— Мне нужно привести себя в порядок. — Син, растолкавший меня утром, достал из складок плаща небольшой сверток. — Иди закажи теплую воду в умывальню.
— Ты не офигел часом. — буркнул я в ответ, поднимаясь и потягиваясь. Холодный воздух сквозняком прошелся по спине, заставив передернуть плечами. — Возьми, да сам сходи.
— Ага… Вот местные то удивятся, увидев моё лицо. — ответил наглец, — Хватит пререкаться, мне нужна вода. И ты платишь, кстати, у меня денег осталось совсем чуть.
Тут он, конечно, был прав и мне пришлось идти оплачивать воду. Вернее, как воду, услугу по её наливу и нагреву. Тут явно не хватает моих камней, которыми можно греть воду. Впрочем, предлагать делать их я не собирался, надо будет, закажут и купят, пусть даже и у меня.
После того, как купальня была готова, туда сгонял Син, постаравшись особо не появляться перед другими обитателями гостиницы, а мне пришлось еще полчаса ждать и наблюдать за тем, как бывший дознаватель превращался в совершенно другого человека.
И сразу было видно настоящего специалиста, так как изменения были просто потрясающими, хрен бы я узнал за этой седой, аккуратно стриженной накладной бородой того самого Жень Кэ, из Шэньлуна. Он утолстил брови, и буквально нарисовал себе другое лицо с помощью подручных предметов. Нет, я, конечно, видел такое в интернете, когда азиатки до неузнаваемости меняли внешность, но одно дело, когда это происходит с помощью современного макияжа и другое, когда с помощью довольно примитивных методов, типа угольной сажи. Да он даже осанку изменил и походку, став чуть сутулиться, словно привык к долгому сидению за счетными книгами.
И голос, когда он заговорил, стал другим, выше, мягче, с лёгким акцентом, который я бы ни за что не связал с жесткими интонациями дознавателя.
— Хуан Бо, — представился он. — Торговый координатор при мастере Тун Мине, вот мои документы. Прибыл только сегодня, как доверенный в делах мастера.
Он показал мне бумаги. Жетон с печатью какой-то мелкой торговой конторы, дорожная грамота с датами и маршрутом, даже сопроводительное письмо с парой ничего не значащих, но убедительно выглядящих строк. Всё выглядело подлинным. Добыл ли он это в процессе, или это уже было готово, я спрашивать не стал, уже привык к подобному.
Но вот что меня удивило, так это его нервозность. Инь Син, человек, который проходил через городские ворота невидимкой, и, судя по обрывкам его фраз, имел дело с вещами, от которых у нормального человека волосы встали бы дыбом, сейчас, стоя перед зеркалом, три раза поправил бороду и дважды проверил, не отклеился ли край. Пальцы чуть подрагивали, когда он разглаживал складки на рукавах, и он то и дело бросал взгляд в сторону двери, словно ожидая, что в любой момент кто-то войдет и разоблачит его с порога.
— Волнуешься? — спросил я.
— Заткнись.
— Нет, серьёзно. Впервые вижу тебя таким.
— Ходить в тени — это одно, — произнёс он наконец, — Там ты ничего не чувствуешь, тебя нет, и ты — пустое место, через которое мчатся тени мира. Никакой нервозности и проблем, чистая отстранённость. А ходить вот так, — он провёл ладонью по лицу, — с чужой мордой, среди людей, которые на тебя смотрят и видят, — это другое. Тут можно ошибиться, а я вот не люблю ошибаться.
Я решил, что сейчас самый идеальный момент спросить давно интересующий меня вопрос. Хождение в тенях, это же идеальный навык для тихих убийств.
— Так всех бы и чикал из тени да?
— Чего? — удивился Син.
— По горлу. — я показал жест, проведя большим пальцем по шее.
— А. Нет, из тени нельзя убить просто так, нужно платить.
От того каким странным тоном он сказал эту фразу, мне стало жутковато и по спине пробежали мурашки. Я даже на секунду пожалел, что спросил. Это что же за тень такая? Это же хрень полнейшая. А за хождения в тени он тоже платит? Впрочем, дальше расспрашивать я уже не стал, потому что очевидно, что платит он там явно не серебром.
— Если что, я могу сходить сам и тебе не обязательно идти со мной.
— Нет.
Он коротко отрезал, и я тяжело вздохнул, понимая, что не смогу его переубедить.
— Понял, тогда пошли. — сказал я. — Чем раньше начнём, тем раньше вернёшься в свои любимые тени.
Мы вышли и пошли по улице, разговаривая о всякой всячине. Точнее я пытался говорить, а мой собеседник и напарник никак на это нормально не реагировал
— Пирожки с капустой вкусные.
— Ага.
— Тут кстати много практиков, которые летают на всякой фигне, даже лодку видел летающую, правда только над водой, может тяги не хватает? Вон, над главным каналом, говорят, можно так прокатиться, если серебра не жалко.
— Может.
В итоге с неожиданно несговорчивым Сином, который, судя по всему, чувствовал себя весьма неуютно, мы взяли экипаж и вскоре оказались в библиотеке. Все втроём. Щенок в сумке заворочался, учуяв смену обстановки, но погладил его, и он успокоился, только нос высунул, поводя им в разные стороны. Осознал, что молока нет, чихнул обиженно и снова спрятался.
Библиотекарь, всё тот же бессменный старик, взял наши монеты, выдал бирки и ткнул пальцем в зал. Меня он, кажется, узнал, но промолчал — только брови чуть приподнялись, когда я положил на стойку свою плату. Инь Сина в образе Хуан Бо окинул равнодушным взглядом и тут же словно забыл о его существовании.
— Где это произошло? — тихо спросил Инь Син, когда мы вошли в зал.
— Первый этаж, секция истории и географии, стеллаж у дальней стены. Я стоял вот здесь, — я подвёл его к месту — и голоса шли оттуда.
Инь Син обошёл стеллаж. Медленно, внимательно. Потрогал полки, провёл пальцами по стене за стеллажом, наклонился и осмотрел пол. Я заметил, как он задержал дыхание, прислушиваясь к чему-то, чего я не слышал. Потом выпрямился, прикрыл глаза и надолго замер.
— Сюда, — через несколько минут наконец произнёс Инь Син одними губами, отвлекая меня от разглядывания корешков книг на полках. Он присел на корточки и указал на участок стены, скрытый нижней полкой стеллажа. Я нагнулся, понимая, что со стороны выглядим мы наверняка очень странно. Два человека, один седой, второй молодой, рассматривают какой-то камень на уровне колен.
И то, что я там видел, мне не понравилось. Потому что это была руна, узнаваемая мной буквально по нескольким отрезкам, в связке в виде цветка. Руна, не узнать которую, даже столь искусно спрятанную, я не мог в принципе.
Спираль, закрученная против часовой стрелки. Знак, который я видел каждый день, когда смотрел на Камень Бурь.
Камень в стене был небольшим, размером с фалангу большого пальца. Гладкий, тёмно-серый, почти неотличимый от окружающей кладки. Но если знать, куда смотреть, разница была очевидной. Кто-то изъял из стены один камень и заменил своим. Аккуратно, с подгонкой по размеру и цвету, даже края подшлифованы так, что щель видна только если вплотную приставить палец. Работа человека, никуда не спешившего и знавшего, что его творение должно пережить века.
Рунная связка на камне была миниатюрной. Я бы мог разглядеть её целиком только с лупой, но даже так, на глаз, видел главное. Центральная спираль — точная копия узора на Камне Бурь, те же пропорции, тот же наклон витков. Вокруг неё шесть лепестков, каждый из которых нёс свою руну. Три из шести я всё же узнал — усиление, импульс и, что особенно интересно, фильтр. Остальные три были мне незнакомы, их линии изгибались в сложном, нечитаемом для меня ритме.
Вот оно как. Он впитывает этер из окружающего пространства, и когда рядом появляется носитель и обладатель определенного артефакта, камень разряжается, направляя накопленную энергию в виде звукового образа. Так я услышал эти голоса. Простая, до гениальности, схема, если уметь обращаться с рунами. И пугающая тем, что работал этот механизм больше ста лет, ожидая именно меня или кого-то вроде меня.
— Не трогай. — прошептал я, вспоминая, какой эффект может быть вызван при прикосновении к этой штуке.
— Его можно вытащить. — Син уже примеривался, поддев ногтем край, и я физически ощутил, как ему не терпится.
— Я сам сделаю.
Мы поменялись местами, и я буквально пальцами вытащил небольшой кусок камня из стены, который только изображал из себя местную кладку, и сразу засунул его в карман. Камень оказался теплым — нагрелся за долгие годы, впитывая чужую энергию, или отдавая ту, что накопил. Я почувствовал через ткань штанов легкое, едва уловимое покалывание.
— Уходим.
— Если мы сейчас уйдем, это будет подозрительно. — ответил Син, и его голос снова стал чужим, мягким, с акцентом. — Ты иди почитай чего. Я пойду тоже посмотрю.
Инь Син был прав, разумеется. Два человека, пришедших в библиотеку и ушедших через пять минут после ковыряния в стене — это аномалия, а аномалии хорошо запоминаются. И хотелось бы мне этого избежать.
Я поднялся на второй этаж, к разделу практических наук, выбрал первый попавшийся том, что-то про ирригационные каналы, вот уж тема на все времена, и сел у окна. Вытащил начинающего повякивать в сумке щенка и уложил рядом, прикрыв краем куртки, чтобы не светиться. Тот повозил носом, ткнулся в ладонь и успокоился, только изредка вздыхая во сне.
Камень лежал в кармане, и я чувствовал его, как будто кто-то смотрит на меня из темноты, и ты не видишь глаз, но знаешь, что взгляд направлен именно на тебя.
Что это за хрень. ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ Я СПРАШИВАЮ!!!
Почему нельзя взять и объяснить мне всё человеческим языком? Буквами написать в конце концов! Кому в наше время нужны тайны и прочая дурость, когда, ну напиши ты записку, руками. Пусть будет в виде сказки. Тот, кто знает, тот поймёт.
Второй раз голоса не появились, что это значит? Судя по всему, руны «сели» и им нужно время напитаться этером, дожидаясь следующего гостя. И значит, прав был старый дознаватель. И «голоса», которые я слышал, были не ментальным внушением, а записанным сообщением, активирующимся под присутствием нужного носителя.
Значит, меня не вели за руку. Маяк был рассчитан не на конкретного человека, а на любого, кто носит подобный артефакт. На любого Помеченного, если пользоваться терминами, которые я так и не смог до конца объяснить даже самому себе. Ловушка для всех, а не приманка для одного.
Облегчение было таким сильным, что я чуть не рассмеялся вслух. Сжал зубы, уткнулся в страницы с чертежами оросительных каналов, но перед глазами все плыло. Никто не следил. Мной никто не манипулировал. Просто очень старая, очень хитрая ловушка для тех, кто несёт определённый ключ. Которая, зараза, сработала через сто с лишним лет и, возможно, сработала бы ещё через сто, если бы мы ее не вытащили.
Теперь я точно убежден, что это послание от практика с земным именем Киану Ривз. Потому что кто еще, черт возьми, стал бы так затейливо прятать концы? Кто еще знает, что искать будут именно такие, как я, и именно такие знаки приведут туда, куда нужно?
Минут через двадцать неспешного перелистывания страниц, которые я всё равно не читал, ко мне подсел Инь Син. Он нёс под мышкой толстую книгу в потёртом переплёте, хроники Тяньчжэня за пятый век.
— Ты уже понял, что это?
— Ты прав, это послание, тем у кого есть определенные… — я замолчал, постаравшись сформулировать как можно более расплывчато. — определенные знания в определенных науках.
— Угу. — судя по взгляду, мне совершенно не поверили. В его чужих, мягких чертах проступило что-то жесткое, прежнее. — Сколько лет этим камням?
— Столько же, сколько книге. Больше ста.
— Значит это сделал тот практик из записок.
— Он. — Я кивнул, и на душе стало вдруг странно спокойно. — Он расставил копии книги по библиотекам разных городов. И рядом с каждой копией оставил маяки. Для таких, как я. Чтобы мы нашли его историю.
— Зачем?
— Понятия не имею. — Я пожал плечами. — Может, хотел, чтобы знали. Может, искал кого-то. Может, просто… не хотел остаться единственным.
— Зато я имею. — Инь Син закрыл книгу и посмотрел прямо на меня. — Он хотел, чтобы кто-то продолжил то, что он начал. Что бы это ни было.
— И это не наши дела с…
— Точно нет. — покачал головой Син. — Пока ничего общего я не вижу, но надо будет задать пару вопросов одному моему знакомому.
— Если ты про меня, то я не буду отвечать.
— Если ты хочешь получить мою голову как союзника, и которая будет думать, а не только в нее есть, то ты ответишь. — непреклонно сказал Син, и в голосе его прорезалась сталь, заставляющая трепетать допрашиваемых в Шэньлуне.
Мы помолчали. Потом я сказал:
— Мне нужно поговорить с библиотекарем. Есть вопрос, который я не задал в прошлый раз.
Я спустился к стойке. Библиотекарь сидел на своём месте, что-то записывая тонкой кисточкой в широкую тетрадь. Бровей по-прежнему было больше, чем лица, и они хмурились, когда старик выводил очередной иероглиф.
— Уважаемый, — начал я, положив на стойку серебряную монету. Потом, подумав, положил ещё две. И ещё. Всего тридцать монет серебряных стопочкой, не самая плохая сумма для библиотечного работника за пару вопросов. В гостинице за такие деньги можно было жить неделю, не считая расходов.
Старик посмотрел на монеты, потом на меня, потом снова на монеты. Выглядел он при этом так, словно уже устал видеть эти деньги и людей, которые ему эти деньги дают. Губы его сжались в тонкую линию, и на миг мне показалось, что он сейчас выметет меня вместе с серебром.
— Молодой человек, — сказал он ровным голосом, — это библиотека, а не бордель. Здесь не ничего не продают и не торгуются.
— А я и не торгуюсь. Просто подарок уважаемому человеку, который возможно поделится со мной своей мудростью. — Я сел на табурет у стойки, стараясь принять вид как можно более непринужденный. — В прошлый раз я спрашивал про Киану Ривза и записки Чжоу Линя. Вы сказали, что книгу брали сорок лет назад практики Белого Лотоса. Но я хочу спросить о другом. Не о тех, кто брал, а о том, кто принёс. Вы бы очень мне помогли. Я разыскиваю родного человека и это связано с ним.
А то, что я буду разыскивать Киану, это очевидно, не сейчас, может позже, но я бы хотел познакомиться с еще одним живым и сильным практиком, имеющим общие воспоминания о Земле. Помеченных Богами может быть много, но встроенные в структуры сект и кланов, они остаются рабами, общение с которыми я получу только вместе с кандалами, тут я уверен. Это не та фишка, которой стоит светить.
Библиотекарь замер. Его рука, тянувшаяся продолжить писать, остановилась на полпути. Кисточка замерла в воздухе, капля туши собралась на кончике и медленно, нехотя упала на бумагу, расплываясь черной кляксой.
— Кто оставил эту рукопись в вашей библиотеке? — спросил я, чувствуя, как внутри все сжимается в тугой комок. — Ученик Чжоу Линя. Как его звали?
— Молодой человек, — сказал библиотекарь наконец, и голос его стал немного изменился, стал не таким скрипучим и более тихим, рука при этом смела серебро со стола без единого звука. Монеты исчезли в широком рукаве халата так ловко, что я не успел проследить движение. — Я работаю в этой библиотеке пятьдесят три года. Мой отец работал здесь до меня, и его отец до него. Мы храним книги. Это наше дело. Не наше дело задавать лишние вопросы о тех, кто их приносит.
— Но вы помните. — слегка надавил я.
Раз уж он взял деньги, то ответит мне, так или иначе.
— Я помню всё, что касается моих книг, — ответил он с достоинством, и в голосе его вдруг прорезалась гордость человека, для которого нет ничего важнее доверенного ему собрания. — Каждый том, каждый свиток, кто принёс, когда, в каком состоянии. Это моя работа и моя жизнь.
— Тогда вы помните и этот случай.
— Сто восемь лет назад, — наконец начал он после недолгого молчания и тяжёлого вздоха, — задолго до моего рождения, здесь уже работал мой дед и ему запомнился этот визит. Запомнился настолько, что он десятки раз рассказывал эту историю и мне и отцу. В библиотеку пришёл человек. Не местный, явно. У него был странный акцент и одежда… — он пощёлкал пальцами, подбирая слово, — неуместная. Не бедная, но и не богатая, а именно неуместная, как будто он не понимал, что здесь носят. Словно он надел то, что было под рукой, не думая, как это будет выглядеть. Представился учеником достопочтимого картографа Чжоу Линя. Назвался Фродо, без фамилии. Оставил рукопись, ту самую, которую вы читали, сказал, что это копия дневника его учителя, и попросил хранить.
— Фродо, — произнес я имя, и язык будто споткнулся о непривычное сочетание звуков.
Чего мне стоило только остаться равнодушным, услышав это имя. В общем я и глазом не моргнул, и точно не показал, что мне это имя знакомо. Но внутри, конечно, вскипело еще как! Сердце забилось где-то в горле, и я едва удержался, чтобы не схватиться за край стойки.
Умеет же этот мужик шутки шутить! И чувство юмора у него вполне себе есть. Мой современник! Мой! Землянин! Причём берущий такие имена, что любой современник сразу поймёт, что дело нечисто. Назвался бы он каким-нибудь Марком и никто бы не понял, потому что странных имен я встречал целую кучу, в том числе вполне земных, но назовись он Гэндальфом и всё. Любой землянин сразу поймёт о чём идёт речь.
— Верно, варварское имя, причём односоставное. — Библиотекарь понизил голос. — Он хорошо заплатил и сам расставлял копии. Он ездил по разным городам. Мой дед спросил, зачем, ведь книга откровенно лживая, кому она нужна? И тот ответил: «Тому, кто придёт с правильными вопросами».
— Так в ней нет ни слова правды?
Я чуть не выругался… Получается, никто не проходил сквозь Твердь Сферы насквозь?
— Нет, через семнадцать лет к нам приехали представители города Линьхая, и они привезли хроники города, там мы нашли соответствие именам и тому, что Чжоу Линь действительно был, жил и выполнял заказ торгового дома, спускаясь в поиске конца мира. И словно ему это удалось в первый раз. Так же там были и моменты второго неудачного похода, когда картограф погиб и экспедицию пришлось прервать.
— А больше ничего этот человек не просил передать?
— Было ещё кое-что, — продолжил старик, — Записка. Запечатанная, в конверте из необычного материала. Не бумага и не шелк, что-то другое, гладкое, прочное. Он оставил её вместе с книгой и наказал передать тому, кто придёт и задаст правильный вопрос. Мой дед принял, положил в архив. Записка хранилась семьдесят лет, никто не приходил.
Мурашки побежали по загривку. Схватить удачу за хвост! Я буквально физически ощутил, как она, удача, проскальзывает сквозь пальцы, оставляя лишь холодное прикосновение.
— А…
— Уже нет. — покачал головой старик. — После мятежа Белого Лотоса здание пострадало. Часть архива сгорела, часть была разграблена. Записка хранилась в сейфе на третьем этаже. Сейф вскрыли. Кто именно, не знаю. Может, лотосы, может, мародёры в хаосе боёв, может, кто-то из городских, пользуясь суматохой. В городе тогда был пожар, помню, отец рассказывал, небо над библиотекой было красным три дня.
— Вы уверены, что её забрали, а не сожгли?
— Сейф был вскрыт, не сожжён, — ответил старик, и в его голосе прозвучала горькая усмешка. — Кто-то знал, что искать. Из сейфа пропали три предмета: записка Фродо, рукописный каталог древних артефактов, составленный моим дедом, и перстень-печатка, принадлежавший основателю библиотеки. Всё остальное осталось нетронутым. Это была не случайность.
Я помолчал, переваривая. Лотосы знали о записке. Знали, где она хранится, и целенаправленно забрали именно её, а потом ушли в Степь, развязали войну, выпустили демонов… Связь выстраивалась в голове, но пока еще зыбкая, неуверенная.
— Спасибо, уважаемый, — сказал я, отсчитал еще столько же и положил на стол снова, пододвигая стопку серебра к нему. — Это за ваше время и за память вашего деда.
Старик посмотрел на монеты, потом на меня, и брови его чуть дрогнули. Но он ничего не сказал, только кивнул, и серебро снова исчезло в рукаве.
Инь Сина я нашёл на ступеньках у входа. Он сидел, привалившись к перилам, жевал лепёшку и с философским видом наблюдал за голубями. Вот же проглот, постоянно ест и ест. А ведь худющий и куда только столько лезет?
— Ну? — спросил он, не оборачиваясь. — Серебром ты, конечно, мастак разбрасываться. В следующий раз скажи, я хотя бы посмотрю, как это делают профессионалы.
— Закладки оставил тот самый практик, — сказал я, садясь рядом и игнорируя вопрос про деньги. — Даже имя себе придумал другое, интересное. Лотосы тоже его искали, или пытались найти, но видимо не вышло. А далеко отсюда до Линьхая?
— Полгода пути. — ответил Син, немного задумавшись. Он откусил от своей лепешки и прожевал, прежде чем продолжить. — Это крайний город Великой Долины. Один из ее столпов. Это если нанять быстрый экипаж с хорошими лошадьми и менять на станциях, но серебра на такой путь нужно много. Думаешь, стоит туда отправиться?
— Не знаю, сто лет прошло. Он может быть где угодно, если еще не помер. Может, в том же Линьхае, может, в степи, может, уже на той стороне. — Я пожал плечами. — Но хоть направление есть.
— Ну, сильные практики — существа практически вечные и от старости им помереть сложно. — подбодрил меня практик. — Зато вопрос главный мы сняли, да?
— Верно.
Инь Син помолчал. Голуби у его ног копошились, выискивая крошки, и он рассеянно бросил им кусочек корки. Потом кивнул.
— Хорошо. Теперь ты знаешь, что за тобой не следят. Голова чистая, паранойя отступила. Можешь работать. — Он чуть наклонился, и в его глазах, прикрытых накладными веками, мелькнуло нечто цепкое. — А теперь скажи мне, что ты собираешься делать до ярмарки, кроме как читать книжки и кормить щенка. Мне чтобы в курсе быть и не переживать за твоё дальнейшее поведение.
— Работать, — ответил я, вставая и отряхивая штаны. Камень в кармане привычно отозвался легким покалыванием. — У меня, если ты не забыл, мастерская, материалы и одна идея, которая не отпускает со вчерашнего вечера.
— Какая?
— Вэнь Чжо. Оружейник. — Я посмотрел на Инь Сина, и тот кивнул — понял, о ком речь. — Он меня выгнал, потому что я показал ему бытовую поделку. Ветродуйку. Всё равно что прийти к кузнецу-мечнику с деревянной ложкой и сказать: смотри, дядь, я тоже умею делать крутые штуки.
— И?
— И я хочу показать ему что-нибудь, от чего он не отвернётся, нечто боевое, нечто, чего он не видел.
— А оно у тебя есть? — Син поднялся следом, отряхнул плащ, и на миг в его движениях мелькнула прежняя, жесткая повадка дознавателя.
— Нет. — Я улыбнулся, чувствуя, как азарт поднимается где-то в груди, вытесняя остатки утренней тревоги. — Но к утру будет.