Растар покачал головой, глядя на разложенные на полу приглашения.
- О некоторых из них я могу только догадываться, но вы правы. Получим ли мы какую-либо поддержку или нет, больше будет зависеть от этих приглашений, чем от любого заседания совета.
- Я правильно это читаю? - спросил Роджер. - Они действительно говорят что-то вроде "и приведи девушку"?
- Да. - Растар усмехнулся. - Местный обычай, декадентский в глазах моего народа, состоит в том, чтобы приглашать мужчин и женщин на один и тот же ужин. Предполагается, что женщины находятся там для того, чтобы придать процессу изящество. Думаю, идея в том, чтобы они не давали нам плевать на пол.
- Черт возьми, - сказал Роджер. - Понимают ли они, что один из моих главных советников - женщина? И один из моих старших офицеров тоже, если уж на то пошло?
- Я не уверен, - сказал Растар. - Но для вас будет очень важно посетить по крайней мере троих из них, если вы надеетесь чего-то добиться здесь, в городе. То, как вы выберете, кого послать, будет следующим... интересным моментом.
- Элеонора?.. - жалобно произнес принц.
- Я сделаю все, что в моих силах, - вздохнула начальница штаба. - Однако мне хотелось бы лучше понять положение женщин в этом обществе. У меня возникает неприятное ощущение, что мы находимся в самом разгаре движения за избирательное право, а это значит, что каждый раз, когда женщина открывает рот в категоричной манере, как я обычно делаю, это будет воспринято как политическое заявление.
- Что ж, давай продолжим так, как мы намереваемся закончить, - сказал ей Роджер. - Мы - смешанная единица из смешанного общества, и я не собираюсь передавать что-либо еще, какими бы ни были общественные нормы. Кроме того, есть история о женщине, которая организовала эвакуацию Д'Сли.
- Есть три приглашения от дворян Д'Сли, - отметил Растар. - Но ни одного от женщины.
- Джулиан, - сказал Панер. - Разыщите эту историю и добудьте нам какую-нибудь четкую информацию по ней.
- Ты думаешь, это важно? - спросил Роджер.
- Если нам придется остаться и сражаться, так и будет, - сказал капитан. - Если она может организовать перемещение через море одним способом, она может организовать его и другим способом.
- Ах. - Принц улыбнулся. - Растар, у меня такое чувство, что Д'Сли не была демократией?
- Нет, - сказал северянин. - Город контролировался советом знати и слабым королем. Из того, что я слышал, король мертв, и многие дворяне тоже, но многие простолюдины сбежали, особенно женщины.
- И они мешают городу, - добавил Джулиан. - Один из самых болезненных моментов на данный момент - все беженцы Д'Сли.
- Только один раз, - сказал Роджер, качая головой. - Хотя бы раз, черт возьми, я хотел бы, чтобы где-нибудь на этой планете что-нибудь прошло гладко.
- Здесь есть ощущение дежавю, не так ли? - рассмеялась О'Кейси. - Я займусь распределением этих приглашений с Растаром. Ты пойдешь обсуждать одежду с Мацугой. Мне понадобится чистое и презентабельное платье или костюм, как и нескольким морским пехотинцам. Мы можем... повысить их социальную значимость на вечер.
- О, господи, - сказал Роджер, хватаясь за голову. - Только один раз. Пожалуйста, Боже, только один раз. - Он вздрогнул. - Поэртена. На официальном ужине? Уму непостижимо.
Костас Мацуга покачал головой и поморщился.
- Вы действительно недостаточно меня цените, - сказал он.
- Вероятно, нет, - криво согласился Роджер. - Но нам нужны платья или костюмы для меня, Панера, О'Кейси, Косутич и некоторых других морских пехотинцев.
- Почему именно здесь? Казалось, костюмы-хамелеоны прекрасно годились повсюду.
- В Бухте К'Вэрна местные жители немного более искушенные, - сказал Роджер. - Они имеют дело с таким количеством разных культур, что с большей вероятностью заметят ... плохое состояние униформы, даже если сами не носят одежду. К сожалению, мы не можем позволить себе создать что-либо, кроме самого лучшего впечатления, потому что нам нужно что-то от этих парней, например, флот кораблей. Поэтому Арману нужна координация ваших действий с Элеонорой, чтобы убедиться, что любое наше выступление будет хорошим.
- О, очень хорошо, - сказал камердинер, внезапно подмигнув. - Я что-нибудь придумаю. Осталось несколько рулонов дианды, и уверен, что у местных жителей есть немного того материала, похожего на саржу, который я нашел в Диаспре, если не больше. И я уже видел здесь несколько очень красивых гобеленов на стенах, так что, если я присмотрюсь повнимательнее...
Его голос задумчиво затих, и Роджер встал.
- Ладно, хорошо, я оставлю тебя наедине с этим, - сказал он.
- Хммм, - сказал Мацуга, рассеянно кивнув, но затем его взгляд заострился. - Знаем ли мы, кто будет присутствовать на этих мероприятиях? И когда они состоятся?
- Э-э, нет, - сказал Роджер как можно небрежнее. - Мы еще не совсем уверены, кто будет в списке гостей с нашей стороны. Но ужины в основном завтра вечером, - весело закончил он.
- Завтра!
- Думаю, сейчас мне лучше идти, - сказал Роджер, поспешно отступая.
- Завтра?!
- Желаю хорошо провести время, Костас. Используйте любые средства, которые вам понадобятся, - сказал принц и исчез за дверью, как дым.
Камердинер несколько мучительных секунд стоял, уставившись на закрытую дверь с полуоткрытой челюстью, но затем начал улыбаться.
- Какие бы средства мне ни понадобились, хммм? - пробормотал он. - И координировать действия с Элеонорой, не так ли? - Он злобно усмехнулся. - За это ты заплатишь, Роджер, - пообещал он отсутствующему принцу. - На самом деле, я думаю, что настало время убить двух зайцев одним выстрелом, молодой человек!
Элеонора О'Кейси подняла глаза, когда Мацуга вошел в ее кабинет, бросила один взгляд на выражение его лица и усмехнулась. Затем она указала на свитки, разбросанные по полу вокруг нее.
- Посмотри на это, прежде чем жаловаться мне на свои проблемы, - предупредила она его.
- О, я не собирался жаловаться, - сказал он с явно злой усмешкой. - Мне просто интересно, решили ли вы, кто кого сопровождает?
- Ну, у нас есть как минимум две отдельные категории встреч, а, вероятно, даже три. Первая категория состоит из тех, кто будет иметь решающее значение для получения общей политической поддержки, поэтому они наиболее важны, и на них я назначаю старших офицеров, а в дополнение к ним и других наших сотрудников... лощеных сержантов.
- Хорошо. А остальные?
- Вторая категория - это ужины, от которых я могу обоснованно ожидать, что большая часть разговоров будет вращаться вокруг военно-технических вопросов. Например, Бистем Кар принимает у себя один из них. Для них я могу посылать опытных, но немного менее лощеных сержантов. Затем есть приглашение на ужин от верфи, связанной с советником Уэсом Тилом. На самом деле, Тил устраивает банкет.
- Так он будет там лично?
- Да, и я не совсем уверена, следует ли рассматривать этот вопрос в целом как политический или военно-технический... или, возможно, в отдельной третьей категории. Назовем это, эм, логистикой. Или, может быть, финансовым вопросом. Как бы то ни было, я присваиваю ему тот же приоритет, что и первой категории. Особенно с учетом того, что также будет присутствовать Тор Флейн, заместитель командира местной стражи.
- Так кто же пойдет на это?
- О, Роджер. Технически, председатель Совета выше по рангу, чем Тил, но, учитывая тот факт, что нам придется строить наши собственные корабли, сочетание экономических и военных аспектов делает эту встречу более важной, как я думаю. И если возникнут военные вопросы, я уверена, что Роджер сможет их решить.
- И кого он взял в сопровождающие?
- Я еще не решила. Учитывая его важность, полагаю, что мне следует пойти с ним, но есть еще один, который очаровывает меня больше. Один из других членов совета, который почти так же богат, как и Тил, приглашает на ужин, куда дворянин Д'Сли приведет женщину, которая организовала перевозку морем эвакуирующихся из Д'Сли.
- Это действительно звучит заманчиво, - сказал камердинер. - Вы уже решили, кто будет сопровождать вас туда?
- Нет, я пока не решила, - сказала она, затем подняла глаза и приподняла бровь, увидев выражение его лица. - Действительно?
- Я на самом деле хотел бы встретиться с ... грозной леди, которая организовала эту эвакуацию, - честно сказал Мацуга. - И полагаю, что мое расписание свободно.
- Хорошо, - согласилась она, вытаскивая свиток с приглашением и делая на нем пометку. - Это то, которое заполнено.
- Превосходно. И, если позволите, могу также сделать подходящее предложение для компаньонки Роджера.
- Христос на костылях, - проворчал на следующий день Роджер, бросая шлем на кровать. - Я только что вернулся из гавани, и вижу, что Поэртена имел в виду под корытами - этим штукам для плавания действительно нужна ванна!
- Ну, некоторые из нас не смогли побродить по городу, - фыркнул Мацуга, и Роджер улыбнулся, оценив внешний вид камердинера. Мацуга был одет в костюм из темно-синего бархата, который был одновременно чрезвычайно красивым и слишком тяжелым для местной погоды, а на груди у него впервые с тех пор, как они прибыли на Мардук, ярко сверкал переливающийся герб дворцового слуги, состоящего на личной службе у императорской семьи Макклинтока. Его блеск был бы, к сожалению, неуместен на костюме-хамелеоне, но это была также гордая награда, на которую мало кто мог претендовать, и камердинер рассеянно провел по ней пальцами, отвечая на взгляд принца.
- Классный наряд, Кози! Я так понимаю, Элеонора тоже пригласила тебя в список гостей?
- Я бы вряд ли выбрал термин "шанхайский", - чопорно сказал Мацуга, - но да, я буду присутствовать на одном из ужинов сегодня вечером. На самом деле, Элеонора и я пойдем вместе, спасибо.
Улыбка Роджера превратилась в ухмылку, и Мацуга снова шмыгнул носом.
- Это определенно вечер, который я заслужил, - многозначительно сказал он. - Пока вы играли в гавани, половина взвода проехала через мою частную портняжную мастерскую. - Брови Роджера удивленно поднялись, и Мацуга одарил его торжествующей улыбкой. - Я - чувствую, по праву, - очень горжусь этим, поскольку я создал это за один день. И это, несомненно, самая большая мастерская портного, которую я когда-либо видел, так как, чтобы разместить ее, мне пришлось купить целую парусную мастерскую!
- Хорошая работа, Костас! Я знал, что мы можем на тебя рассчитывать. Теперь все, что нам нужно сделать, это повторить ваш наряд несколько десятков раз, и мы сможем посещать все скучные ужины, на которые нам приходится ходить, чтобы сохранить и наши собственные задницы, и Бухту К'Вэрна! Когда у меня назначена примерка?
- Вы, без сомнения, будете рады узнать, что примерка не потребуется, несмотря на то, что решили провести весь день, прогуливаясь в гавани, вместо того, чтобы помогать с приготовлениями. Как оказалось, близнецы Сент-Джон очень близки к вам по размеру и телосложению, так что я смог использовать одного из них в качестве дышащего манекена. Теперь у вас есть новый костюм. Поздравляю.
- Костас, ты был действительно расстроен из-за того, что на тебя это свалили, не так ли?
- Не так сильно, как может показаться. Вы, я полагаю, присутствуете на небольшом званом ужине с Уэсом Тилом?
- И Тором Флейном, - согласился Роджер, расплетая волосы и снимая свой костюм-хамелеон. - Полагаю, у нас нет времени на ванну?
- Она уже готова, ваше высочество, - заверил его Мацуга. - И кого вы берете с собой на вечеринку?
- Элеонору, я бы предположил, - сказал Роджер с внезапно настороженным выражением лица, одна нога все еще была в брюках, поскольку что-то в тоне камердинера прозвучало предупреждающим сигналом. - Но ты сказал, что пойдешь с ней, не так ли? - подозрительно спросил он.
- На самом деле, да. Мы вдвоем собираемся встретиться с Сэмом Тре и Фуллеей Ли'ит, леди, которая организовала морскую эвакуацию Д'Сли.
- О. - Роджер закончил снимать форму. - Тогда Косутич?
- Ее сопровождает сержант Джулиан на встречу с Бистемом Каром, как я полагаю.
- Это должно быть интересно, - заметил Роджер. - Жаль, что я этого не спланировал. Так если не Косутич, то кто? Ганни Лей?
- Сопровождает капитана Панера на его ужин с Тарлом Камом.
- Хорошо, - сказал Роджер, поворачиваясь к нему лицом и упирая руки в бедра. - Выкладывай, Кози. Кто?
- На самом деле, полагаю, что сержант Депро - следующая по старшинству женщина-морской пехотинец, - сказал камердинер с мягким выражением лица.
- О, - выдохнул Роджер, выражение его лица удивительно напоминало выражение быка, которого ударили секирой. Затем он встряхнулся. - О, Костас Мацуга, я понятия не имел о глубинах зла, таящихся в твоей душе. Ты злой, порочный человек!
- Я? Что ж, возможно. Однако могу заявить, не опасаясь возражений, что она прекрасно одевается. Для одной из "помощниц".
- Такой злой человек, - прошептал себе под нос Роджер, когда Депро вошла в дверь.
Блуза сержанта была приятного белоснежного оттенка. Одежда без рукавов и воротника была сшита из непрозрачного белого льняного материала, который был почти тонким, как бумага, но давал странные отсветы, похожие на перламутр. Базовым волокном было нечто, называемое халха, и его получали из стручков похожего на коноплю растения, неизвестного на восточной стороне Тарстенского хребта. Местные жители использовали его так же, как земляне использовали хлопок в те дни, когда не было синтетических волокон, для всего, от настенных ковров, упаковки и груботканых мешков, используемых для хранения клубней и зерна, до парусины. Однако существовала огромная разница между этими грубыми, прочными практичными изделиями и тонкими нитями и плотным переплетением, необходимыми для изготовления такой прекрасной ткани, и Роджер задавался вопросом, где Мацуга неожиданно нашел ее в достаточных количествах, чтобы создать несколько нарядов.
Вместо того, чтобы застегиваться спереди, блузка была скреплена мягкими, красиво выделанными кожаными завязками по бокам и на плечах. Роджер предположил, что это было потому, что даже Мацуга не смог за отведенное ему время ввести пуговицы и петлицы для обычно раздетых мардуканцев, но завязки придавали одежде вид варварства, который каким-то образом соответствовал всей этой безумной истории.
Простая крестьянская юбка, которая сопровождала блузку, тоже была белой, хотя и на оттенок темнее блузки. Ее складки закручивались вокруг длинных ног Депро, и Роджер поморщился, взглянув на ее обувь.
- Туфли-лодочки? Где, черт возьми, он нашел туфли-лодочки?
- Это все, что вы хотите сказать, ваше высочество? - рявкнула сержант, теребя непривычную тяжесть юбки. Впервые за несколько месяцев на ней было что-то, кроме униформы и нижнего белья.
- Э-э, - ответил Роджер, внезапно лишившись дара речи.
- Надеюсь, что ваш "партнер" заслуживает вашего одобрения, - сказала Депро убийственно сладким тоном, и Роджер поморщился.
- Послушайте, я был не в лучшей форме в тот вечер, и это было не то слово, которое я действительно хотел. Но ни то, ни другое не было "слугой", "помощником" или "рабом". Возможно, когда-нибудь я смогу объяснить, что я действительно хотел сказать и почему. Но прямо сейчас у нас есть миссия. Если это поможет, я тоже об этом не просил.
Глаза Депро вспыхнули, и она вскинула руки в воздух.
- О, конечно, это делает меня действительно счастливой, "милорд"! Теперь я не просто застряла с вами на всю ночь, я застряла с кем-то, кто не хочет, чтобы его "коллега" испортил вечер!
Роджер схватил себя за волосы и начал тянуть их, затем глубоко вздохнул и вернул растрепавшиеся пряди на место.
- Сержант Депро. Перемирие, хорошо? Мне жаль. Поможет ли это? Мне жаль, что я вас обидел. Я даже извиняюсь за то, что не понял вашего подтекста или, по крайней мере, не увидел, было ли то, что я считал подтекстом, на самом деле подтекстом вообще. Вы меня очень привлекаете. Привлекали, привлекаете и будете привлекать. Как в ту ночь. Как сегодня вечером. Как будете где-нибудь в будущем, когда, возможно, мы сможем сесть и обсудить ... проблемы некоего Роджера Макклинтока и почему они заставляют его продолжать выставлять себя ослом перед красивыми женщинами.
Он сделал еще один вдох и поднял руку, прежде чем Депро успела вставить хоть слово.
- Но сегодня вечером нам нужно выполнить миссию. Очень важную. И это требует, чтобы мы с вами явно ладили в течение всего вечера. Теперь, можем ли мы вести себя так, как будто мы нравимся друг другу? Немного? На несколько часов?
Депро закрыла рот и выпустила собранный воздух через раздувающиеся ноздри, затем кивнула.
- Да, сэр. Мы можем.
- Очень хорошо. В таком случае, я думаю, пришло время. - Роджер направился к двери, но был остановлен автоматическим рефлекторным действием сержанта - личный состав императрицы всегда проходил через дверь раньше своего начальника.
Принц посмотрел на нее и улыбнулся. Он также заметил, что туфли-лодочки, высокие каблуки которых снова вошли в моду, делали ее почти такой же высокой, как он. Он все еще не имел ни малейшего представления, как Мацуге удалось найти обувь, но он обнаружил, что было определенно приятно, когда глаза Нимашет Депро были на одном уровне с его собственными.
- Сержант, - сказал он, - сегодня вечером вы не телохранитель. Сегодня вечером я сопровождаю вас на ужин, и, как у такового, моя работа - открыть вам дверь.
Депро улыбнулась в ответ и позволила ему открыть ее. Затем она прошла первой, автоматически сканируя из стороны в сторону.
Это то, что ты думаешь, - подумала она. - И откуда у старшего сержанта эта кобура? Попробуйте проникнуть между этими бедрами сегодня вечером, ваше высочество, и вас ждет чертовски приятный сюрприз!
Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она предполагала и это, и другое, что он попытается... и что она позволит ему добиться успеха.
О, Нимашет, у тебя все плохо.