатаке сунул руки в карманы брюк, поджал губы в скрытой досаде. Сожалении. Он не замечал в Итачи той сквозящей из всех щелей безудержной скорби, отчаяния, пропитавшего каждую песчинку в Конохе, но это не значит, что шаринган упустил из виду углубившаяся носогубные морщины — единственный показатель нелёгкой судьбы наследника Учиха. Раньше разобрать его состояние было легче, до того, как он стал джинчурики.
Чего добивалась этим Изуна Какаши с советниками так и не смогли понять. Вероятно, мотивы безумств навечно останутся в тисках неведомого.
— Зря Сенджу-сама рассказал тебе эту легенду.
Итачи смолчал. Он не желал спорить или пререкаться с Шестым, отстаивая свою точку зрения. В конце концов, он хватается за любую соломинку, даже призрачную, и поверит в любые бредни, если это сможет помочь Саске выйти из комы и вылечиться.
Можно лишь надеяться, что «Лота» без ликориса имеет достаточно целебных свойств, чтобы придержать стабильность состояния младшего брата.
— Всё в порядке.
— Не ври, — Какаши подошёл ближе, сочувственно сжал напрягшаяся плечо — Ты остался один в этом мире и пускай никто не посмеет упрекнуть тебя за бывшие проступки, кровь с рук не смыть…
Хатаке говорил прямо, не стесняясь в выражениях и не смягчая горькую правду.
— …Единственный живой Учиха, джинчурики десятихвостого, герой войны. Неужели ты думаешь, что от тебя отстанут? Знаешь, что нет. В нынешней ситуации не смей нагло врать. Мне не всё равно на тебя, Итачи. Постарайся это учесть в следующий свой побег из Конохи.
— … — Итачи отвел взгляд с плит на значительно потемневшее небо.
Россыпь звёзд стелилась прекрасным покрывалом, сверкало, будто подмигивая, а луна, безразличная и холодная ко всему, всевидящем оком нависала над миром. Маленькая точка выбивалась из приевшийся картины. Она постепенно увеличивалась и он мог распознать что за птица смело спикирует вниз.
— Зачем ты пришёл?
Какаши покачал головой, вернул ладонь в карман и вдохнул сухой воздух полной грудью.
— Хотел предложить пост советника, но вижу, ты так и не передумал. Легче было бы сидеть в Конохе ради Саске, не думаешь?
В ответ — тишина, да пение сверчков.
— Не отступишься. Знаешь… Вы с Изуной похожи больше, чем я думал.
— …Что? — почти шёпот с подозрительными угрожающими нотками. Они не впечатлили бывалого вояку.
Какаши вскинул голову к небосводу, мгновенно поймав кружащего орла взглядом.
— Тебе пора. Надеюсь, ты когда-нибудь примешь мое предложение.
Белоснежный орёл, глухо взмахивая крыльями, приземлился рядом с Итачи, стоило Какаши выйти с территории кладбища. Глаза цвета плавленого золота пристально изучали Учиха, словно осуждали за неисполненный в записке приказ.
Итачи встал, смахнул с плаща прилепившиеся травинки и достал из кармана красивый, самый прекрасный цветок из когда-либо встречающихся. Ветер ласково гладил переливающаяся чистым, белым светом лепестки, едва смел трогать изумрудную сердцевину, словно боясь согнуть чудо природы.
Орёл понял его без слов. Он одним хлопком крыльев воспарил, ловко прихватил цветок острыми когтями и скоро его силуэт потонул в плывущих полупрозрачных облаках, сгущающихся вдали. Само небо манило Итачи в неизведанные чертоги Изуны, громыхая яркими вспышками алой молнии.
Итачи задёрнул капюшон и не оглядываясь покинул родную деревню, гадая, вернётся или его ждёт погибель.
В пропахшей медикаментами палате не затихала надоевшая мелодия аппарата искусственного кровообращения. Натёртая до блеска кремовая плитка отражала лунные блики, лившаяся из приоткрытого окна непрерывным потоком, озаряющим бледным светом лежащего на широкой койке молодого человека. Нездорово бледный, с прозрачной кожей, глубокими синяками вокруг глаз, коротким ёжиком волос на будто обтянутом тонкой тканью черепе, парень выглядел как тот, кто вот уже несколько месяцев стоит на грани между Чистым Миром и миром живых. Он давно подружился со Смертью и лишь ждёт, когда это мучение кончиться, однако сколько бы дней не проходило желанное забвение не спешит утягивать душу в положенное ему загробное царство. Его упрямо держат на тонущей в хаосе земле, укутывают в одеяло по самую шею и заставляют дышать через маску в мёртвом безмолвии одиночной палаты.
Никаких гостей. Никаких посетителей. Лишь ирьенины навещают, чтобы выполнить свои прямые обязанности. Одиночество пронизывало пространство как никогда остро, сквозя даже в мрачном углу, подстрекаемая излишней, скрипящей стерильностью пола и голых стен.
Неожиданные хлопки крыльев разбавило вязкую тишину. Несколько перьев упало на койку пациента, когда рядом приземлилась обрамленная тьмой птица. Она выпустила из когтей не повредившийся цветок, чьи лепестки с радостью защекотали исхудавшую щеку.
За этим в дверях наблюдал скрестивший руки на груди Тобирама. Стоило золотым и розовым глазам пересечься, как орёл издал громкий стрёкот и незаметно для Сенджу оказался перед его лицом. Миг — он сбросил сложенное вчетверо письмо и исчез во тьме ночи.
— Сенджу-сан? — утомлённый Намикадзе выглянул за плечо Второго Хокаге, читающего полностью исписанный лист — Что это?
— Пояснительная записка, — коротко хмыкнул, кинул её Намикадзе и вышел из палаты. Усталость с его лица стёрлась, сменилась решимостью. Оттого Минато без промедлений опустил взгляд на листок. Ровные строки иероглифов пачкались засохшими бордовыми пятнами, каплями и разводами, они деформировались, изменялись и чем дальше он вчитывался в изменившее содержание, тем сильнее дрожали пальцы и громче стучало сердце.
«…13 августа оживёт»
Пропахшее слякотью, сыростью и плесенью с мхом место ввело Итачи в большее напряжение. Сверху — нависающие угрозой острые сталактиты. Вокруг — скрывающиеся во тьме глубокой пещеры пауки, чьи мертвые туши он успел оставить у входа. А вниз, в саму бездну простирается утопающая в мареве чёрного дыма лестница. Никаких факелов и ламп, отчего Итачи мог полагаться исключительно на ренниган при путешествии в заочно не предвещающую ничего хорошего дыру.
Непроизвольно замер у первой ступени, прикрыл веки, невольно прислушался к капающей с потолка воде. Совсем рядом стрекотали пауки. А от гула его шагов будто шла еле видимая дрожь по камням. Эхо вздоха оказалось неожиданно чувствительным, усиленное в разы по сравнению с опытом пребывания в иных пещерах.
Холод впитался в его кожу, когда он решился наконец спуститься к неизведанному. Туман на миг поступился, чтобы немедленно сомкнуться за его спиной. Дороги назад нет.
Чем глубже он спускался, тем теплее становилось. Неровные стены сменились гладкими, отполированными панелями, в оставшихся углублениях горел ничем не поддерживаемый огонёк, а полы застилал чёрный ковёр. Широкий коридор толкнул его к огромным, монолитным, цветом запекшейся крови вратам. Гравировка ликориса в центре вверху заставила нахмуриться, а скрип петель напрячься, однако вместо ожидаемой опасности его встретила слабо улыбающаяся Изуна, поправляющая удлиненное хаори.
Удивительно, но безмолвие сопровождало Итачи на каждом шагу с тех пор, как он начал спускаться по лестнице. Вот и в этот раз Изуна раскрыла рот, но из него не вырвалось и звука. Она подзывающе махнула ладонью.
Вновь это чувство поглотило Итачи. Единственный сделанный шаг спровоцировал вьющейся горячий, но не обжигающий воздух безболезненно опалить щёки. Он вздрогнул, оглянулся на исчезнувшие за спиной врата. Мраморная стена, без окон и других проходов. Оглядевшись, Итачи незаметно сжал сквозь ткань рукоять куная. Канделябры с волнующимися языками пламени. Красивая резьба на поддерживающих стены обсидиановых колоннадах. И множество фресок — каждая рассказывает часть неизвестной для него истории в поразительных красках, сильно выделяющихся на общим мрачном фоне окружающего круглого колонного зала.
В пустынном центре сидела голой, сломанной куклой она.
В лопатки вживлены тянущиеся с необъятного потолка толстые трубки, голову обвивал тускло подсвечивающийся обруч, три симметричных рваных, покрытых белой коркой раны зияли на каждом плече, кисти с лодыжками сковали намертво позолоченные цепи, сошедшаяся спутанной паутиной на утяжелённой ими талии. Худое, до отчётливо проступающих костей тело покачивалось, издавая острый, пронизывающий скрип звеньев.
Итачи не заметил, как сблизился с ней, проигнорировал слабую боль в коленях от неосторожного падения, он обхватил ладонями лицо сестры. Ледяное, как у мертвеца, а кожа затвердевшая, подобно камню.
— Она давно умерла, — уведомил хриплый, сорванный голос за спиной — Уже месяца три как.
Итачи не обернулся, но отстранился от трупа сестры, сжал кулаки на коленях. Спина была напряжена до выступающих мышц, а голос своим холодом промораживал до костей.
— Клон? Невозможно.
Позади тихо фыркнули. Наиграно, через силу.
— Я астральная проекция, поддерживаемая ритуальным обручем.
Итачи посмотрел через плечо на сложившую руки перед собой девушку. Она мягко, с непонятной тоской улыбалась, не обращая внимание на мешающие белые локоны, выбившаяся из хвоста.
А Итачи… Итачи смотрел и к всё большему пониманию приходил.
— Можете меня называть Сорой. Это имя дала ваша сестра.
— На войне… И ранее тоже были проекции?
— Улучшенные клоны, — поправила, протянула руку, маня длинными, не израненными пальцами — Дневник Изуны-сан, дайте пожалуйста.
Учиха слегка нахмурился, однако несмотря на всё недовольство вынул из внутреннего кармана плаща, находящегося под сердцем, единственное напоминание о младшей сестре. Он замер, чувствуя как предательское тело не внемлет хозяину и отказывается отдавать его. Пальцы намертво вцепились в ветхую обложку, невольно соскребая верхний слой краски.
Казалось, стоит его отдать и последняя связывающая с Изуной нить порвётся, а воспоминания сотрутся в пыль.
— Это ужасно долгая история. Изуна-сан сделала так, чтобы я донесла её до вас в предельно возможных подробностях, — Сора без сопротивления выдернула дневник из вмиг ослабевших рук, проигнорировала колкий, холодный взгляд и села на колени рядом, бесцеремонно переплела их пальцы — Не дёргайтесь, Итачи-сан.
Чакра неконтролируемым всплеском разлилась по всему пространству зала, когда корешок дневника соприкоснулся с обручем. Несколько секунд слепота не давала узреть ничего и Итачи был способен лишь чувствовать ненавязчивую хватку прохладной ладони, слышать сменившаяся запахи — чернила, древесина, краски с чем-то сладким — и чьи-то уходящие, детские голоса.
Итачи с трудом разлепил глаза, несколько секунд моргал, чтобы увидеть знакомую аудиторию академии шиноби, словно тонущей в прозрачной молочной плёнке. Это была до деталей воссозданная копия: от скрипучей зелёной доски и россыпи остатков мела на полу, до трибун со следами детских каракуль.
Он вдохнул свежесть, повернул голову к приоткрытому окну. Сквозь разинутую форточку порывался по весеннему ласковый ветер, теребя истерзанный временем тюль. Снаружи заходило солнце, обрамлённое в горящее пламя заката, которое с жадностью пожирало горизонт. Последние тени ползали по лицам возвращающихся домой детей, гомонящих, заливающихся задорным смехом. Счастливых.
Его потянули, привлекая внимание к до сих пор сидящей на галерке девочке одиннадцати лет. Итачи, признаться, не сразу её узнал — до того бросались в глаза произошедшие за жалкие шесть лет изменения. Не потерявшие детской пухлости щёки были мокрыми от слез, идущих из покрасневших глаз. Маленькая Изуна всхлипывала, дрожащей рукой выводя что-то в дневнике. Мочки её ушей были порваны и едва обработаны, на подбородке менял свой цвет синяк, царапины смелыми, бессистемными мазками портили итак бледную кожу лица.
Только поднявшись по ступеням Итачи смог заглянуть на отрывок иероглифов.
«…Ненавижу. Это — последняя капля.
Я соглашусь на предложение белого алоэ.»
Знакомые строчки после прочтения пронзили виски Итачи тонкой болью — узкий, тонкий стилет просверлил череп насквозь. Он стиснул зубы, от наливающей мышцы слабости привалился на ближайшую парту. Странный приступ расползся по всему телу, сконцентрировался пульсирующем комком в грудной клетке, отстукивающий увеличивающий ритм разрывающей на кусочки боли. Перед глазами двоилось, тошнота сковывало горло, призывая отвратительно кислый привкус на языке.
Эта боль. Эта ярость, обретя она физическое воплощение способна обратить в загнивающие руины весь мир! Смыть недостойную оппозицию и пройтись по костям недругов!
От терявшейся на фоне остального недомогания резь в глазных яблоках спасло нежное прикосновение. Он вновь был в состоянии открыть слипающиеся до этого веки и встать прямо, не опираясь, практически падая, о парту.
Итачи прищурился, медленно, контролируя дыхание, степенно выдыхая через рот.
В ухо что-то неразборчиво прошептали, а когда он, кривясь, повернулся к Соре, та указала на собственные глаза, где блестел знакомый Мангёко Шаринган. Никаких слов более ему не было нужды говорить.
Визгливый, тонкий полувсхлип-полустон донёсся от маленькой Изуны. Она вцепилась ногтями в щёки до глубоких раздирающих отметин, однако они терялись, смешивались с обильно текущей из глаз кровью — те блестящими в заходящих лучах, проникающих в аудиторию, алыми слезами освобождали в физический мир пожираемую сердце хозяйки боль. Изуна с грохотом свалилась со скамьи под парту, потерянная, жаждущая прекращения мучений, она жмурилась, ловя ртом воздух огромными глотками, да не насыщаясь им. Итачи видел, что его ей не хватает и как бы не хотел помочь — это воспоминание, а не реальность. Была бы только возможность прорваться сквозь время, пространство, порвать само мироздание, то Итачи не сомневался не секунды.
Тем не менее, эти грёзы не застилали острого, залитого пеленой душевной боли взгляда, устремлённого на страдающую младшую сестру. Он как мазохист не смел отворачиваться, вздрагивал, стоило Изуне вскрикнуть, бессознательно дёргался к ней, но оставался на месте благодаря не по человечески железной хватки Соры.
Изуна, кривясь, не прекращая вытирать кровавые дорожки, выползла обратно за стол, открыла веки и сломлено вцепилась в взлохмаченные корни волос. Капли стекали с подбородка, окропляли раскрытые страницы дневника, поглощая собой чернила под тупой стук. Раз капля. Два капля. Только встав чуть ближе Итачи подтвердил свою догадку: глаза сестры остекленели, помутнели. Она ослепла.
Даже когда его потянули за руку Итачи не сдвинулся с места. Он неожиданно прорвал сопротивление, высвободился из хватки, однако на этот раз не дрогнул от наплывших на него чужеродных чувств. Виски неприятно прострелило. Итачи слегка поморщился, качнул головой, мысленно убеждаясь в своих предположениях.
Учиха, как в замедленной съемке наблюдал ожесточение мягких прежде черт своей младшей сестры, если чуть сосредоточиться, он улавливает прозрачную нить её мыслей.
Мелькнула размазанная картинка: руины одного из заброшенных убежищ их клана, дрожащий, весь в грязи и синяках Саске и сам Итачи, сгорбившийся, слепой, с текущей изо рта струйкой крови, даёт брату щелбан и падает замертво, поднимая собой облако пыли. Начинается громыхающая гроза…
Из воронки вдруг формируется знакомый Итачи силуэт мужчины в оранжевой маске, как нечто заставляет воспоминание схлопнуться.
Итачи, как оглушенная рыба, от внезапности раскрывает рот, сухой кашель вырывается наружу из горящих лёгких. Он непреднамеренно склоняется вперёд, едва не задевая качнувшийся труп сестры. Сквозь вату в ушах прорывается звон цепей, перекликающий неловкое, возмущенное бормотание Соры.
Придя в себя после сенсорного шока Итачи грубо стискивает ворот мягкой блузки — ещё одно отличие проекции от оригинала, сестра бы не надела подобную одежду — тянет на себя, чтобы в следующий миг с силой толкнуть. Глухой стук тела о блестящие полы зала разносится над ними, отскакивая от колонн и фресок нависающим гулом.
Сора шипит, смотрит на стертую кожу ладоней и неуверенно поднимает голову.
— Я понимаю вашу чрезмерно резкую реакцию, — медленно произносит она мелодичным голосом, грациозной музыкой льющейся в чужие уши — Сама виновата, что заранее не объяснила.
— Ты спешишь.
Под давлением, исходящем от Итачи, Сора поджала губы, отвернулась, глядя на струящаяся до бедренной кости, поблескивающие от жира волосы своего оригинала.
— Прошу, не отпускайте моей руки во время процесса восприятия воспоминаний, иначе оно поглотит…
Прервалась, замолкла. Заметя, что ожидаемого эффекта сказанное не оказало на Итачи, Сора неуклюже поднялась на ноги, отряхнула невидимую пыль с брюк чересчур нервными движениями и без смущения, стыда, серьезно, проникновенно взглянула в реннеган Учиха, не выражающий ничего, помимо безразличия к ней.
— Имейте совесть и не рушьте оставшиеся надежды Изуны-сан. Она бы не выдержала вашей кончины.
— … — теперь пришлось Итачи отворачиваться, незаметно хмуриться — Изуна обладала способностью предвиденья. За каждое следовала непереносимая для шарингана нагрузка…
— И слепота, — закончила за него Сора, вновь присела рядом, переплела ладони — Повторюсь: следуйте единственному правилу, Итачи-сан. Не. Вырывайте. Руку.
Без лишних слов они окунулись в последующее воспоминание.
То же замыленное пространство со сменившимися декорациями. Вместо старой учебной аудитории — мрачная, навеивающая дрожь пещера с гладкими стенами и повешенными на них канделябрами, где танцевали яркие огоньки, отбрасывая монстроподобные тени на единственную старую кушетку. Маленькая Изуна сидела на ней, закрытая тонким одеялом по пояс, стучала указательным пальцем по бедру, напевая незамысловатую мелодию, будто вовсе позабыв, совершенно не чувствуя тугого бинта, обмотавшего голову вокруг глаз.
Нарочито громкие шаги тупым, спешащим барабаном обозначили чьё-то приближение. Изуна не обернулась к вышедшему из окутанного потусторонней тьмой прохода силуэту мужчины до тех пор, пока тусклые лучи не облепили оранжевую маску с торчащими короткими волосами. Благодаря чёрной одежде он успешно мог бы укрыться в углу, но вместо этого в два широких шага сблизился с девочкой и нагнулся к её лицу.
Тонкий, карикатурный голосок, не подходящий мужчине, раздражающе громко обволок всю пещеру:
— Изуна-чан! Я так рад тебя видеть! А ты? А ты? Ты рада меня видеть?
Изуна прикоснулась к повязке. Её слова звучали слишком, не по детски серьезно:
— Хватит. Я знаю о тебе всё. Не к чему тупые кривляния, Обито-сан.
Итачи потянули за руку, принуждая оставаться на месте. Сора сжала до слабого дискомфорта ладонь.
Обито, бывший Мадарой ранее, сменил тон, выпрямился и с грудным хмыком снял маску, явив для не способной того увидеть испорченное шрамом лицо. Его чёрные, подобно космической дыре, глаза источали усталость смертельной тяжести.
— Ладно, — скрестил руки на груди, возвышаясь гордой скалой — Будь по твоему, сразу перейдем к делу.
Изуна сцепила пальцы в напряжённый замок, склонила подбородок на грудь.
— Я помогу тебе предотвратить ведение…Там же умер единственный, кто тебе дорог, не так ли?
Кивок.
— Итачи.
Второй кивок и тихое:
— Мне нужны глаза. Они у тебя?
Изуна робко дотронулась до бинта, но в ответ получила нервный смех, замолкший столь же быстро, обрывисто.
— Тебе их понадобится много. Очень много, Изуна-чан, — его брови свелись к переносице, жёсткое выражение слегка смягчилось. Будто сочувствуя — Вечного Мангеко тебе не видать, а пересаживать новые глазные яблоки после каждого видения опасно.
— Плевать, — перебила Обито дрогнувшим от злости голосом — Если их нет у тебя, значит они у Данзо.
Обито нагнулся, жёстко, до синяков сжал челюсть Изуны, шепча с громкой угрозой в ухо:
— Не смей наглеть и обрывать меня. Никогда не делай так, если хочешь долгой жизни ненаглядному Итачи.
Грубо оттолкнул, отчего голова Изуны мотнулась безвольной куклой.
— Делай что посчитаешь нужным, но будь готова уйти из Конохи в ближайший год, — Обито сделал несколько шагов прочь, но прежде чем кануть в пугающую тьму выхода, дополнил — Не советую убивать Данзо.
Пещера наполнилась безмолвием, трещащим танцем пламени и гулом шагов Обито.
Итачи смог сделать лишь шаг на встречу без движения сидящей сестры, как пространство пошло неровностями, потухло единой световой вспышкой. Он сморгнул дискомфортное жжение роговицы, чтобы хмуро уставиться на изменившуюся дислокацию. Стоящая рядом Сора протяжно вздохнула.
Перед ними предстали сидящие друг напротив друга Изуна, без недавнего бинта, и Хирузен без вечной шляпы, покоящейся в данный момент на низком столе, остро наблюдающий за девочкой. Дым кольцами устремлялся к побеленному потолку кабинета Хокаге, засоряя воздух ядовитыми эманациями.
Изуна с поразительным спокойствием встречала чужой испытывающий взор кристально чистыми глазами. Никто бы не решился заявить, что они не её.
— …Вы сомневаетесь, Третий-сама.
Этим тоном предназначено морозить леса с полями, никак не вести деловой разговор с правителем. Однако Хирузен словно не замечал невежества, лишь хмыкал под нос, да затягивался трубкой.
— Сложно подобрать ответ на шантаж, Изуна-чан.
— Это не шантаж. Я просто… — невозмутимо улыбнулась уголком губ. Холодно, жёстко, ненормально. Чужеродное выражение на детском лице отозвались неожиданной дрожью в кончиках пальцев Третьего, что не скрылось от внимания одиннадцатилетнего ребёнка. Пепел неаккуратно испачкал чистый ковёр.
— …Предупреждаю. Как вы когда-то.
— Месть не идёт юной химэ.
— Напротив, она более чем впору одной из последних Учиха.
Молчание играло злую мелодию на чувствах присутствующих незримо зрителей. В кабинете тишина перетекала в шипящие ноты, перекрывающие какие-либо звуки со стороны приоткрытого окна, а запах табака въедался в лёгкие, навечно оставляя свои отвратительные следы на одежде.
Хирузен неспешно, скрупулёзно заполнил трубку новой порцией табака, смотря на Изуну из-под кустистых бровей. Задымил до того, что весь потолок перекрыл едкий туман, впитывающейся уродливой желтизной в стены.
Изуна расслабленно откинулась на спинку дивана, с прищуром осматривая уютное внешнюю отделку кабинета.
— К сожалению, я вынужден отказать в твоей настойчивой просьбе, несмотря на все…предупреждения, — Хирузен покачал головой — Не знаю чем ты руководствовалась, когда надеялась обнажить правду падения своего клана. Откуда узнала об этом…Однако миссия Итачи стоит сохранения анонимности до истечения срока годности. Никакие угрозы не помогут этого изменить.
— Даже риск жизни Конохамару-куна?
— …Иди, Изуна-чан. Завтра распределение по командам, лучше выспаться как следует, — непреклонно отрезал Хирузен и встал, обозначив окончание разговора.
Секундная заминка — Итачи с Сорой оказались в скрытом закутке башни Хокаге рядом с прижавшейся к углу Изуной. Кругом царила ночь. Редкие лунные лучи практически не освещали безлюдные коридоры, бросали узкие, пепельные кляксы из-за блестящих окон.
Его дёрнули за руку. Предупреждали стоять, соблюдать правило.
Итачи останавливала не слабая, ничтожная, ни на что не способная проекция. Он понимал: это воспоминания. Всего лишь. Воспоминания.
Изуна вытерла красную струйку. В глазнице погас Мангеко так же быстро, как и появился, а на губах возникла натянутая усмешка.
«Верно, — мимолётно подумал Итачи, — если заглянуть за завесу будущего ненамного, то и немедленной слепоты ожидать не стоит.»
Изуна знала куда идти, кого и где избегать, чтобы достигнуть кабинета Хокаге. Стрёкот молнии. Их пространство вновь меняется — Изуна падает на колени у дивана, отчаянно зажимая ладонью рот. Даже ночная мгла не скрыла нездоровой бледности, ни дрожи тела.
— Слишком рано. Не готова, — с досадой шепчет она скрипящим голосом, выпрямляясь.
Изуна поспешила нажать на кнопку, надёжно спрятанную в щели между оконной рамой и стеной. Со скрипом петель тайная комната обнажила захламлённый вид перед незваным гостем, не обратившим внимания ни на один свиток, за исключением двух: миссия с жирной, кричащей печатью и обычной техникой S ранга, принадлежащей Второму Хокаге, а позднее Четвёртому.
Пока пространство не перенеслось на следующее воспоминание, Итачи случайно замечает брошенную небрежно записку с кривым почерком: Прости, Курои…
Следующие воспоминания мелькнули коротко, смазано, практически невнятно. Вспышкой пронеслись беспорядки на улицах Конохи, вызванные обнародованием миссии по уничтожению клана Учиха, спровоцировавшее более глубокое расследование в сторону Данзо и Корня в частности.
В преддверии экзамена на чунина Шимура испаряется из деревни — ни один патруль не находит его, будто сквозь землю провалился.
Изуна оборвала всё общение с Саске, мало контактировала с командой и занималась исключительно тренировками до третьего этапа. Случайное убийство сокомандника отозвалось гримасой ужаса на её лице — Итачи заметил это кристально ясно — однако вскоре какие-либо эмоции отключились по желанию хозяйки.
Нападение Орочимару. Побег Изуны из деревни, следовавшая за ней погоня, долгое путешествие через леса Страны Огня, степи, болота и луга Страны Рисовых Полей. Беспрерывный бег не заканчивается. Ей приходиться менять маршрут — Какаши с командой умело настигают беглянку, которой чудом удаётся временно оторваться, потеряться в заснеженных горах Страны Мороза. Она вдоль и поперек облазила всколотые не прекращающимися буранами хребты. Её лихорадит, температура то обжигает внутренние органы, то промораживает до костей, по началу желудок скручивает голодом, он болит и ноет, но и эти чувства деревенеют, стачивают волю Изуны.
Она не знает удалось ли окончательно сбить след. Не понимает гонится ли команда из Конохи или все усилия увенчались успехом, а она зря продолжает терзаться беспокойством.
Изуна теряет способность мыслить. Контроль над чакрой ослабевает и она проваливается под снег, тонет в нём, как в океане, без сил к сопротивлению. Вокруг стонет вьюга, над головой соревнуются в жестокости ледяные ветра и ни единой души на ближайшие сто километров. Изуна Учиха Одна перед ликом смерти.
Новая вспышка удержала Итачи надёжнее хватки Соры. Обманчивое облегчение сдавило сердце.
Изуна чудом жива, сидит у костра, не обращает внимание на периодический вой северных волков, словно навесная скала, сбрасывающая шматы снега, как линяющий змей, надёжнее любой ограды и створок тёплого дома.
Треск поленьев разбавляло неуютное безмолвие. Изуна хлопнула в ладоши и рядом сквозь белый дым проглядываются черты небольшого котелка, распечатывавшегося из печати на одежде.
— Что дальше? — ночные тени лоскутами сошли с внезапно появившегося мужчины, одетого в тёплый чёрный плащ. Его хриплый голос ничуть не поколебал набирающую в котелок снег Изуну.
Полупрозрачный пар вздохом вышел изо рта девушки. Для Итачи не укрылась истощенность сестры долгим бегом, как голод, отпечатавшийся на впавших скулах, и это приносило практически ни с чем не соизмеримую боль. Ведь он прекрасно понимает почему она обрекает себя на долгие годы скитаний и лишений.
Обито не садится рядом, не подходит ближе, будто горящий вопреки неумолимому ветру огонь костра способен стереть его малейшим всполохом жалящих искр. Словно он создан из тонкого льда, а не из плоти.
Изуна решилась ответить только когда смогла вдохнуть ароматный травяной запах из металлической кружки и отпить согревающий напиток. Итачи показалось, что обледеневшие губы сестры впервые за несколько просмотренных воспоминаний сложились в слабую, никому не адресованную улыбку.
— «Что дальше»…Для тебя ничего не поменяется, Обито, — шептала она настолько неслышно, что Обито пришлось склониться — А мне…мне нужен Данзо.
— Глупая девчонка, — он сложил руки на груди, выпрямился — Ты не выловишь его без моей помощи. Не победишь и не сможешь забрать глаза соклановцев. Ты слаба.
Изуна красноречиво промолчала, сделала маленький глоток чая и наконец, с прищуром посмотрела на собеседника, вскинув голову. Алые всполохи дерзко сияли в чёрной радужке девушки, точно танцующие в непроглядном мраке бабочки у единственного источника света.
В единственном отверстии для глаза мелькнул шаринган. Обито толкнул Изуну двумя пальцами в лоб, как неразумное дитя.
— Дура. Ты знаешь где меня искать.
…И скоропостижно исчез пока набирающая силу вьюга сметала малейшие следы его существования, а ночь заботливо стирала мелькающий силуэт.
— Как ты его поймала?
Итачи непроизвольно резко обернулся, неприятно дёрнув руку Соры. Шаринган позволил сквозь молочную плёнку воспоминаний чётче разглядеть знакомые виды глубин убежища, несмотря на едва разбавляемую факелами темноту.
Обработанный дотоном голый камень впитывал малейшее тепло окружающего пустынного пространства. По кругу возвышалось девять столбов в соответствии с количеством основных членов Акацуки, будто ожидая образования их проекций, а в центре нависал над всеми тревожный эшафот для пойманных джинчурики. В последний раз, когда Итачи находился здесь, его участь висела на волоске между смертью и жизнью. Ему казалось, что Пейн давно принял решение устранить шпиона, однако по какой-то причине в тот день он воздержался и приказал в одиночку устранить Изуну.
Тогда Итачи не мог знать что послужило причиной неестественного милосердия. Сейчас он догадывался.
В воспоминании место Итачи занимала сидящая на корточках повзрослевшая Изуна. Не её проекция. Она бесстрастно смотрела активированным Мангёко на одетого в плащ Акацуки Обито.
— Данзо старый глупец, считающий себя умнее «наивного подростка» — с возрастом прежний тихий голос приобрел хрипящие нотки — Он достойно прячется, но я умею быть настойчивой. Пару лет — смешная цифра для его поимки…
— Ты не отрезала его руку.
Даже сквозь маску, недовольство Обито было очевидным для внимательно наблюдавшего Итачи.
Сиплый смешок почти неслышен. Изуна поднялась, раскрыла шуршащую ткань чёрной накидки, где кровью словно вышита фуин запечатывания. Изящные росчерки напоминали картину художника, не отображая и десятой части хранимого в себе могущества.
Она не отрезала руку, но шаринганы извлекла.
— Замену сделать проблематично, но не невозможно. Я же говорила, что справлюсь самостоятельно.
Изуна слабо улыбнулась, надрывно кашлянула в кулак, разрывая сухую тишину вызывающим дрожь харканьем, вонзающимся в грудную клетку Итачи тонкими, длинными иглами. Он не мог успокоить то уничтожительное биение сердца, что отдавалось в ушах вслед каждому ужасающему кашлю сестры. Проигнорировав успокаивающее сжатие ладони, Итачи, несмотря на протесты Соры, подошёл к Изуне на расстояние двух шагов. Это позволило разглядеть нездоровую бледность девушки, услышать профессионально контролируемое надрывное дыхание…
— Ты успела воспользоваться Мангёко, — утвердительно сказал Обито. Единственный глаз мигнул алым, томоэ отразили тусклые блики огня факелов — Чёрный Целитель упоминал не однократную операцию по пересадке глазных яблок. Ты?
Изуна рассмеялась, наиграно, холодно, как сошедший с ума безумец. Это провоцировало дрожь, нервировало скрестившего руки на груди Обито.
Итачи лишь поджал губы.
— Будущее требует контроля. Одно изменение угрожает разрушить все планы и та картина, которую я стала воплощать… Я не позволю ей остаться в переплетении несбывшихся вариантов.
— …Двуххвостый захвачен. Шестихвостый и Семихвостый извлечены. У Зецу возникают неудобные вопросы.
— Знаю, — после недолгого молчания Изуна сплюнула сгусток в вытащенную из грудного кармана тряпку.
Обито неожиданно прыгнул, смазанным пятном преодолел разделяющее их расстояние, мазнув запахом книжной пыли по рецепторам. Он из тех, кто проводит большую часть времени в библиотеке? От несоответствия ожиданий с действительностью Итачи нахмурился.
Приказной тон, не терпящий споров дозвался до молчаливой, но цепко наблюдающей за собеседником Изуны.
— Время на игры вышло. Я не могу больше ждать!
— …Придется поспешить, — в прежде равнодушном голосе прорезалось раздражение — Надеюсь ты поможешь мне, Обито.
Он непонимающе хмыкнул, но уже более спокойно проследил за тем, как Изуна складывает пару печатей и хлопает по земле. Спонтанный порыв ветра юлой закружил между двумя Учиха, из плотного дыма вспорхнул белоснежный орёл. Он приземлился на подставленное предплечье хозяйки, благосклонно позволяя себя чесать.
— Он принесет мою просьбу не позднее, чем через два дня. Надеюсь, за это время ты отвадишь Пейна от Итачи и дождёшься письма.
Обито без слов развернулся, начиная исчезать в воронке, но напоследок услышал уверенное заявление Изуны:
— Я исполню твою волю, — уже в пустоту она продолжила — Ты не пожалеешь…
Вновь телепортация в следующее воспоминание, где они — незримые призраки, оказавшаяся на этот раз в искусственно созданной комнате внутри пещеры, со стен жутко давили поддавшаяся плесени стены, мерцающие потусторонним изумрудом. Вокруг сгущалась стискивающая трахею ки двух сильных шиноби, воздух трещал над головами Изуны и улыбающегося Орочимару, ощутимо кусая то склизкими змееобразными всполохами, то смертельным холодом промораживали до костей.
Мерзкую, липкую, могильную тишину срывали скворчащие, палящие копотью языки пламени кострищ, стоящих по бокам от изуродованной временем, пострадавшей от людской забывчивости монументальной статуи Бога Смерти. Посеревший мрамор изгваздан чем-то вязким, клочки грязи с мхом были почти незаметны в полутьме, торчащие из трещин, струящихся по мешковатому одеянию Шинигами. От сгнивающего отполированного деревянного ствола, к которому со спины был прикован Бог Смерти, шёл характерный кислый запах, пока проростающие из него ветвистые прутья лозой змеятся по потолку, заглядывая в самые тёмные недосягаемые углы и сколы.
— Интере~сно, Изуна-чан, — прошипел Орочимару, щуря сверкающие от бликов пламени глаза — Воскресить четырех Хокаге в разгар войны. Любопытное требование.
— Ты не пострадаешь.
Змей сложил руки в рукава хаори, склонил голову в не скрытом интересе.
— Не делаю бесплатных одолжений. Это невыгодно, милая Изуна-чан.
— Я усовершенствовала технику смены тела, — непоколебимо ответила она, но не добившись никакой реакции слегка нахмурилась — Это слишком высокая плата за Саске. Не наглей, Орочимару.
— Ху~Ху~…Саске-кун — это отдельный, уже решенный договор. Ты так не думаешь?
Изуна не выглядела удивлённой намерением Орочимару выбить из неё нечто полезнее и весомее, чем уже было предоставлено. Она повернулась к статуе Шинигами, долгое время о чём-то в спокойном молчании раздумывая, словно мысленно советуясь с бездушным алтарём. Пламя мигнуло, игриво вырисовывало выразительные фигуры своими грациозными языками, случайно или нет, напоминая иероглифы.
— Эдо Тенсей смертельный риск, я понимаю. Поэтому, не стану с тобой спорить и дам последний подарок, — Изуна кинула ловко поймавшему Орочимару толстый свернутый свиток.
Он мгновенно раскрыл его, отчего длинный конец с шелестом ударился о пол. С каждой секундой прочтения глаза старого шиноби расширялись, а по виску скатилась взволнованная капля пота. Орочимару в неверии поднял взгляд на так и не оторвавшую внимание от Шинигами Изуну.
— Ты жаждешь вечной жизни, — от звука её голоса, полного отрешённости, пальцы, сжимаемые свиток, дрогнули, сам Орочимару с большей серьезностью прищурился — И достигнешь её слишком поздно, чтобы исправлять прежние ошибки. Старый друг и товарищ умрёт, подруга, защищающая своим бездействием на посту Хокаге, потеряет последнюю искру жизни и погаснет, завянет, как цветок без солнечного света. Учитель давно гниет в земле. У тебя больше никого не будет.
— Поэтому ты решила благородно кинуть кость псу?
Изуна повернула к нему голову. Мангёко Шаринган зловеще вспыхнул, разукрашенный едкими тенями, ласкающими её бледное лицо.
Столь лишённое эмоций выражение ни капли не тронуло Орочимару. Он лишь шире усмехнулся, не показывая ожидаемого удивления или капли настороженности.
Уточнил, сворачивая свиток:
— Зачем тебе эта старая ветвь техники?
— …Ты поймёшь, когда Хокаге встанут твёрдо на землю, — она посмотрела на свиток, вновь подняла голову на собеседника.
Вдруг пещеру разразило эхо птичьего стрёкота, а с лестницы пулей вылетел орёл. Он пролетел круг над головами собеседников, будто жаждая привлечь ещё больше внимания, и остро впился в подставленное предплечье хозяйки. Алые глаза почти с угрозой посмотрели на шипяще рассмеявшегося Орочимару.
Несколько белых перьев легко упали на пол.
— Инструкции о старой версии Эдо Тенсей получишь от него, — дополнила она, почесывая пернатого друга по голове, затем прежде чем Орочимару с кивком ступил прочь Изуна кинула ему старый протектор под излишне любопытную усмешку — Саске спуститься в храм — только тогда начнёшь воскрешение.
Долгое время Изуна простояла в одиночестве напротив Шинигами, чей лик, казалось, расширялся в оскале под вспышки льнувшего вверх огня, а пустые впадины глаз мерцали потусторонними бликами.
Воспоминание не прервалось ни через минуту, ни через две, отчего ожидавший этого Итачи покосился на Сору, что своей очевидной нервозностью указала на незапланированность продолжения отрывка.
Изуна привлекла внимание впервые после ухода Орочимару. Она села на корточки, спустила послушного орла перед собой и шептала, будто в пустоту:
— Шинигами-сама, ваша раба вскоре присоединится к вам, но до этого… Прошу, исполните…
Каркающий, леденящий кровь в жилах кашель согнул Изуну. Она дышала рвано, часто, отчаянно вытирая ступающие из глаз кровавые слёзы. Приступ не продлился долго, но она заметно побледнела, испарина выступила на лбу, а на верхней губе запекся омерзительный пузырь, шедший тонкой дорожкой из носа.
Итачи заметил ненормально посветлевшие зрачки сестры у активировавшегося Мангёко, а после и углубившаяся синяки под глазами.
Вспышка прервала воспоминание по звонкому щелчку — перенесло в следующее, не давая возможности узнать что увидела в будущем Изуна, насколько оно ужасно, если Итачи наткнулся на сидящую в позе лотоса сестру, чей вид ввергал в ужас.
Жёлтая кожа по всему телу исчерчена красными трещинами, впалые щёки алые от идущих по ним крови из приоткрытых, сильно выделяющихся на фоне болезненной худобы глаз. Когда-то чёрные, словно волокно тьмы, волосы сменили расцветку на белоснежный, нежный цвет.
Грудная клетка медленно приподнялась от глубокого вдоха.
Знакомый округлый зал с множеством фресок, однако никаких труб и цепей её не окружало. Пока что. Лишь идентично выглядевшая девушка — Сора — стояла напротив своего оригинала, кротко вложив руки перед собой.
— Что с клоном? — безразлично поинтересовалась Изуна. Её хрипящий голос эхом разбился о стены зала.
— Инсценировка прошла успешно. Клон не развеялся до отбытия отряда Конохи.
— Конкретней.
— Валун погрёб его собой, а до этого Саске нанёс смертельное ранение в область шеи. Улика затерялась на складе.
— …
Изуна не выглядела удовлетворённой докладом Соры. Она позволила себе расслабить выпрямленную до дискомфорта спину и прижала основание ладони к бледному, слепому глазу.
— Всё идёт верно. Правильно…Сора, проведём последнюю операцию сегодня же.
— Ваше тело не выдержит… — она запнулась, отвела взгляд от скривившей губы Изуны, замолкла.
— Через месяц следующий клон отметится на границе со Страной Песка, — бормотала в пустоту Изуна, не обращая никакого внимания на помрачневшую проекцию — Обито отвлёк Итачи. Они пересекутся и объединятся. Следующая встреча в пустыне…Их нужно отвлечь, чтобы клон успела завершить миссию. Месяц… Месяц…
Сора решилась вновь посмотреть на свой оригинал, до побелевших костяшек сжала кулаки.
— Вы не посмеете… Вы не можете самостоятельно влезть в это! — мелодичный голос дрожал от нескрываемых эмоций, бледные щёки краснели, а взволнованное дыхание шумно вырывалось из раскрытого от нехватки слов рта.
— А кто? Ты не обладаешь боевыми навыками и не способна покинуть пределы Лунного Зала, — криво усмехнулась Изуна, с видимым трудом поднялась на ноги — Другие клоны имеет свои роли.
— Так почему бы не сделать еще одного?
— Не один клон не способен выстоять долго против Итачи. Тем более он может заметить подмену раньше необходимого.
— Но ведь…
— На войне его голова будет забита иным, — оборвала новый поток возражений и отвернулась от Соры, хромая, пошла в сторону врат.
Ни единый окрик, пытающейся отговорить проекции не достиг её, а уже следующей вспышкой Итачи наблюдал новые и новые воспоминания.
Убийство восемнадцатой группы чунинов Конохи. Сокрытие в пустыне. Бой с ним, Саске, Шикамару и Наруто и последующее исчезновение.
Вынужденное. Итачи в то время не замечал, но сейчас прекрасно увидел насколько сложным для неё выдалось сражение. Переместившись, она упала в песок, как в желанные объятия, не способная привести дыхание в норму. Множество трещин вновь расползлись по коже, намекая об одном: тело рушится, как фарфоровая ваза. Из-за шарингана ли или из-за странного контракта с Шинигами. Либо проявившая себя болезнь, как у него.
Но трещины…
Додумать мысль помешала привычная вспышка.
На этот раз Изуна стояла во мраке одного из помещений убежища Акацуки, наполненным дымкой смерти и несколькими трупами, на которых сидел Обито. Стены испачканы кровавыми мазками, незаметными во тьме, убитые члены организации выглядели изломленными куклами с обрезанными нитями. Открытые переломы рвали кожу, кишки смешивались друг с другом в страшной кашице из вывалившихся органов, кости конечностей неестественно вывернуты, вспоротые грудные клетки напоминали неумелую карикатуру скульптора, импровизирующего из камней граната.
Лица навечно застыли в ужасной гримасе, будто ужаленные током.
Рядом высунулась зеленая голова хихикающего Зецу.
— Итачи знает~ Я всё рассказал~
Глумливый смех звучал призрачный воем посреди убитых Акацуки, достигал потолка и стен, обхватывал, несмотря на небольшую громкость, всё помещение, чем раздражил отмахнувшегося от него Обито.
— Не мельтеши.
— Ну, ну! Все хвостатые! Все хвостатые готовы! Когда же начнём?!
— …Собрание Пяти Каге состоится вскоре после возвращения отряда Шикамару в Коноху, — невозмутимо ответила Изуна, поглаживая рукоять катаны. На её лицо отбрасывал беспросветную тьму капюшон, ладони скрыты в перчатках — не было ни единого голого участка тела, позволяющего разглядеть трещины, покрывающие кожу подобно тонким шрамам, струящимся молниями от висков до пяток.
— И что?! Что дальше?! Что ты разглядела в будущем?! Всё пройдет как надо?! — с большей подозрительностью прищурился Зецу, совершая тщетную попытку разглядеть лицо Изуны.
Однако напарывался лишь на безразличный голос, потусторонним ветром окативший спину:
— Мадара воскреснет. Каге умрут. Альянс потеряет девяносто процентов состава, а Скрытые Селения ослабнут от недостатка военной силы. Цели исполнятся.
Ни единое слово не несло лжи. Как Итачи подметил: своих целей она достигла.
Однако Зецу что-то невнятно буркнул и исчез под землёй, оставляя пару Учиха в одиночестве.
Изуна подошла к Обито ближе, но замерла, будто напоролась на стену. А всё благодаря истеричному смешку. Он снял надоевшую маску, небрежно отбросил её в сторону, кривясь не то в усмешке, не то в гримасе презрения. К чему — не понятно.
Хруст от наступившей на чью-то кисть Изуны. Шуршание ткани, хлюпанье кровавых подошв и Обито всем своим ростом возвысился над столь же высокой девушкой.
— Ты не поможешь ему.
Она смолчала.
— Иначе твой драгоценный Итачи умрёт. Ты этого не допустишь.
— Не твоё дело.
Он издал смешок. Сторона лица, сморщенная из-за шрама, отторгающе дёрнулась в конвульсии.
Смотря на Изуну сейчас, Обито чему-то кивал и улыбался, как улыбается тот, кто сквозь тернии, разрывающие плоть и душу, достиг желанной цели. Как тот, кто предчувствует победу и ощущает на губах её вкус.
Что удивительно — он не скрывал свои чувства.
— Сколько тебе осталось?
Изуна непроизвольно вздрогнула. Не ожидала подобного вопроса?
— Какая разница?
— Никакой. В конце концов, всё возвращается к своему началу.
— …К смерти, — дополнила шёпотом.
Раздался приглушённый свист, скольжение и чавкающий звук от пронзающего сердце клинка.
Обито не сопротивлялся, с харканьем, сипом повис на лезвие катаны, уперся подбородком о напряженное плечо замершей Изуны. Алые капли, кажущиеся бардовыми в нагнетающем давлении помещения, ударялись о залитый кровью пол, отражая тягучие шлепки на всё пропахшее смертью убежище.
Несколько секунд они стояли безмолвно и только по прошествии этого недолгого, но почему-то такого протяжного времени Изуна медленно опустилась с умирающим союзником на грязный пол. Меч осторожно освободил чужую плоть и со звоном упал рядом.
— Не…смерть, — прохрипел Обито, заваливаясь в бок, но от неловкого падения его спасла подхватившая за плечи Изуна, и уложила его на спину, склонилась, чтобы услышать последние слова умирающего — А покой… Я иду…
Дрожащая ладонь тянулась к потолку, словно скрытому в миллионе теней, однако ее беспардонно перехватили и сжали — единственное, что позволила себе Изуна, чтобы выказать пустоте все сдерживаемые эмоции.
— …Обещание исполнено. Покойся с миром, мой дорогой друг.
Она поклонилась умершему Обито, чей стеклянный взгляд даже после ухода в чертоги Шинигами отражает облегчение, навечно застывшее в глазах.
Следующее воспоминание остановило Итачи и Сору в знакомом монументальном зале, посреди которого замерла на коленях Изуна. Она выглядела бледнее обычного, многим худее, лицо осунулось, будто бы вытянулось от болезни, поглощающей каждую клетку организма, кости жутко выступали сквозь тонкую, прозрачную кожу, а играющие на теле тени от чрезмерно волнующихся, предчувствующих неизбежное, вьющихся языков пламени канделябров, превращали сестру в нечто призрачное и далёкое.
Итачи непроизвольно сделал шаг вперёд. Неясно что быстрее его остановило — чужая сжавшаяся на запястье рука или стук каблуков за спиной. Сора из воспоминаний шла уверенно, однако серость лица выдавало съедающее её изнутри волнение.
Она остановилась в двух шагах от оригинала. Голос дрогнул, стоило лишь заговорить:
— В-вы уверены?
Вопреки высасывающей жизнь хвори взгляд раскрывшей веки Изуны пронзал до фантомной боли своей остротой. Безумие, захватившее разум отражалось в самой глубине, образовавшаяся не то от вечной боли, не то от чего-то неведомого никому в этом мире.
— Конец близко, — сухие губы растянулись в блаженной улыбке, она провела ладонью по исчерченному трещинами лбу — Что сказал Мадара, когда увидел клона, вместо Обито?
— Его это не взволновало.
— Да… Для него главное — исполнение плана. Что с Итачи и Шисуи?
— Никаких отклонений. Клону удалось переместить Данзо до того, как произошел взрыв.
— Эдо Тенсей?
— Мы его дезактивировали до смерти Данзо. Никто не понял настоящего исполнителя техники. Два клона исчерпали себя.
Изуна слабо ухмыльнулась, сложила печать и с лёгким хлопком в руках появился мягко мерцающий обруч, который она незамедлительно надела, кривясь от сдавливающего виски ободка.
Она будто старалась не смотреть на Сору, чьи глаза блестели непролитыми слезами, а пальцы с тремором сжимались в кулаках, и вскинула голову, отчего выступившая испарина отчётливо блеснула в тусклом освещении зала.
Сора дала себе несколько минут спокойствия, прежде чем сложила ряд печатей и хлопнула ладонью по ледяному полу. От её рук вёрткими лентами заструились толстые, тонкие, длинные и короткие линии, окружившие всё пространство и складывающаяся в форму цветка смерти, чьи отростки слепяще мигали, достигая гласившую неведомую историю фресок. Сквозь скрип, грохот и тряску смещения плит, из обсидиановых, покрывшимися алыми трещинами колон вскинулись золотые цепи, намертво обвились вокруг кистей и лодыжек, потянули, приподнимая расслабленную, не поддавшуюся боли Изуну. Звенья впивались в неё медленно, неспеша проникая вовнутрь, достигая сердца, чьё свечение паутиной проступало сквозь грудную клетку.
Разрывающий душу крик всколыхнул накаленный воздух, когда тянущияся с потолка толстые трубки с треском костей и чавканьем крови ворвались в лопатки Изуны. Она прогнулась невольно в пояснице, зажмурилась, казалось, не замечая набухающих слёз.
Кровь стекала из рваных ран по пояснице, рукам и стопам, гулко капали на впитывающую её хиганбану, не оставляющую ни единого пятна.
— Не хватает, — в ужасе бормотала Сора, щуря красные от лопнувших капилляров глаза — Что делать…Что делать!..
— Не паникуй!.. — сквозь зубы шипела Изуна — Вскоре орёл выследит Зецу на Восточном Фронте. Клон принесёт… Продержись…Кха!..
— Вы…вы знали…
На это Изуна ничего не ответила, судорожно выхаркивая липкие кровяные сгустки, что с шипением впитывались в рисунок на полу.
Этот кашель, несдерживаемые стоны боли, шёпот звеньев цепей и странный гул разносящегося повсюду шипения всасывающей кровь Изуны рисунка, казалось, дёргают чувствительные, давно позабытые нити души Итачи, что изо всех сил прячет мучающую его боль от стоящей рядом, не сводящей тоскливого взгляда с воспоминания, Соры. Создавалось впечатление, словно кто-то сбросил на него тонны горной породы и если он ненамного пригнётся, то окончательно сорвётся. В районе груди режет ледяная глыба, колючая, невыносимая, распространяет по конечностям беспомощное онемение. Он не пытается прислушаться к собственным эмоциям, не смеет пытаться их обуздать — знает, что это бесполезно.
Итачи тяжело смотреть на страдающую младшую сестру. Смотреть и ничего не делать. Смотреть, не в силах спрятать от самого себя вызывающие мигрень мысли, жалящие подобно пчёлам. Во время войны Изуна всё время была здесь. Одна, с какой-то несчастной проекцией, пока сам Итачи двигался по проторенной ею тропинке. Это злит не привыкшего к подобному Итачи, но и вызывает понимание, ироничную гордость. Маленькая Изуна сумела сломать все его планы, разрушить идею собственной смерти в дребезги и непонятным образом запечатать в нём Десятихвостого.
Итачи уверен — это не конец.
Очередная вспышка, однако не сменившая практически ничего. Лишь время откатилось вперёд, за которое Изуна обессиленно повисла, сомкнув веки, а Сора прекратила всхлипывать, тупо смотря на свой оригинал. Молчание прерывалась редким скрипом цепей, да кашлем Изуны. Тонкая корка крови покрывала лопатки с руками, разветвляя бордовые дорожки по ногам и поясу.
Вдруг нечто переменилось. С грохотом раскрылись врата, пропуская стрёкот молнии, а между Изуной и Сорой кинули безвольный кусок мяса с зелёной головой и пустым, остекленевшим взглядом.
Будто предчувствуя жертву хиганбана ярко сверкнула, вздымая слепящие лучи ввысь, к бесконечно высокому потолку. Единственная вспышка, сопровождаемая голодным шипением дала понять, что Зецу поглотили, не оставив даже волоска.
Изуна медленно раскрыла глаза, наблюдая за постепенным скукоживанием ритуального рисунка — он попросту втёк в её тело через цепи, вызвав новый приступ кашля. Сора наконец смогла расслабленно сесть, вытянуть ноги с руками. Она старалась не смотреть на свой оригинал, пока та сама не заговорила севшим, тихим голосом:
— Столько нового о себе узнала и ничего отличного от предвиденного… Ублюдок Зецу…
— Это ведь конец, да?…Насовсем.
Сора, кривясь от боли в мышцах, встала, но головы не подняла. Она глубоко вдохнула проступающие эманации смерти, смешанные с кровью, и зажмурилась, как маленький ребёнок, не желающий смотреть правде в глаза, не осознающий, что от этого наивного порыва ничего не поменяется.
— Посмотри на меня, Сора.
Но она молча стояла, до скрипа сжимая кулаки. Спряталась в воображаемом домике, где всё хорошо, где нет раздирающей изнутри тоски.
— Прошу, Сора, — видя, что просьбы не работают Изуна свистяще вздохнула — Ладно…Мне жаль. Правда…жаль, что всё так получилось.
Цепи зазвенели от дёргающегося движения, кожа на лопатках натянулась, вырвав стон у Изуны. Она вздрогнула, сглотнула тяжёлый, отдающий металлом ком.
— Я верю вам. Но разве так можно? — эмоции Соры сменялись быстро: от грусти до злости, от злости до отчаяния и бессилия — Ваша смерть ничего не решит! Войны Шиноби не прекратятся, а жизнь продолжит создавать подобных вам несчастных детей! Не за чем было жертвовать собой понапрасну!
— Не говори так, — Изуна прикрыла слезящаяся глаза, камень на обруче сверкнул завораживающей бирюзой — Те годы, что я выиграла для мира дадут шанс на рост более разумных людей.
— Нет, — качнула в яром отрицании головой Сора, резко махнула рукой, игнорируя вновь щекочущие щёки слёзы, что непрерывным градом опадали на пол — Люди не меняются! Сквозь сотни лет они не потеряют кровожадности, алчности, эгоизма и жажды власти! Не идеализируйте их!
— Знаешь… Даже если я ошибаюсь…Позволь умереть во лжи.
От печальной улыбки, выразившейся в едва заметном поднятии уголков губ, веяло смирением, безмолвной просьбой, от которой Сора, не в силах возразить, поджала губы.
Изуна приоткрыла глаза, медленно вскинула голову, чтобы встретить стремительно снижающегося белого орла тёплым, последним взглядом. Птица словно чувствовала, издала полнящегося тревоги стрёкот, не затихающий ни на секунду, заглушаемый частыми, спешащими хлопками крыльев. Несколько грациозных перьев подхватили колыхающейся ветер и степенно, кружась в невидимым вихре, мягко спускались к замершим в странном оцепенении Итачи, чью руку до синяков сжимала проекция младшей сестры.
— Прости, — одними губами прошептала Изуна, смотря в золотые бусинки блестящих глаз любимого орла.
Взор младшей сестры застелила мутная пелена слепоты. Новые красные капли сморгнули ресницы, они скатились к подбородку, слились, чтобы гулко удариться о голову внезапно сблизившийся птицы, которая своими крыльями словно обняла хозяйку, вцепившись когтями в плечи, не заботясь об аккуратности, оставляя три рваных раны на каждой стороне.
— Я…
Сора качнулась, не слыша сотрясающего зал жалобного тонкого крика орла, трясущего обмякшую хозяйку, и пала на колени, обдирая кожу. Она широко раскрытыми от неверия глазами пялилась на качающаяся тело с звенящими звеньями цепей, оплетающих талию Изуны.
— Умерла… Умерла… Её больше нет…
Шёпот прервался резко. Душераздирающий вой слился воедино с плачем осиротевшей птицы.
Камень в обруче вновь мигнул бирюзой. Пространство для Итачи вдруг покрылось толстыми трещинами, оно потемнело, а чужая рука более не сжимала запястье. Несколько долгих секунд он парил в невесомости, продолжая слышать эхо мучительных, призрачных криков.
Лёгкий ветер окутал с ног до головы, снимая ледяной сковавший ужас с тела Итачи. Он прищурился от неожиданного солнечного света, приятным теплом окружавшего бескрайние просторы цветущего плато. Вдали переливающийся багровым солнечный диск робко прятали склоны и уступы, небесные равнины горели западающими в душу красками фиолетового и оранжевого зарева, заставляя взор неустанно приковывать к себе.
Если протянуть ладонь — пальцы нежно подхватит игривый ветерок. Если сделать шаг — высокая трава защекочет голень сквозь ткань штанов. Если наконец повернуться — в поле зрения попадёт ожидающая его фигура.
Она стоит близко. Настолько, что удивительна её до этого момента скрытость. Итачи потерял способность вдохнуть. Он не знал как думать. Как двигаться. Как не растворяться в этой иллюзии, подаренной поделкой сестры.
Если это сон, то пусть он длиться вечность.
Итачи до дискомфорта зажмурился. В грудной клетке нечто горько засвербело.
Будь настоящее сном, то его личное забвение приняло бы иной, полный облик. Печальный, тяжёлый вздох оборвал нить мыслей, а мелодичный, не испорченный хрипом голос заставил посмотреть правде в глаза:
— Итачи.
Лишь нахмурившаяся брови выдали его растерянность. Подумать только: сколько же его не звали по имени настолько нежно и трепетно, словно бесконтактно накрыли согревающим покрывалом в холодный зимний вечер. Оттого душащая в сердце боль усилила давление безжалостный тисков.
— Ты умерла. Проекция? Воспоминание?
Она отрицательно покачала головой, сцепила в замок ладони перед собой. Длинные рукава чёрного хаори спрятали истерзанные шрамами пальцы. Весь её облик — темный, мрачный, ужасающий — был нелепым противоестественным пятном вокруг природного великолепия. Сестра даже в собственно созданном плато смела сделать себя лишний.
Итачи вдохнул и в полном поражении для себя сократил разделяющее их расстояние и встал вплотную к ней, но не заметил и толики удивления. Лишь море понимающей печали и родной теплоты, плещущейся на чёрном дне чужого взгляда.
— Я рада, что моё последнее предвиденье сбылось, — сестра медленно, будто опасаясь быть отвергнутой, дотронулась кончиками пальцев до гладкой щеки брата — Спасибо, что выжил и пришёл, Итачи.
Вздрогнув совершенно непроизвольно, он накрыл чужую ладонь своей.
— Глупая сестра, что же ты наделала?…
— То же, что и ты, — на вскинутую бровь Изуна сощурилась — Делала всё для выживания единственной семьи.
— Саске на грани между смертью и жизнью.
Она смолчала, однако Итачи без лишних слов знал, что у Изуны с Саске отвратительные отношение, сохранившаяся до конца. Просто он чувствовал потребность ответить, потребность не замолкать ни на секунду — их время текло настолько же быстро, насколько песок сыплется через сито.
Он мог бы сейчас отругать её.
Мог бы высказать всё, что накопилось за время войны.
Мог бы оттолкнуть ту, кто довёл Саске до предсмертного состояния и развязал войну.
Мог бы вылить много чего неприятного, тем не менее не стал.
В конце концов, Итачи понимал её мотивы и считал, что не имел право ненавидеть ту, которую бросил одну на растерзание всего мира.
— Ты слишком многое отдала за мою жизнь, — бормотал Итачи, ощущая как большой палец сестры гладит щёку — Сделка с Шинигами. Что ты наделала?
— Не повторяйся, брат. Я всего лишь дала ему равную цену взамен воскрешения Хокаге. Правда, на Третьего и Первого пришлось отправить обратно после победы над Мадарой. Боюсь, даже ритуал не позволил бы всей четверке существовать.
— Изуна, поясни.
Она шире улыбнулась, с удовольствием вслушиваясь в строгие нотки голоса старшего брата.
— По договору с Шинигами Хокаге должны прожить не больше нескольких лет, однако всю энергию ритуала, являющийся платой за их воскрешение, на поле битвы я перенаправила в своё настоящее тело. Цепи обязаны держать всю энергию и жизненные силы умерших запечатанной внутри меня и выпускать к Хокаге через передатчики на лопатках. И не беспокойся, — Изуна похлопала по груди брата, где быстро билось сердце, отвечая на правильные мысли своего хозяина, ведь что произойдёт с сестрой за гранью, как Шинигами отомстит за провернутую уловку? — С Саске всё будет хорошо. Он не умрёт, а Наруто… Единственный, кто не издевался надо мной в детстве — воскреснет 13 августа.
— Сегодня?…
Итачи от настигшего осознания прикрыл глаза. Верно. Этот драгоценный момент закончится и Изуна окончательно уйдёт за грань, выпустив всю, предположительно, скопленную для поддержания её сознания в умершем теле, энергию, потратив ту на воскрешение.
— Изуна, я тоже должен извиниться.
Он осторожно притянул сестру, нерешительно обнял, сомкнув руки на лопатках сестры. Пальцы без контроля пригладили те места, куда в реальности впились «проводники», ощущая как по коже Изуны пробежала дрожь, а основание шеи опалило холодное, как у мертвеца, дыхание.
— Мне жаль. Очень жаль.
Слова, не имевшую ранее силу обрести свободу в реальности, произносились легко, пропитанные искренним сожалением старшего брата, упустившего столько шансов на хороший конец возле младшего брата и сестры.
В нос ударил родной пряный запах печенья, вонзившейся в сердце щемящей ностальгией. Он не заметил, как теснее сжал в объятиях сестру, а окружающая красота потеряла какое-либо значение, словно они заперлись в вакууме, не доступном никому, кроме них. Сердце прорывалось мощными толчками, громкими настолько, что он отчётливо слышал эти удары.
Изуна уткнулась в сгиб между шеей и плечом, смяла ткань на спине брата.
Вся сжирающая, засасывающая пустота, беспокоящая её с уходом брата заполнилась с его возвращением. Эта ирония вызвала улыбку на губах, но она сама не понимала насколько эта улыбка пресыщена горечью.
В ушах засвистел ветер, знаменующий ранее начало, а сейчас — конец. Лицо Итачи исказилось в непонятной гримасе не то боли, не то смирения, когда окружение стало темнеть, а тело сестры — терять телестность.
Тянущее чувство в груди, казалось, было способно сломать рёбра. Крик застревал в глотке, тремор завладел пальцами, отчаянно цепляющимися за отстранившуюся сестру, возжелавшую в последний раз заглянуть в родные глаза, чей огонь ужаса мог сжечь весь мир. И глядя на побледневшего Итачи, и смахивая теряющими материальность подушечками пальцев чужие солёные капли, вся когда-либо жившая обида рассосалась, как не бывало. Изуна широко улыбнулась, последний раз гладя носогубные складки на лице самого любимого человека в её жизни и будущем посмертии. Даже если за чертой окажется самый жестокий дьявол, поджидающий её, Изуна не станет жалеть о том, какую судьбу для мира выбрала. Судьбу, являющаяся исключительным, будущее, где родной человек жив, здоров и силён, где никто не причинит ему вред. Плевать, что в этой версии целый мир понёс глобальные человеческие потери, а земли пришлось утопить в море крови, оставляя гнить сотни миллионов невинных.
— Изуна.
Столь легко произнесённое имя — столь многое понятно в дрогнувшем голосе.
Не уходи. Останься. Не умирай. — кричал тот безмолвный взгляд, а губы поджимались, будто на них повесили замок. Все слова застревали в горле, забитые под надёжной невидимой преградой.
— Итачи, — тёплый тон не скрывал грусти, но эта печаль, сквозившая в ней, не превышала уверенности. Она не о чём не сожалела.
«Прости, любимый старший брат. Прости, и прощай» — отвечала та, едва сощуриваясь из-за накатывающих слёз.
Секунда. Он в смирении улыбается. Вторая.
Итачи тянется медленно, будто это растянет мгновения её жизни. Он дарит нежный поцелуй в лоб, прежде чем, сверкая прощальной улыбкой, Изуна не исчезла. Распалась в сизой массе, снесённой последним ветреным порывом. Окружающая иллюзорная природа стала затухать вместе с сознанием и не требующий ответа вопрос поставил окончательную точку: Почему с её уходом внутри что-то сломалось?…
Солнце. Жалящее, палящее, безжалостное к простым смертным, оно удивительно мягко падало на конусообразную крышу недавно отремонтированной резиденции, осветляя тёмные тона черепицы. Лучи скользили вниз, как поток водопада, лились на сухие песочные дорожки, с высеченными скрупулёзно ветвистыми линиями, огибающими крупные красивые камни, выставленные по особой, ведомому лишь хозяину, композиции. Они заполняли весь сад, плавно переходя по утонувшим в песке плитам, сквозь длинную арку к, до абсурда, симметричным гальковым тропам. Эта сторона резиденции ощутимо отличалась пышущей растительностью, лёгкой прохладой от окантованной крупными валунами пруда, где плещется семейство карпов, разбавляя умиротворённую тишину водными шлепками и брызгами.
Путь к деревянной беседке красят крупные синие ирисы, плавно сменяющиеся цветущей гортензией и обтекающими её вокруг ликорисами, чьи лепестки пропитались алой жидкостью. С них словно свисали кровавые капли, но так и не окропляли душистую землю.
За дубовым столом, на мягкой ткани диванчика уютно расположился молодой человек, чью кожу не способен был испортить загар — она из месяца в месяц радовала своей излишней белизной. Летний ветер придавал свежести в столь жаркий сезон, играясь в длинных, не скованных резинкой волосах, густыми прядями прятавших небольшие рожки во лбу.
— Брат.
Спокойный, но с ноткой раздражения голос обратил на себя внимание Итачи. Он прервал чтение не самой интересной отчётной сводке за последний квартал, мысленно делая заметку обратиться к бухгалтеру клана, и поднял голову.
— Саске, — тёплая улыбка сама вырвалась из пут контроля.
На мгновение младший Учиха явно заколебался, однако упрямо сдвинул брови к переносице, резко наклонился, отчего короткие чёрные пряди колыхнулись, и у носа Итачи упали результаты медицинского осмотра с кучей сданных анализов. Медкарта завершила стопку, нагло закрывшую отчётность. Единственное, что торчало сквозь подобную кучу — контрактация. Помятая.
Итачи в ожидании приподнял бровь.
— Ни следа от заболевания, — буркнул Саске, сложил руки на груди.
— Мы это выяснили ещё год назад. Хотя в то время я бы предпочёл, чтобы ты больше заботился о своей реабилитации.
— Ты не понимаешь, брат! Даже Десятихвостый не смог бы выдернуть корни у той болезни. Он, как объяснил Сенджу-сама, непреднамеренно лечит только физические повреждения.
— А болезнь не связана с физическим состоянием?
— Ты меня понял, — передёрнул плечами, а от снисходительного взора старшего брата вовсе скривился.
— Твоё беспокойство приятно, Саске, — тихо засмеялся Итачи, сложил руки в замок на столе и уткнулся подбородком в сцепленные пальцы — Спасибо, но прошу прекратить каждый месяц заманивать меня в больницу. Полагаю, у уважаемых ирьенинов без нашей помощи есть достаточно хлопот.
— Это их работа — поддерживать твоё здоровье, как у Главы малочисленного клана-основателя. Тем более, я бы не беспокоился так сильно, если бы ты не шлялся каждый месяц непонятно где.
Саске покосился на старый дневник на краю стола и сдержал раздражённый вздох, пока Итачи невозмутимо смотрел на него, не собираясь пояснять свои странные решения.
Вдруг с безоблачного неба, словно из ниоткуда, рядом с локтем Итачи приземлился белый орёл. Птица столь пронзительно оглядела младшего Учиха золотыми глазами, что по спине пробежал холодок.
Вопреки ожиданиям Саске орёл мягко потёрся о запястье Итачи, ища заветной ласки и получая ее в ответ. Порой Саске казалось, словно его где-то дурят и скрывают что-то. Он даже догадывается с чем этот секрет связан, поэтому специально не желает лезть в бездну, носящее имя сестры. Кто знает, что было у неё на уме, когда она воскрешала Наруто, как задержала Четвёртого со Вторым на земле в живой оболочке. Зачем…
Саске прервал нить мучающих на протяжении всего года мыслей, кисло скривился, отвернулся от заметно повеселевшего брата, бормоча:
— Иногда я чувствую себя лишним. Наверное, лучше было бы умереть на войне — так должно было случиться.
— Не смей столь безмятежно заявлять подобную чушь, — ледяной тон хлестанул Саске, как накалённый прут. Он вздрогнул, с расширенными глазами посмотрел на серьёзного брата, не ожидая, что на него обратят какое-либо внимание.
— Это… — он напряжённо выпрямился, скрывая сжавшийся внутри неприятный клубок, вызвавший скованность в конечностях — Моя жизнь окончилась тогда. Я обязан был умереть! Потому что сейчас, да даже спустя чёртов год, я брожу по непривычно пустынной деревне как призрак! Новые миссии для меня — глоток свежего воздуха, но они слишком редкие, чтобы ими насытиться! В остальное время ноги приводят либо на кладбище, либо к тебе, но ты…Ты вечно занят, поднимая и восстанавливая дела клана, налаживая поставки продовольствия для кланового квартала, для заселившихся сюда арендаторов, для Конохи, помогая Какаши, а остаток месяца тебя вовсе непонятно где носит за пределами деревни, хотя никаких миссий ты не берёшь! Вот как почувствовать себя нужным, живым в подобной ситуации?!
Короткий стрёкот орла поставил точку в импульсивном спиче младшего Учиха. Повисшая неловкая, напряжённая тишина не играла роли для плещущихся недалеко карпов, для шелеста листьев, поддающихся ветру, ни для жужжания перелетающих с бутона на бутон пчёл. Никому не было разницы, что между последними Учиха накалился воздух, разогреваемый их взглядами.
Первым контакт прервал Итачи. Он опустил взгляд на гладкую поверхность стола, упёршись в ровные строчки иероглифов, исписанных спешащей рукой ирьенина — вот кого точно заставили работать там, где в помощи нет нужды.
Саске пытался успокоить бешено стучащее сердце с учащённым дыханием, но ничего не получалось. Лелеемая обида выпустила когти в самый неподходящий момент, отчего вина, поднявшая голову, ужасно душила. Его душевные проблемы не должны отягощать Итачи. Старший брат взял на себя все возможные заботы по обеспечению их комфорта, лишая себя малейшего отдыха. Он резиденцию отремонтировал, когда как сам Саске много лет избегал даже войти в родной квартал!
— Прощу прощения, если со мной ты чувствуешь, что с тобой что-то не так.
— Нет, брат…
Саске осёкся под уставшим взором реннегана. Прежде чем Итачи успел продолжить говорить младший Учиха развернулся на пятках, спешно покидая территорию сада под пристальным вниманием брата.
Лишь оставшись в одиночестве Итачи утомлённо помассировал переносицу, словно это может снять забившуюся в теле вялость. Он был рад видеть младшего брата, конечно, однако почти каждая их беседа заканчивается подобным образом. Хотя ещё никогда дело не доходило до криков. Из него получается ужасный старший брат. Наверное, ему придётся извиниться перед могилами родителей в следующее посещение кладбища.
Каждый раз идя по усеянному мертвыми тушами пауков проходу он ощущает как серые краски светлеют.
Каждый раз подходя к скрытой мглой тумана лестнице конечности на жалкие мгновения каменеют.
Каждый раз вставая у скрипящих створок монолитных врат с знакомым цветком смерти узел в грудной клетке пульсирующе сжимается, а настигшая при спуске теплота будто не существует вовсе.
Каждый раз заходя внутрь — сам не замечает насколько ускоряется. Возникший интерес к истории, рассказанной фресками угасает, стоит посмотреть на тело той, кого навещает каждый месяц, к неудовольствию младшего брата.
И в конце концов, каждый этот раз заполняет внутри скребущую тоску, подобно таблетке — исцеляет терзающую весь год боль.
Итачи опускается на колени перед висящей Изуной и всё напряжение исчезает, как всегда, стоит зайти внутрь зала. Его лицо не выражает ничего, пускай плечи расслабляются, а вся тяжесть растворяется. Он смотрит внимательно, обходя каждую чёрточку, будто она вот-вот очнётся, улыбнётся и произнесёт нечто родным голосом.
Итачи ничего не делает продолжительные минуты, пока не достаёт дневник и не раскрывает его, проводя шершавыми пальцами по корешку, исписанным листам и иероглифам, складывающихся в абсолютно новую запись.
Эти дополнения приходили на протяжении всего года. Маленькие кусочки, как мозаика, строили полную для него картину характера, тайных стремлений, бессмысленных мечтаний и не рассказанных в воспоминаниях событиях Изуны. Вот и сейчас — желанные строки писались на глазах у слегка улыбнувшегося Итачи, читавшего их в тишине и в компании молчаливого орла.
Иногда Итачи думает, что сходит с ума. Потому что даже в компании любимого младшего брата тоска не уходит. Лишь приглушается.
Итачи потерял одного из двух людей, держащих его на этой земле живым. Ему не хватает младшей сестры — весь мир кажется пустым. И сложные отношения с Саске не облегчает борьбу с дырой в груди. Какая-то его часть ушла вслед за Изуной.
Давая долгую жизнь джинчурики Десятихвостого Изуна не предполагала, что он покинет этот мир после смерти последней важной его части — Саске. А до этого момента…
Покой навечно покинул Учиха Итачи.
Итачи едва заметно усмехнулся, когда дочитал последнюю строчку стиха, написанного дорогой сестрой, и на несколько минут закрыл глаза.
Предательство — моя боль, моя погибель,
Непростительна, но за жизнь Твою, свою Я отдам
Брат, мое дорогое сердце
Любовь к тебе нерушимая
Моя душа — твоя, чтобы спасти
В этот момент я вижу
Глубину нашей связи,
Сильнее любого обмана.
Моя сердце болит, зная, что
Я выбрала иной путь,
Но все же я буду рядом с тобой,
Ибо я связана навечно,
Чтобы защищать и лелеять
Твою глупую, но драгоценную жизнь.
В самые темные дни
И в самые бурные ночи
Ты мой свет, ведущий к жизни.
Хоть ты и жаждешь упасть в бездну
Я буду там, чтобы поднять тебя,
Буду там, чтобы спасти и уберечь.
Независимо от цены,
Я отдам все ради тебя.
Такой глупый, такой родной, Старший Брат.
И в самые тёмные времена Итачи не забудет очередной факт о любимой младшей сестре — она, как и Саске, ужасно пишет.
Отчего-то это знание вызывает весёлый смешок.
Итачи встаёт с насиженного места, делает уверенный шаг вперёд и приподнимает лицо Изуны двумя пальцами за подбородок, чтобы оставить нежный прощальный поцелуй на ледяной коже.
Глупая младшая сестра.
Он тяжело вздохнул, развернулся и бесшумно покинул обитель младшей сестры.
Тяжёлые створки врат вновь заперлись, чтобы вновь отвориться чрез месяц и впустить внутрь скучающего, медленно умирающего от скорби старшего брата.