РАЗБОР ЖЕЛЕЗЯК
Нас, девочек, на французский корабль, понятное дело, не взяли. Мы смотрели со своей палубы, как пострадавшие кричали, плакали, Баграр, по-моему, кого-то исцелял, потому что потом тон воплей внезапно изменился, и эмоциональные французы долго не могли успокоиться, благодарили наших и на каждом висли. Нет, можно понять (после того, что люди пережили), но мне почему-то показалось, что они пожизненно такие. Ужас.
Стволы притащили и вывалили на палубу. Баграр начал их рассматривать и озадачился. Мы с девочками, конечно, не упустили шанса поглазеть, и я с любопытством спросила:
— Что-то нестандартное?
— Да уж, — Баграр покрутил в руках очередной автомат и кинул в общую кучу. — Оружие сменило нескольких владельцев. Часть из них мертвы. Остальные… находятся в разных местах, мда. Кажется, я могу вычленить более свежий след, но…
— Задачка получилась не такой простой, как казалась? — подсказала Маруся.
— Именно, — Баграр потёр затылок. — Лад-но. Приступим, потому что если не начнём, то так ничего и не узнаем.
— Логично, — согласились мы и начали помогать.
В итоге у нас образовалось три кучки.
— Предполагаю, что самая массивная — это рядовые исполнители, отправленные на базу, — вслух предположил Баграр.
Опять же, звучало логично. Прочие делились примерно поровну и были небольшими.
— Допустим, — Маруся прошлась вдоль маленького ряда, — кто-то из них отправился к своему начальству. Той госпоже, которой они нам угрожали. Кто это может быть?
— Лиса? — предположила я.
— Может быть, — рассудительно кивнула Маруся. — В конце концов, с ними была местная колдунья — может быть, помощница этой лисы, о которой все так настойчиво говорят. Но с тем же успехом она может быть помощницей какой-то немагической госпожи. Знаете ли вы, что один из самых больших пиратских флотов Филиппин управляется женщиной? Китайцы называют её госпожой Мэнь. И это не вымысел и не предположение, а вполне реальная личность. Крайне жестокая и мстительная особа.
И все снова согласились, что такой вариант событий вполне вероятен.
— А третьи? — я слегка подопнула ногой сползший в сторону грязный шёлковый платок, привязанный к одному из автоматов.
— Поехали навестить бабушку? — усмехнулась Аня. — Или продуктов купить. Чем-то кормиться они там должны? Вряд ли пираты разводят огороды.
— И за кем мы двинем? — спросил капитан, наблюдающий наши изыскания.
— Тут мы вступаем в область туманных предположений, — развёл руками Баграр.
— Так, может, отца Филарета призвать или Катюшку вашу маленькую — раз уж они особо чувствительные?
Вокруг развалов оружия топталась и чесала в затылках толпа. Мда, лотерея…
Маруся слегка встряхнула головой, словно отгоняя мошку, нахмурила брови:
— А какое из направлений совпадает с местонахождением вантийского мага? Или пропавших членов русской экспедиции?
— В том то и дело, что никакое.
— В таком случае, предлагаю оставить пока эту тему и двинуться по следу потерянных моряков. Это ведь первоочередная задача. Возможно, в случае удачи, мы сможем доставить их хотя бы в Манилу, после чего попробуем вернуться к нашим поискам.
Мы с Баграром переглянулись. Оставить людей, беззащитных против магии, в спокойном месте — лучшее решение. Нам хотя бы не придётся отвлекаться на их прикрытие.
В итоге на этом варианте мы и остановились. Отправляемся за моряками. Но не прямо сейчас. В сложном и разбросанном архипелаге решено было впотьмах никуда не метаться, а переночевать в какой-нибудь укромной бухте, и с рассветом двинуться по следу.
УТРО
«Следопыт» пробирался между островов и порой нам начинало казаться, что нас специально путают.
— Всё равно как леший! — сердито сказала Анечка. — Ровно в трёх соснах крутит!
И это была истинная правда. Направления менялись. Учитывая, что находились мы не в открытом океане, а посреди архипелага, постоянно корректировать направление не всегда представлялось возможным. Баграр раздражался и подозрительно вглядывался в горизонт.
— Ты не думаешь, что это работа вантийца? — потихоньку спросила его я.
— Вряд ли, — он ещё подумал и решительно мотнул головой: — Нет. Совсем не его профиль. Тот, если ты помнишь, водник-виртуоз, это да. Но не психо-манипулятор.
— А если лиса? — вся наша магическая кучка, включая отца Филарета, собралась поближе и внимательно прислушивалась к разговору.
— Действительно, — сказала Маруся, — если взять за основу психологический портрет лисы, вытекающий из народных описаний, то получится очень жёсткая и властная личность, склонная к играм с чужими сознаниями — любые мистификации, наведённые состояния, галюцинации и прочее.
— Эх, жаль не удалось с той магички хоть обрывок платья урвать, — с досадой высказался Баграр.
— Ты уверен, что лиса, заподозрив в девушке маяк, не велела бы увезти её куда подальше, да притопить? — этот вариант представлялся мне куда как вероятным.
— Тоже может быть, — согласился Баграр. — Концы в воду — и ищи-свищи… А, может быть, и нет. С чего бы ей раскидываться ценными кадрами? Она себя уверенной чувствует…
Так или иначе, стоять смысла не было. Мы шли, придерживаясь вихляющего направления и петляя в архипелаге, и Баграр занимал наше время усиленной тренировкой — постановка защит, постановка маскировок, замена друг друга на пике процесса — и снова, и снова, пока формулы не начали складываться словно сами собой.
«ЦАРИЦЫН»
То, что происходит нечто неладное, стало понятно, когда берега Индонезии не появились на горизонте — ни в расчётное время, ни двумя часами позже. Горизонт подёрнуло серой полупрозрачной дымкой, постепенно превращающейся в туман, набирающий в себя сизую мглу моря, сливающийся с таким же глухо темнеющим небом. Мир словно обложило ватой, превратило в волшебный хрустальный шар, в центре которого висел тяжёлый крейсер, а за пределами сгущалась мгла.
Приборы сошли с ума и показывали всё, что угодно, противореча друг другу. В эфире висел сплошной шум помех. В сочетании с полным безветрием и тишиной впечатление получалось убийственное.
Начальник курса поднялся на капитанский мостик:
— Что думаете, Иван Андреич?
Капитан прищурился на горизонт:
— Думаю, Аристарх Леонидович, что вас о бытующих в здешних водах сказках тоже предупреждали?
Теперь на темнеющую у горизонта влажную стену смотрели двое.
— Так ведь… сказки же? Да и следящий артефакт не показывает превышения общего допустимого фона.
— Возможно, господин полковник*, и сказки, — капитан заговорил отстранённым академическим голосом: — Возможно нам с вами не посчастливилось стать открывателями некой аномальной зоны или редкого природного феномена. Допускаю, что вследствие сочетания этих факторов корабль сбился с курса. Мы должны были забрать сильно южнее — в противном случае, «Царицын» давно бы уткнулся в берег.
*Аристарх Леонидович являлся
корабельным инженером,
и его звание по статусу
соответствовало капитану I ранга.
— Логично. Ваше решение?
— Мы изменим курс и возьмём на северо-восток — в условиях отказа большинства приборов и малой видимости, как вы понимаете, придётся полагаться на интуицию. Однако, так у нас повысится шанс выйти к южному побережью Индонезийских островов.
— Согласен с вами.
Аристарх Леонидович развернулся к выходу и услышал негромкое:
— Однако, я настоятельно прошу вас провести разъяснительную беседу с курсантами. В условиях морского боя сотня предупреждённых молодых людей — куда лучше, чем сотня растерявшихся и обескураженных. У них хотя бы останется шанс сохранить честь и достоинство перед лицом иррационального.
А ВОТ И ОН
«Следопыт» крался между островов.
Катюша давно чувствовала возрастающую опасность. Собственно, этого все и ожидали — с самого Тяньцзиня никто не рассчитывал на увеселительную прогулку. Зато потерянные моряки снова стали ощущаться ближе — и они совершенно точно перемещались нам навстречу. Баграр прислушивался и словно принюхивался к изменениям в магическом поле и наконец выдал вердикт:
— Теперь я могу сказать, что вместе с ними — или сразу за ними — движется нечто, по своему существу очень похожее на природный магический источник.
— Так, может, в нём и есть опасность? — нахмурил седые брови отец Филарет.
— Пока не увижу — не могу сказать. Похоже, что этому миру есть ещё чем меня удивить. Однако, батя, предупрежу тебя сразу: подобные силы сродни стихии, и твоя попытка блокировать исходящую магию может обернуться… чем угодно, на самом деле. Совершенно непредсказуемо. Минимальный шанс на то, что тебе удастся его погасить. Максимальный — на то, что зеркально по нам шарахнет. И процентов тридцать — вероятность стихийного хаотического выплеска произвольной силы.
— А точнее если?
— Могут бабочки полететь, а может камнепад сверху обрушиться. Или снизу ударить. Или лавовый поток. Что угодно, что вы можете себе вообразить.
Слушавший эти рассуждения капитан только крякнул. С воображением у него, должно быть, всё было нормально.
— И ещё одна не самая приятная новость, — добавил Баграр. — Вантиец направляется сюда. Идёт чётко, как по маяку. И скорость растёт. С кем мы столкнёмся первым — непонятно.
— Объявляю всеобщую боевую готовность, — кивнул помощнику капитан.
— И вот ещё что, — добавил Баграр. — Вантиец — мощный водник. Та девица, что корабли грабить помогала, в подмётки ему не годится. Я практически гарантирую, что он попытается смыть нас с палубы.
— Всем привязаться, — понял капитан. — Посмотрим ещё, кого тут смоет!
— Маленькую в каюте надо бы закрыть, всё равно помощи оказать не сможет, а нам только отвлечения лишние. В бою не до неё будет.
Прозрачные синие воды моря на прибрежных мелях переливались изумрудным. Это было бы завораживающе красиво, если бы не обстановка напряжённого ожидания.
— Не думала, что море должно так меняться, — сказала за моей спиной Маруся.
— Так там же мелко, поэтому и… — начала я.
— Маша, ты не туда смотришь!
И впрямь, смотреть следовало не на красоты мелководий, а в сторону уходящего в глубину океана. А там…
— Это магия. Видишь, волны как будто пропитаны зелёным светом?
И, словно отзываясь на мои слова, Баграр с мостика рявкнул:
— Полная готовность! Угроза рядом! Девочки — сюда!
Мир в один момент потускнел, потерял яркие краски. Небо застилало мраком. Мы кинулись на мостик, привязались к заготовленным страховочным верёвкам. Капитан, как давно и на сто раз уж было переговорено, в магический бой соваться не собирался. Задачей его и экипажа было постараться удержать «Следопыт» на плаву и в боеспособном состоянии, координируя действия с Баграром.
Казаки закрепились каждый на своей позиции, с оружием наизготовку — никто особо не надеялся, что им удастся пробить вантийскую защиту, но вот по возможности усилить на неё нагрузку — это да.
Баграр сделался максимально собран:
— Батя! Тебе придётся в запасе посидеть. Магический источник приближается, не хотелось бы, чтоб нас хаосом шарахнуло.
— Да уж понял я, — с досадой прокряхтел Филарет.
Море вокруг корабля внезапно замерло, превратившись в ровную, словно стеклянную поверхность. «Следопыт» дёрнулся, как будто сходу влетел в среду куда более густую, чем вода. В смолу, к примеру. Хорошо, мы все привязаны были.
— Девочки, на вас движение. Как хотите, а стоять мы не должны.
— Собралась! — шёпотом скомандовала себе Маруся.
Я вздрогнула и поняла, что стою, растерянно хлопая глазами. Чего я? Ещё ведь даже не бой! Я схватила Марусю за руку:
— Давай синхронно!
Корабль тронулся туго, будто и впрямь — муха в твердеющем янтаре. Со всех сторон, из окружающего пространства ощущались направленные на нас насмешливые взгляды.
Или это кажется мне? Настрой сбивают?
— Спокойно! — прорычал Баграр. — Сейчас пойдёт. Анечка, очнись, девочка!
Мана утекала, словно в прорву.
Мне стало мучительно стыдно. Я ж ведь себя уже магичкой привыкла считать, властительницей энергий. А вот он — первый соперник приличного уровня — и я с разбегу в лужу села! Чего топчусь-то как потерянная?
Аня позади нас шумно вздохнула, настраиваясь.
— Помни, — очень выдержанно сказал Баграр, — как мы с тобой тренировались: только девочкам. Если буду просить или увидишь, что ж… жарко стало — тогда мне. Сосредоточься. Иначе ты и его питать будешь.
— Я поняла, — сипло ответила Аня и прочистила горло.
— Я уж думала, из накопителей брать будем, — прошептала Маруся.
— Накопители — совсем на край, — едва слышно отозвалась я и подумала, каково Баграру — оказаться в заварушке против сильного соперника с тремя… не курсантами-первогодками даже, а с недоучившимися школьницами?
И тут Аня запела. Сперва срываясь, потом всё уверенней и сочнее.
— Пошло! — обрадовалась Маруся.
Да я уж и сама почувствовала, что пошло!
«Следопыт» перестал прилипать к смоляной глади и пополз вперёд быстрее, разгоняясь и разгоняясь! Море как будто притаилось, прислушиваясь к нашим действиям… и через три удара сердца взорвалось множеством мелких, резонирующих в точках пересечения колебаний. Подскакивающие и падающие обратно в море капли становились всё крупнее, приближаясь в своих кондициях к крупным арбузам — если бы арбузы могли колыхаться, искажаться и состоять из прозрачной сине-зелёной субстанции.
Так, пожалуй, всплывали бы в воде капли голубого масла — только здесь процесс не собирался останавливаться. Пространство словно перетекало снизу вверх и обратно, и от этого начинала кружиться голова. И почему-то эти капли даже водой не хотелось называть. У меня крепла уверенность, что попади я в одну из этих капель, она бы не пролилась на палубу обычным порядком, а постаралась бы облепить лицо, удушить…
— Маша! — я вздрогнула от Марусиного вскрика и тряхнула головой:
— Это он! Вантиец! Они такое могут, почти все, но для этого он должен быть совсем ря…
— Хак! — Баграр, давно принявший свой настоящий вид, выбросил лапу влево, с когтей сорвалось подобие огненной сети, мгновенно выпарившей целый сектор синих каплеморфов.
А за ними, на массивном, словно гигантский прозрачный гриб с плоской шляпкой, водяном кресле, сидел злейший на этой Земле медвежий враг. Сеть зашипела, налетев на защитный контур, и начала стремительно гаснуть, но это дало возможность всем — и не магам в том числе — увидеть цель!
— Пли! — крикнул есаул.
Вокруг загрохотало.
— Маша, кто это? — спросили девчонки хором.
— Это он. Вантийский маг. Наверное, тоже почувствовал Баграра и сам пришёл на встречу.
— Р-ра-р-р! — Баграр ударил огненным смерчем, заставив вантийца шарахнуться назад. И усиление в виде выстрелов тоже ему не понравилось. Самодовольная тонкая улыбка на тёмном лице погасла.
Капельная взвесь начала видоизменяться, трансформируясь в подобие вытянутых в нашу сторону веретён.
— Аня, пой!
Анечка встрепенулась и завела «Окрасился месяц».
— Девочки, принимайте защитный контур! — кинул Баграр.
Хорошо, что мы тренировались — и именно на этом кораблике. Я успела перехватить формулу, когда весь окружающий рой остроносых водных снарядов бросился на нас. Маруся поставила вторую линию, и в неё впечатались те несколько плюх, которые смогли пробить мою первую.
У меня возникло подспудное подозрение, что вантиец пытается отвлечь Баграра, атакуя кораблик.
— Марусь, давай сдвоим!
— Давай, держу!
Мы укрепили свой кокон — на движение-то тратиться не надо. Баграр, видя, что мы справляемся, одним прыжком переместился на верхнюю смотровую площадку, и над нами разверзся… нет, всё-таки не ад. Невообразимый хаос, скорее. Хлестали молнии, взрывался огонь, крошились ледяные копья… Мне сложно описать вам происходящее в подробностях, да и некогда нам было смотреть, если честно. Как посмотришь, когда от непрерывных атак магические щиты трещат и прогибаются? А потом вдруг давление ослабло и Баграр оказался рядом, взъерошенный и мокрый.
— Девочки, ход! Максимум! Уходит, гад! Петрович, направление…
— Вижу, — откликнулся капитан.
— Не то ты видишь! Морок это! Вон на тот остров держи!