Глава 8

Страна Дождей

Мягкая почва разрыхляется под тяжёлыми стопами Данзо. Бывший советник уклоняется от огненного смерча, вьюном захватившего лачугу. Секунда. Взрыв разрушает всё в радиусе пяти метров, ударная волна отбрасывает дерущихся шиноби друг от друга. Ненадолго.

Оглушенный Шимура пропускает атаку Шисуи, хватается на повреждённое горло, захлебываясь.

Чёрный дым распространяет горелую вонь по округе от подкопченной земли, деревьев, листвы и внутренностей лачуги, плотно затуманивает пространство, так, что собственные руки не видишь. Ни единого звука не произноситься между Учиха. Они выжидательно замирают в оборонительных стойках, оглядываясь и прислушиваясь к дребезжанию подгорелых, сломанных сучьев, треску пламени, что громадным палящим маяком привлекает внимание сквозь непроходимый дым. Алые блики шаринганов жуткими онибиразновидность блуждающих огней в японском фольклоре. Согласно легендам, это заблудшие души умерших людей и животных. парили словно отдельно от хозяев.

Свист. В ноги Шисуи всаживается кунай. На его рукояти догорает взрывающаяся печать. Итачи незамедлительно обрезает её, пока кузен невозмутимо крутит головой в поисках «умершего» Данзо.

— За домом, — коротко обрисовывает он и мчит к стремительно удаляющемуся силуэту, проглядывающемуся сквозь густые, мутные облака.

Бесшумно прыгая с ветки на ветку Учиха переглядываются, кивают друг другу и разделяются. Шисуи ускоряется и в конце концов настигает помятого Данзо. Шимура в прыжке разворачивается, вскидывает руку ко рту и выпускает сжатую струю фуутона.

Учиха ловко уворачивается от атаки, увиливает от срезанных техникой веток, отталкивается от со стонущим грохотом падающего бревна, и незаметно для чужого глаза оказывается перед противником. Данзо вовремя блокирует удар, выворачивает запястье, кидает Шисуи через себя, всаживая напоследок ему в печень кунай. Он пружинисто отталкивается от ветки вслед за Учиха, пяткой ударяет в рукоять, отчего метательное оружие с чавкающим звуком пробивает брюшную полость насквозь, разбрызгивая кровь.

Данзо отталкивается от воскрешенного, приземляется на корточки в узкой тропе, практически не тронутой человеком. Отдышка тупой болью ноет в груди, глухой удар привлекает внимание — Учиха не успел перекувыркнуться и неловко раздавил под собой ягодный кустарник. Железный запах ядом наводнил воздух, отравлял рецепторы, вызывал тошноту, засевшую комом в горле.

Шимура складывает серию сложных печатей, хлопает по земле и с наслаждением наблюдает расползающуюся змеей сеть иероглифов по ближайшему периметру. Они покрыли всего ошарашенно выпучившего глаза Шисуи, который безуспешно пытается встать, но лишь больше пачкается в грязи.

— Думаешь, я не готовился к вашему приходу?! — торжественно воскликнул Данзо — Ты попался в мою ловушку, как и предсказывалось…

Последующее бормотание прервалось резко. Невыносимая боль в правой руке, казалось, ошпарила всё остальное тело. Не успел Данзо моргнуть, как положение вдруг сменилось. Он оказался припавшим на колени, согнутым, подобно корявому суку. Перед самым его носом валялся обрубок руки по самый локоть, питавший кровью смятую траву, ползающих червяков и муравьев. В глазах бывшего советника плыло, слабость наполняла конечности, а шум в ушах кружил голову.

Его грубо подняли за подбородок, с прищуром Данзо удалось разглядеть равнодушное лицо Итачи и рядом закинувшего руки за голову Шисуи.

— Гендзюцу, — выплюнул из себя Шимура, хватаясь за правое кровоточащее плечо — Когда успели?

— Хороший шиноби правильно рассчитывает свои силы, Шимура-сан, — спокойно ответил Итачи, отпустил противника и отошел на пару шагов, откидывая затупившаяся танто в сторону.

— Что ты там говорил про предсказание? — выступил вперёд Шисуи, наступая на обрубок стопой.

Данзо усмехнулся ему в лицо, полное глубоких черных трещин, и подался одним рывком на встречу, заставляя того отскочить. Он уткнулся лбом в землю у остатков своей правой руки, хлопнул окровавленной ладонью, прежде сложив печати.

— Я умру, но не дам вам победить, проклятые твари!

Итачи с Шисуи могли наблюдать странный феномен: на груди бывшего советника проявились выпуклые фуин, она начала раздуваться, как огромный шар, краснеть, изнутри что-то конвульсивно мигало.

«Взорвется!» — синхронно подумали Учиха, однако за несколько секунд до активации самоубийственной техники под запах озона и треск электричества рядом с Шимурой появилась тонкая фигура, закутанная в чёрное хаори. Девушка крепко сжала его плечо, обволакивая уродливо вспухшее тело советника разрядами молнии, остро шпарящими всё пространство вокруг. Они исчезли, оставляя за собой прожжённый, закоптившейся участок с горелой вонью, заполонившей собой всё в радиусе десяти метров.

Взрыв в нескольких километрах от Учиха сотряс землю, грохот недолгого землетрясения, скрип валящихся деревьев, слепящая вспышка согнали спящих взволновавшихся птиц с их уютных гнёзд и сотни летящих пернатых громогласно оповещали о произволе в лесу. Воздушная волна была настолько сильна, что достигла Итачи с Шисуи горячим паром, неприятно оседающим на одежде. Всё стихло, не считая отдалявшейся вой птиц, разрывающей светлеющие небеса.

Внимание кашляющего Итачи привлекло слабое свечение рядом. Он протер от попавшей в них пыли глаза и слабо нахмурился. Шисуи смотрел на ладони, который обрамлял тусклый золотой свет, как и его всего. Он поднял голову, даря Итачи облегченную улыбку.

— Не знаю кто эта девушка, но она спасла нас и как-то сумела заставить старого пердуна отменить технику.

Итачи кивнул, опустил подбородок, отчего длинная челка скрыла выражение его лица, лишь поджатые губы остались видны кузену.

— Шисуи, я…

— Ничего не говори, — взмахнул ладонью Шисуи. Он подошёл к Итачи и сжал его плечи — Я не должен был класть судьбу всего клана на твои плечи и уходить.

— Шисуи… — обычно спокойный голос дрогнул. Итачи до ноющей боли сжал челюсть — Я убил всех до единого. Детей, женщин…

— Ого, справился с боевым подразделением клана. Я никогда не сомневался в твоих способностях!

Шисуи неловко улыбнулся на острый прищур Итачи, но его улыбка быстро утратила всю надутую непринужденность. Он прикрыл слезящаяся глаза, надрывно вздохнул. Хватка пальцев на плечах Итачи усилилась, а свет окружавший его ничуть не прикрывал начавшееся разрушение тела, что серыми кусочками опадало под ноги.

— Слушай меня внимательно, Итачи, и не перебивай. Ты невероятно умный, гениальный, добрый и прекрасный человек из существующих. Не перебивай! — шикнул Шисуи, когда тот приоткрыл рот, а между ровных бровей залегла складка — В то сложное время невозможно было решить проблему мирно, обязательно кто-нибудь бы пострадал. Уничтожить клан… Не могу сказать, что не зол из-за этого, но ты не должен винить себя. Пожалуйста, живи. Покончи с этой войной, спаси кого жаждешь спасти и живи за всех умерших Учиха! Не разочаруй меня, Итачи!

— Шисуи, — пробормотал Итачи, широко раскрытыми глазами наблюдая за тем, как мягко улыбающегося кузена будто бы выталкивают из тела.

Дух Шисуи успевает коснуться головы Итачи в подбадривающим жесте, прежде чем навсегда исчезнуть, раствориться в алеющем небе призрачным миражем. Бывший труп превратился в пепел под ногами зажмурившегося Итачи, которого окружало замогильное безмолвие оправляющегося после разрушительного взрыва леса.

Рваное, учащённое дыхание сорвалось с губ Учиха. Он вцепился пальцами в волосы, оттянул их, несмотря на вызванную этим действием боль. Две единственные блестящие соленые капли скатились с щёк, упали, окропив собой остатки трупа.

Ветер словно робел, лаская замершего, одинокого шиноби по холодным бледным щекам, неся в себе весь спектр выворачивающей горелой, кислой, спёртой вони. Лёгкая морось дождя заставила его посмотреть на хмурое утреннее небо. Ложное спокойствие умиротворяло столь же лживого, бесстрастного Учиха. Его взгляд ужаснул бы любого — столь пустым тот был, сколь не скрываемой тоски в себе нёс.

— Я буду помнить тебя, Шисуи, до самой смерти, — прошептал Итачи, вытер ладонью мокрые щёки и со свистом исчез со злачной поляны.

* * *

Страна Земли

Белый орёл острым золотым взором осматривает когда-то безлюдную каменистую равнину, облетает далёкие километры практически не сменяющегося вида, с широкими глухими хлопками крыльев прорезает густые сизые облака, превращающиеся в тучи, будто бы магнит для скапливания всех чёрных красок всего мира.

Звуки отчаянной борьбы доходят до самого неба, разбавляются, смешиваются с предсмертными криками шиноби — воинов, теряющих всяческую надежду на победу. Сотни тысяч их товарищей по клинку окропляют своей кровью землю из раза в раз, вновь и вновь щедро кладут души на воображаемый алтарь войны против двух монстров из проклятого клана, однако с каждым часом, переходящим в дни это затяжное противостояние не кончается. Оно растягивается подобно смоле, словно два дьявола во плоти стремятся донести свою непобедимость, свою превосходящую силу умирающим от их рук членам Альянса, тем недостойным, посмевшим встать против них.

«Ваша самоуверенность ничтожна! Вы никто!» — безмолвно доказывали Мадара с Изуной синхронными убийственными атаками.

Даже пришедшие на помощь в какой-то момент Каге с остатками Альянса не дали и секунды передышки. На этом поле трагических смертей давно стёрлись предубеждения против друг друга, никто не разделял товарищей по принадлежности к какому-либо Скрытому Селению. Будь то шиноби Конохи, иль Суны, Кири, Кумо или Ивы — сдыхали все без исключения от одного взмаха меча Изуны, цепи гунбая Мадары, от стихийной техники уносило в лапы Шинигами сотнями за раз.

Среди каменных обломков друг на друга падали трупы, тоскливым стеклянным взглядом стремясь в мрачнеющее небо. Своими изломленными руками мертвецы желали обнять друг друга крепче любящей матери, жаждая встречи на той стороне моста, веря, что после подобной бесцельной, жестокой кончины они перейдут реку праведниками.

Шиноби неслись в атаку под хруст костей, сминаемых стопами, падших товарищей, несмотря на обуревавший их ужас, пронизывающий, парализующий конечности, совместным залпом наставляли на врагов разрушительные техники, тем не менее неизменно терпели неудачу, погибая, поверженные жутким воющим пламенем, что не потухал ни под каким напором суйтона до тех пор, пока не оставлял за собой тлеющие угли на месте недавно дышащих людей.

Кровь пропитала сухую пустую землю, заполнялась подобно глубокому бассейну в остывающих кратерах, она пропитывала железным ароматом всё поле боя, конкурируя со смрадом от сожженного человеческого мяса, болотной вонью от протухшей воды — остатков техник суйтона, разбавлялась зловонием разлагающихся трупов и переплеталась с запахом начавшегося ливня, размывающего алую жидкость, размягчающего каменную почву, чем усложняла непростое сражение уже не ради победы Альянса, а за сохранение жизни.

Сковавшие сердца воинов безнадёжность ненадолго ослабила оковы, когда Мадару и воскресших врагов обхватил странный свет и последние распались сдуваемым ледяным ветром пеплом. Однако обречённость сдавила нутро каждого — тот, кто заслуженно носил звание одного из Богов Шиноби, нынешний неприятель, враг всего Альянса и союзник катализатора войны, Учиха Мадара обрёл живое тело, восстав уже по настоящему.

Как бы не старался Альянс победить, вскоре остатки боевого духа уничтожились смертью тех, за кем они шли, кому служили и в кого верили. Пятёрка Каге не выстояла против Мадары.

Райкаге Эй не выдержал изнурительной нагрузки и дал слабину, подставившись под гунбай, он пал в гору пожираемых личинками мертвецов.

Цучикаге разбился о стену дотона, возведенную воинами несколько дней назад в попытках защититься от Аматэрасу. Он какое-то время оставался жив, терпя внутреннее кровотечение, без способности подняться.

Казекаге пробили защиту клоны Сусаноо, разрезая его напополам. Остатки Гаары потонули в собственном песке, отсыревшим под напором дождя.

Цунаде оставили умирать без рук и ног в отдалении, заставляя наблюдать за битвой оставшейся Мизукаге, которая упрямо выливала на, казалось, непобедимого Мадару поток лавы. Кожа Хокаге сморщилась, бьякуго побледнел, отзывая тёмные ленты, давно объявшие хозяйку, одежда напоминала вымоченный в крови кусок старой ткани, а золотые волосы выбились из пучка и разметались по раненым плечам. Цунаде упала в грязь, стискивая зубы, морщась и сдерживая стон не то боли, не то горечи поражения. Красная вязкая лужа пачкала её лицо разводами, короткими мазками на месте пыльных царапин. Она словно видела кошмар наяву, где армию Альянса истребляли остатки когда-то великого проклятого клана, уверенная, что почва Страны Земли более никогда не восстановит прежний здоровый вид под вечным давлением трупов защитников мира, их кровью, бесконечно тлеющая, как уголь непотухающего костра, помнящая ужас последнего противостояния. Цунаде всхлипнула, чувствуя катящаяся злые слёзы по щекам. Стоило ей поднять взгляд на преградившего жадный просмотр убийства Мизукаге человека, как лицо исказила гримаса ненависти, а изо рта вырвалось ненавистное срывающимся голосом:

— Изуна…

Цунаде покосилась в сторону, где будто на горизонте видится обволоконый тьмой Сусаноо, взмахи клинка которого вызывают уже не крики — скулёж умирающих шиноби, чьи предсмертные голоса не прекращают свою ужасающую песнь даже после ухода за грань. Смежив веки сложно выкинуть из головы мольбы убитых, казалось, усиленные пробирающими до костей болезненным рёвом, густым мрачным туманом гулявшим над полем брани.

Цунаде распахнула налитые кровью глаза, испепеляя клон причины творящейся катастрофы.

Изуна нависала над ней, смотря с пугающим безразличием, этим бездушным, нечитаемым взглядом активированного шарингана, игнорируя липнувшие из-за дождя к лицу белые, потухшие волосы, не дрогнув от громыхающей ветвистой молнии, отбросившим в её спину слепящую вспышку. Она была подобно лишённой эмоций кукле, замершей без движения или даже дыхания.

Вдруг Изуна оглянулась на занятого вдали битвой Мадару, достала из подсумка на бедре длинный кусок чьей-то кожи размером со стандартный пергамент и кинула его перед истекающей кровью Цунаде.

— Что?

Изуна безмолвно поманила кому-то в небе. Секундой спустя на ее предплечье спикировал белый, ничуть не мокрый по какой-то причине, орёл.

— Одна попытка, — отстранённо сказала клон, отпустила птицу и испарилась с тихим хлопком.

Орел плавно сел возле куска кожи, рыхля острыми когтями багровую почву.

Цунаде не потребовалось много времени, чтобы понять. Драгоценные секунды, забирающие из неё жизнь, она потратила на написание короткого, неказистого письма. Пришлось окунать кончик языка в красную лужу чтобы через силу, терпя головокружение, тошноту и непрекращающуюся боль из ран закончить выводить кривые иероглифы. Кривые, но понятные.

— Отнеси…

Ослабевающий шёпот заглушил громыхающий над полем боя окрик Наруто:

— НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ТУДА! САКУРА!

— Заткнись, Наруто-кун!

Сакура откинула с плеча руку парня и обратила горящий от ненависти взгляд на возвышающуюся над проредившейся армией Изуну. Харуна рывком набрала скорость, лавируя, перепрыгивая через раненых товарищей, она ловко сблизилась с врагом, подобно юркой ласке, уклоняясь от ленивых, медленных атак огромной, объятой переливающимся багровым пламенем катаны, Сакура забежала по руке Сусаноо, замахнулась, смотря в мёртвые глаза той, кто убил стольких её друзей, кто уничтожил на корню мечту юной куноичи жить счастливо, той, кто имел с самого начала всё, но не дорожил этим — действительно стал дьяволом, будто…

Она чувствовала как чакра, поддаваясь волевому контролю хозяйки концентрируется в дрожащем от натуги кулаке.

В эту секунду каждая упавшая капля, словно разрезающая кожу своими прозрачными гранями, ощущалась особенно остро, заостряясь сумасшедшим ветром, кружащим вокруг подобно голодному коршуну, а запахи кислого металла, скрипящего на зубах пепла, сыплющегося после сгоревших за живо товарищей, гнилой смерти — беспощадно вгрызаются в само сердце, оставляют глубокие шрамы, обещавшие выжившим кошмары на весь остаток жалкой жизни.

Не успела Сакура ударить, как её рёбра сдавили длинные пальцы Сусаноо, пока безжизненные, алые, как лепестки мака в ночи, глаза смотрят на неё, вызывая у юной куноичи неожиданную жалость. Мимолётную, но именно она виновата в секундном промедлении, за которую хруст костей пронзил внутренности и боль оглушила летящую на землю, к уже оледеневшим телам, Сакуру. Она с задушенным вскриком приземлилась жестко, несмотря на десятки убитых трупов под собой.

— Сакура!

К Харуно подбегают сразу двое: Ино, принявшаяся за лечение пока остальные шиноби пустились в новый бой, отвлекая Изуну, и обеспокоенный Наруто.

— Я не могу, — пробормотала Яманака сквозь катящиеся по грязным щекам слёзы.

Её обрамляющие изумрудом ладони страшно дрожали, бессильно прижимаясь к рёбрам подруги, там, где постепенно кровь пропитывала пыльную тёмно-зеленую жилетку и хлюпала, если пальцы хоть немного стискивали ткань.

— Я…Я…

Наруто схватил свою девушку за предплечье, осоловелым взглядом наблюдая, как розовые короткие локоны пачкаются багровым то ли от своей на разбитом затылке крови, то ли из-за бездыханных, искалеченных тел, на которых они сидят.

Он поднял голову, чтобы сказать хоть что-то.

Щёку обжигает пролетевшая огненная, спрессованная фууоном пуля, оставившая короткую царапину с подкопченными краями. Позади слышится взрыв. Вонь от дыма царапает горло, разрывающие душу крики заживо сгорающих людей глушат, а качнувшаяся Ино с простреленным насквозь затылком валится вперёд, опадая кулем на подругу. Наруто сглатывает горький ком, подставляет трясущейся палец под нос Ино. Не дышит. Он прощупывает пульс у Сакуры и замирает, не замечая более ничего вокруг.

Узумаки пропускает момент, когда хаотичная толпа отчаянных шиноби сбивает его, мчится с полным ужаса лицами к без устали отбивающейся Изуне, по хрустящим трупам Харуно с Яманака, наступает на него, не отличая от мертвого.

Помятый Узумаки с кряхтением садится на колени, тянется к насквозь пропитанной красной жидкостью, отпечатками подошв, пылью, ладони Сакуры, сжимает её пальцы и вскидывает голову туда, где с потухшей надеждой сражаются воины Альянса, бросаясь в приступе самоубийства на безжалостную Изуну, как стая котят на матёрую пантеру, игнорируя глас разума, звучащий в их головах охрипшим голосом Шикаку — единственный, кто пытается выстроить хоть какую-то тактику против, казалось, непобедимых Учиха.

Наруто остервенело растёр лицо, нехотя отпустил холодную ладонь Сакуры и решительно пробормотал:

— Я остановлю их. Остановлю и мы сходим в Ичираку-рамэн, Сакурча-чан… Обязательно сходим!

Лишь пролетающий с куском кожи в когтях орёл видел то, чего не замечали обезумевшие от горя и потери лидеров шиноби. Он белой вспышкой скрылся за горизонтом, провожаемый коротким взглядом своей хозяйки.

Загрузка...