ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

- Это сработало, - сказал Уэс Тил, входя в комнату, и Тарл Кам поднял глаза от письма, которое он составлял.

- Они согласились?

- Они готовы согласиться с некоторыми огромными оговорками, самая серьезная из которых заключается в том, что мы должны продемонстрировать нашу готовность вести "войну на ножах", как выразился принц Роджер. Кажется, ему ужасно нравится эта фраза... Интересно, могло бы это быть девизом его дома? - Советник на мгновение задумался, затем сделал отбрасывающий жест. - Во всяком случае, это то, чего они требуют - чтобы мы бросили всю мощь города на войну. Никакой борьбы между фракциями, никакой политизации команд и никакого взяточничества.

- Это будет непросто, - сказал Кам, откидываясь на спинку стула. - Чтобы добиться соглашений, нам придется давать обещания, заключать невыгодные контракты и тому подобное.

- Пока это не имеет никаких негативных последствий, я думаю, что все идет своим чередом. - Тил сидел на подушке. - Они также требуют, чтобы мы оказали нашу поддержку в строительстве этих их кораблей. Они хотят, чтобы они были завершены, пока кампания фактически идет полным ходом.

- Где, по их мнению, мы должны взять материалы? - раздраженно спросил председатель Совета.

- Ну, они уже сказали, что первым этапом должно быть возвращение Д'Сли для использования в качестве базы, так что материалы будут доступны. И давай будем честны, Тарл. Конечно, здесь, в Бухте, с материалами туго, но не так туго, как мы им говорили. Флот все еще сидит на минимальных запасах, и если совет официально согласится помочь построить их корабли, мы с тобой, если потребуется, сможем вырвать по крайней мере кили и шпангоуты у старого адмирала Гусама.

Кам ухватился за свои рога и потянул их.

- Крин! Я ненавижу пытаться что-то вытянуть из Гусама. Похоже, он думает, что изобрел всю концепцию военно-морских сил и что все, что плавает, является его персональной частной собственностью!

Председатель уставился в пространство, пытаясь подавить дрожь, когда представил надвигающуюся конфронтацию с Гусамом, но он знал, что Тил был прав. В конце концов, Гусам уступит, пусть и с сожалением, прямым приказам своего гражданского начальства. Настоящая проблема заключалась в том, чтобы заручиться политической поддержкой для удовлетворения требований остальных людей.

- Ты можешь раскачать свою фракцию? Я думаю, что смогу убедить рыбацкий контингент, а торговая фракция уже кричит, чтобы я что-то сделал.

- Нам нужно сделать больше, чем просто убедить их, - сказал Тил. - Нам нужно заинтересовать их энтузиазмом. Чтобы собрать армию такого размера, на котором настаивают люди, нам понадобится каждый действующий моряк из военно-морского флота, и нам также придется утроить стражу, а для этого потребуются добровольцы.

- Наши люди настроены очень по-граждански, но я не уверен, что мы сможем привлечь всех добровольцев, которые нам нужны, с прямым призывом к гражданскому долгу. У вас есть какие-нибудь предложения? - спросил бывший рыбак. - Потому что я не уверен, что такие цифры возможны.

- Да, у меня действительно есть предложение. Вернее, у О'Кейси было немного, - сказал торговец. - Причем очень хорошие. Эта человек хитра.

- Какие предложения, например? - скептически спросил председатель.

- Вы знаете, - задумчиво произнес советник, - у Бухты репутация теребить монеты до тех пор, пока они не заскрипят. Уверен, что во многом эта репутация проистекает из зависти других городов, которые, кажется, не могут теребить так сильно, как мы, но в этом может быть доля правды. Итак, о чем мы должны спросить себя, так это какой из факторов мог бы убедить наших соотечественников-наемников в том, что сражение с боманами было бы хорошей идеей?


* * *

- Так мы будем драться или нет? - спросил Чем Прит, когда отряд пикинеров новой модели двигался по улицам города.

- Я не знаю, Чем, - сказал Кринди Фейн. Это был первый свободный вечер в их роте, и на самом деле его так или иначе не волновало, что думает высшее командование. У него и Эркума Пола было по мешочку серебра у каждого, и его гораздо больше интересовал тот факт, что где-то выше по улице была таверна, где обслуживали солдат. - Когда Богесс говорит нам сражаться, мы сражаемся. А до тех пор мы будем ждать.

- Я ненавижу ждать, - пожаловался Прит.

Рядовой был заменой, и не очень хорошей, Бейлу Крому. Он участвовал в битве при Диаспре, но не с отрядом Фейна, и плохо вписывался в обстановку.

- Ты все ненавидишь, - ответил Фейн. Его тон был отсутствующим, потому что он заметил таверну, о которой ему говорили. Большинство питейных заведений в городе имели заметные таблички, запрещающие вход ворам, бродячим певцам и солдатам. Если только они не хотели идти до самых доков, это была одна из немногих доступных таверн.

- Держите руки на своих кошельках, - сказал капрал, когда они подошли к открытой двери. - Я слышу певца.

Комната с земляным полом была длинной и низкой. Что-то в обстановке заставляло Фейна быть уверенным, что когда-то это была конюшня, но если и были какие-то остатки запаха конюшни, то его заглушала вонь мочи и бродящего пива. Любители выпить развалились на кучах соломы ячменного риса, их напитки и еда были расставлены на низких столах, которые представляли собой не более чем тяжелые доски, установленные на расколотых бревнах, и слушали певца с хриплым голосом посреди комнаты.

Бар, каким он был, находился в дальнем конце - широкая доска, положенная на ряд перевернутых бочонков. Капрал повел полдюжины пикинеров сквозь мрак, перешагивая через рвотные массы и менее узнаваемые вещества, пока они не достигли своей цели.

- Что у тебя есть? - спросил Фейн бармена, поворачиваясь боком к стойке, чтобы следить за происходящим у него за спиной. Когда вокруг бродячие певцы, обязательно должны были быть и воры.

- Пиво или лист ченни, - ответил бармен. - Есть немного сливового вина, но сомневаюсь, что у вас хватит на это денег.

- Сколько стоит пиво? - спросил Прит.

- Три серебряных за кружку.

- Три серебряных? Это возмутительно! - огрызнулся сменщик. - Клянусь Богом, мне никогда не следовало покидать Диаспру! Все эти проклятые к'вэрнийцы - воры!

- Заткнись, Чем. - Капрал наотмашь ударил крикуна по уху. - Не обращайте внимания на идиота, - сказал он бармену. - У него еще не высохло за рогами.

- Тогда вам нужно держать его в наморднике, - сказал бармен, ставя что-то тяжелое и вытаскивая свою фальшивую руку из-под доски. - На случай, если вы, придурки из Диаспры, не слышали, мы были отрезаны от большей части наших поставок на гребаные месяцы. Лучше бы он радовался, что вообще можно выпить пива. И еще одно подобное дерьмовое замечание, и я выставлю вас за дверь.

Прит начал открывать рот, и Фейн снова ударил рядового наотмашь, прежде чем последовала реплика.

- У нас только весовое серебро, - сказал он бармену.

- У меня есть весы, - сказал бармен, открывая сейф.

- Не возражаете, если я сниму с них мерку, не так ли? - спросил капрал. - Не то чтобы что-то было не так, конечно.

- Нет, если бы вы всегда были правы, то их бы не было, - ответил бармен с хриплым смехом.

Фейн вытащил из своей сумки скульптурку из песчаника с тонкой резьбой и сравнил ее с серебряной монетой на весах к'вэрнийца. Две чашки балансировались почти идеально, и капрал удовлетворенно хмыкнул, убедившись, что бармен был достаточно честен в своих оценках.

- В городе действует закон, запрещающий незаконные действия, - сказал бармен, отмеряя серебро из кошелька капрала. - Я дам вам на волосок больше стандартной цены серебра, если вы захотите обменять все это на монеты, - добавил он.

- Почему? Потому что тебе нравятся наши лица? - спросил Прит.

- Клянусь Крином, ты действительно ходячее приглашение к тому, чтобы тебе разбили лицо, не так ли?

- Все равно, в его словах есть смысл, - сказал капрал. - Зачем давать нам лучше стандартной цены?

- Мой однопометник - серебряник. Немного выше стандарта все равно лучше, чем ему приходится платить за слиток серебра.

- Годится, - сказал капрал. - В любом случае, я бы предпочел, чтобы это было в монетах.

- Где вы все это раздобыли? - спросил бармен, раздавая кружки, взвешивая и меняя содержимое их кошельков. Основная масса серебра была в виде самородков неправильной формы размером с большой палец, которые выглядели как блестящие костяшки.

- Боманы катались в нем, - сказал Прит. - Мы только что получили свою зарплату за тот последний бой.

- Так и думал, - сказал бармен. - Вы, ребята из Диаспры, принесли единственное серебро, которое мы видели за последнее время. Удивлен, увидев пехоту с наличными, вот и все.

- Вот почему я пришел с этими придурками, - сказал ему рядовой. - Я за еще немного добычи, добычи, добычи! Эти боманы забрали Синди, они собираются срать золотом.

- Ты обосрешься, когда наконец увидишь их, ты, бесхребетный пехотный ублюдок, - сказал кавалерист-северянин, вырисовываясь из темноты. - Дай мне еще немного листьев ченни, ты, к'вэрнийский вор.

- Тебе лучше держать язык за зубами, иначе будешь жевать одной стороной, - огрызнулся бармен. - Пять серебряных.

- Раньше было две, - прорычал кавалерист.

- Цена растет с обострением, - последовал ответ. - Пусть будет семь.

- Ах ты, жалкий вор! - рука кавалериста опустилась к мечу.

- Давайте не будем здесь увлекаться, - сказал Фейн, оглядываясь, нет ли в заведении кавалерийских сержантов.

- Отвали, пехотный червяк, - невнятно произнес кавалерист, поворачиваясь к младшему сержанту чуть поменьше ростом. - Если бы не вы, гребаные южане, мы бы не оказались в такой переделке.

- Эй, рогатый, мы все вместе солдаты, - сказал капрал с хриплым смехом. - Давай я поставлю тебя кружку пива.

- Мне тоже не нужно твое чертово серебро! - Северянин хлопнул капрала по руке и отправил пересчитанные монеты, больше, чем месячное жалованье пехотинца, вращаться во мраке. - Коротконогие ублюдки. Ничего не делаете, только замедляете нас.

- Корп, - медленно произнес Пол. - Он ударил...

- Я знаю, Эркум, - спокойно сказал капрал. - Послушай, парень, это было неуместно. Теперь, я знаю, что у тебя есть проблемы...

- У меня нет никаких проблем, - прорычал кавалерист, поднимая капрала за ремень сбруи. - Их делаешь ты!

Капрал ударился боком о низкий столик, расплескав на гуляк пиво и менее заметные продукты местной экономики. Он откатился от группы, когда она вскочила на ноги, и попытался встать сам, но вместо этого наткнулся на другую пару спин.

- ДИАСПРА! - закричал Прит и врезался в кавалериста, размахивая всеми четырьмя руками.

Фейн получил удар ногой по ребрам и уложил бьющего на спину, затем принял вертикальное положение с поворотом и рывком, но к тому времени, как он поднялся на ноги, бар превратился в гигантское открытое побоище для всех. Дубинка ударила его сбоку по лицу, и он почувствовал, как чья-то рука потянула его за сумку.

- Проклятые менестрели! - прорычал он, схватил бродячего певца за рога и швырнул вороватого ублюдка в гущу боя. Он увернулся от другой размахивающей дубинки, поймав ее на свои собственные рога, и пнул размахивающего дубиной по яйцам. Нападавший на него упал ... и внезапно он обнаружил, что стоит лицом к лицу с северянином и тремя его более крупными друзьями.

- Пришло время навести порядок в этом баре, - прорычал первый нарушитель спокойствия.

- Давайте отнесемся к этому разумно, ребята, - сказал пехотный капрал, хотя здравого смысла, казалось, не хватало. - Никто не хочет, чтобы ему причинили боль.

- И никто не пострадает, - сказал другой из кавалеристов. - Кроме тебя.

- Оставьте моего друга в покое. - Голос Эркума Пола был таким тихим, что его почти не было слышно в бедламе таверны, но приказ сопровождался свистящим звуком.

- Почему? - усмехнулся первый кавалерист, не отводя взгляда от Фейна, пока Пол целенаправленно поднимал большой кусок дерева над головой.

Если от простодушного солдата и последовал устный ответ, его не было слышно из-за глухого удара и хруста костей, когда жестко опущенная доска врезалась в четверку.

Фейн отступил назад, когда кавалеристы рухнули на землю, затем схватился за столешницу, прежде чем импровизированный таран смог отойти назад для нового удара.

- Хорошая работа, Эркум. А теперь, пришло время проклятого листка.

- Но я так и не получил пива, - пожаловался рядовой.

- Возьми одно, - сказал владелец из-за кучи бочонков. - Возьми бочонок. Просто убирайся отсюда, пока не прибыла стража.


* * *

- Они разрушают наши таверны и постоялые дворы, кутят день и ночь, - жаловался Дерсал Куан. Член совета покрутил свои кольца в расстроенном раздражении. - И эта вонь!

- Да, и это еще одна вещь. Учитывая нехватку и все такое, нам не нужны все эти солдаты, размахивающие своими деньгами. Это просто поднимает цены и оставляет людей без гроша...

Суал Дал, представитель гильдии торговцев тканями, сделал паузу, пытаясь подобрать нужное слово.

- Без гроша в кармане? - предложил Уэс Тил. - Да, да. Это ужасная вещь. Люди, у которых есть деньги, чтобы тратить их, довольно ужасны. К счастью, сейчас это не такая уж большая проблема в таком городе, как Бухта К'Вэрна.

- Не относись к этому так чертовски легкомысленно, Тил! - рявкнул член гильдии. - Я не вижу, чтобы кто-то из этих людей покупал паруса или что-то из их серебра, наполняющего карманы моей гильдии. Все это идет на пиво и лист ченни.

- И рыбу, - возразил Тил. - И любые другие потребляемые материалы, которые можно найти в городе. Если уж на то пошло, недавно была большая закупка тонких тканых материалов, не так ли?

- Все это было предназначено для Синди, - сказал член гильдии с жестом смирения. - Мы практически понесли убытки.

- Практически и на самом деле - это две разные вещи, - ответил Тил. - Проблема не в солдатах из Диаспры. И дело не в северянах. Или даже беженцах. Проблема в боманах, и пока мы от них не избавимся, мы все будем нести убытки.

- Все это хорошо говорить, Тил, но это не так просто сделать, - сказал Куан, снова крутя свои кольца.

- Не просто, - согласился Тил. - Это будет нелегко и недешево, но пока это не будет сделано, мы все будем только терять деньги. Рано или поздно это настигнет нас. Я устроен довольно хорошо, но понимаю, что ты, Куан, уже заплатил за крупную партию медной руды, поступающую из Синди. Да?

- Да, - прорычал бизнесмен.

- И ты когда-нибудь получишь эту партию?

- Нет.

- А как обстоят дела с остальными вашими инвестициями? Ну? - Он сделал паузу, но ответа не последовало. - Я так и думал. Что касается парусов, я не вижу, чтобы строились какие-нибудь корабли, а ты, Суал?

- Нет, - признал глава гильдии.

- С другой стороны, люди планируют по крайней мере шесть очень больших кораблей с совершенно новым дизайном парусов. Совершенно особый вид паруса, новая форма и размер которого, я уверен, потребуют только лучших ткачей и парусных дел мастеров.

- А? - проворчал глава гильдии. - Действительно? Это... интересные новости.

- Но чтобы построить эти корабли, им нужны материалы - много материалов. Они собирались просто купить несколько кораблей, которые были заложены, и разобрать их на части, но если бы мы могли вернуть Д'Сли и получить оттуда материалы, для них это было бы намного лучше. И, конечно, это означало бы, что они не будут разрезать уже имеющиеся паруса с кораблей, которые они купят, чтобы сделать свои новые, специальные паруса.

- Ах.

- А что касается тебя, Куан, они обсуждают радикально новую версию аркебузы и бомбарду нового образца. Все они должны быть где-то изготовлены, и, если я правильно помню, ваши литейные заводы в эту минуту не очень-то работают, не так ли?

- А. - Промышленник на мгновение задумался над этим. - Откуда возьмутся деньги на все это?

- Откуда взялись деньги, которыми разбрасывались все эти солдаты?

Уэс Тил откинулся назад и наблюдал, как эта концепция оседает в их головах. О да, эта Элеонора О'Кейси была хитрюгой. Лучше сделать что-нибудь, чтобы позволить ей идти своим путем, прежде чем она решит просто пойти дальше и завладеет ключами, запасами и водой в Бухте К'Вэрна! Но пока, по крайней мере, все они двигались в одном направлении, и проницательный вклад О'Кейси хорошо продвигал проект вперед.

Загрузка...