Здание Зала Правосудия на Мэдисон-стрит, на крышу которого спускался аэрокар, вздымалось к небу несколькими шпилями в стиле барокко. Сложная современная архитектура здания поразила Рика Декарда. Оно показалось ему красивым и приятным для глаз, странным было одно — он никогда раньше его не видел.
Полицейский аэрокар приземлился.
Несколько минут спустя Рик обнаружил, что с него уже снимают показания.
— 304, — доложил Грамс сержанту, сидевшему за письменным столом.
— 612 дробь 4. Что еще?
— Присваивает себе звание служащего полиции.
— 406 дробь 7, — сказал сержант за столом.
Он заполнял бланки. Писал он лениво, будто скучая. Рутина — так свидетельствовали выражение его лица и поза. Ничего важного. Мелкая рыбешка.
— Сюда, — показал Грамс и провел Рика к белому столику, где сержант-техник оперировал знакомыми Рику приборами.
— Снимем вашу энцефалограмму для установления личности.
— Знаю, — огрызнулся Рик.
В былые дни, когда он сам служил упрямым патрульным быком, он часто приводил подозреваемых к такому столу — правда, не совсем похожему.
После того, как сняли его энцефалограмму, Рика отвели в комнату, тоже показавшуюся знакомой. Он уже начал перечислять в уме свои ценные вещи, чтобы переслать их жене. «Но это бессмысленно, — подумал он. — Кто эти люди? Если эта организация существовала раньше, почему же мы о ней не знали? И почему они не знают о нас? Два параллельных полицейских агентства, наше и их. И они, насколько это было известно Рику, никогда не вступают в контакт. Или, может быть, вступали? Не исключено, что это не первый случай. Трудно поверить, что ничего не было раньше, если перед ним действительно аппарат Управления полиции».
К Рику приблизился человек в штатском костюме. Он подошел неспешным, размеренным шагом, с любопытством глядя на Рика.
— Кто этот человек? — спросил он Грамса.
— Подозрение в убийстве, — ответил Грамс. — Мы нашли труп в каре.
Он утверждает, будто это андроид. Сейчас в лаборатории делается анализ костного мзга, так что мы это скоро выясним. Кроме того, он выдает себя за офицера полиции, агента по борьбе с андроидами. Под этим предлогом он пробрался в уборную певицы в оперном театре и задавал ей двусмысленный вопросы. Она начала сомневаться в том, что он действительно тот, за кого себя выдает, и вызвала нас.
Отойдя в сторону, Грамс сказал:
— Будете заниматься им до конца, сэр?
— Хорошо, — ответил старший чиновник в штатском костюме, голубоглазый, с узким хищным носом и бледными невыразительными губами.
Он посмотрел на Рика, потом протянул руку к его служебному чемоданчику.
— Что у вас там, мистер Декард?
— Материалы, относящиеся к тесту Войта-Кампфа, — сказал Рик. — Я тестировал подозреваемую, когда сержант Грамс арестовал меня.
Он смотрел, как полицейский роется в содержимом чемоданчика, осматривая каждый предмет.
— Я задавал мисс Люфт стандартные вопросы теста Войта-Кампфа, напечатанные на…
— Вы знаете Джорджа Глисона или Фила Реча? — спросил полицейский.
— Нет, — ответил Рик.
Оба имени он слышал впервые.
— Это агенты по выявлению и ликвидации андроидов, работающие в Северной Калифорнии. Оба закреплены за нашим управлением. Возможно, вы с ними здесь встретитесь. Вы андроид, Декард? Я спрашиваю потому, что мы уже несколько раз имели делос бежавшими анди, которые выдавали себя за охотников из других штатов и прибыли к нам в погоне за подозреваемыми.
— Я не андроид, — сказал Рик. — Хотите провести тест Войта-Кампфа? Я уже проходил его и готов пройти еще раз, но я знаю результаты. Могу я позвонить жене?
— Вы имеете право на один звонок. Вы желаете позвонить именно ей, а не своему адвокату?
— Я позвоню жене, — повторил Рик. — Она сама может вызвать адвоката.
Полицейский чиновник в штатском вручил Рику монету в пятьдесят центов и показал рукой.
— Видеофон там.
Он проследил взглядом, как Рик направлялся через комнату к видеофону, потом вернулся к исследованию содержимого чемоданчика Рика.
Опустив монету, Рик набрал свой домашний номер. Он долго ждал ответа. На видеоэкране появилось женское лицо.
— Алло, — сказала женщина.
Это была не Ирен. Он никогда раньше не видел этой женщины. Он повесил трубку и медленно вернулся к столу.
— Неудачно? — поинтересовался офицер. — Ну что ж, разрешаю позвонить еще раз. В этом отношении мы придерживаемся довольно либеральной политики. Я не могу позволить вам вызвать поручителя, потому что под залог мы вас отпустить пока не можем, но когда вы уже будете привлечены…
— Я знаю, — оборвал его Рик. — Эта процедура мне знакома.
— Вот ваш чемоданчик, — сказал офицер.
Он вернул его Рику.
— Пройдите в мой кабинет. Я хотел бы продолжить нашу беседу.
Он направился по боковому коридору, показывая путь. Рик шел следом. Потом, обернувшись, офицер сказал:
— Меня зовут Гарланд.
Они пожали друг другу руки.
— Садитесь.
Гарланд распахнул дверь кабинета и тяжело опустился на стул за большим письменным столом, заваленным бумагами.
Рик сел лицом к столу.
— По поводу теста Войта-Кампфа, — начал Гарланд, — который вы упоминали.
Он указал на чемоданчик.
— Весь этот набор представляет собой аналитический инструмент для выявления андроидов?
Он набил трубку, раскурил ее и выпустил облачко дыма.
— Это наш базовый тест, — начал Рик. — В настоящее время мы пользуемся именно им. Только данный тест способен выявить андроидов с новым мозговым блоком типа «Узел-6». Разве вы не слышали об этой методике?
— Я знаю несколько тестов психопрофиля, которые используются при обнаружении андроидов, но о таком никогда не слышал.
Он продолжал внимательно следить за Риком. В его лице появилось что-то чуждое. Декард не мог определить, о чем сейчас думает Гарланд.
— А вот эти грязные бумажки, — продолжал Гарланд, — которые лежали у вас в чемоданчике… Здесь Полоков, Люба Люфт — ваши подозреваемые. Следующим в списке иду я.
Рик вздрогнул, уставился на Гарланда и схватился за чемоданчик. Мгновение спустя он уже разложил перед собой листки с досье. Гарланд не проронил ни слова, только нервно прокашлялся.
— Это очень неприятное ощущение, — сказал он наконец, — обнаружить, что за гобой гонится охотник на андроидов. Это было для меня совершенно неожиданным. Если только вы действительно охотник, мистер Декард. — Он нажал кнопку настольного интеркома и приказал: — Пришлите мне сюда одного из наших охотников. Все равно, кого. Хорошо, спасибо.
— Он повернулся к Рику. — Через минуту здесь будет Фил Реч, и я хочу вначале взглянуть на его список подозреваемых, прежде чем мы продолжим нашу беседу.
— Вы думаете, что в этом списке действительно вы? — спросил Рик.
— Возможно. Через минуту мы все узнаем. В таких вопросах лучше быть уверенным заранее. Не стоит полагаться на случай.
Он указал пальцем на копию досье:
— В этом листке я фигурирую как страховой инспектор, а не как полицейский, но все остальное сходится точно — описание внешности, привычки, домашний адрес. Да, это я, ошибки быть не может. Убедитесь сами.
Он подтолкнул страницу в сторону Рика, который схватил ее и пробежал глазами.
Дверь кабинета открылась, и в комнату вошел высокий, очень худой мужчина с резкими чертами лица, в очках в массивной роговой оправе и с вандейковской бородкой. Гарланд поднялся и указал рукой в сторону Рика.
— Фил Реч. Рик Декард. Знакомьтесь: вы оба — агенты по борьбе с андроидами.
Когда они пожимали руки, Фил Реч спросил:
— К какому городу вы прикреплены?
За Рика ответил Гарланд:
— Сан-Франциско. Вот, взгляни сюда.
Он протянул Речу листок, который рассматривал Рик. Тот взглянул на него и сказал:
— Слушай, Гар, а ведь это ты.
— Это еще не все, — сообщил Гарланд. — У него есть досье на Любу Люфт, оперную певицу, и на Полокова. Помнишь Полокова? Он мертв. Его убил этот агент, или андроид, или кто он есть на самом деле. Сейчас лаборатория делает анализ мозгового среза на предмет установления его природы…
— С Полоковым я сам разговаривал, — сказал Фил Реч. — Это самый большой Санта-Клаус из советской полиции. — Он задумался, теребя свою всклокоченную бороду. — Я думаю, это хорошая идея — сделать анализ костного мозга.
— Почему? — спросил Гарланд. Он был явно раздражен.
— Потому что так можно снять с этого человека обвинение в убийстве. Это будет всего лишь отправка на покой андроида. Полоков поразил меня — он был крайне холоден, рассчетлив и отчужден. Он казался весьма необычным человеком.
— Таких среди советских полицейских, — сказал Гарланд, — сколько угодно.
— Любу Люфт я никогда не видел, — продолжал Реч, — хотя слышал записи арий в ее исполнении.
Он повернулся к Рику:
— Вы ее тестировали?
— Я начал тест, — объяснил Рик, — но довести до конца не смог. Она вызвала патрульного, и на этом все кончилось.
— А Полоков?
— Его мне тоже не удалось протестировать.
— Насколько я понимаю, — словно самому себе сказал Реч, — инспектора Гарланда вы тоже на сумели проверить?
— Конечно, нет! — воскликнул Гарланд. Лицо его сморщилось в гримасе негодования.
— Каким тестом вы пользуетесь? — спросил Фил Реч.
— Шкалой Войта-Кампфа.
— Я такой шкалы не знаю.
Оба, и Реч и Гарланд, явно о чем-то напряженно размышляли, хотя и не об одном и том же. Это тоже было заметно.
— Я всегда говорил, — сказал Реч, — что андроиду лучше всего пристроиться где-то в большой полицейской организации, вроде ВПО. После первой же встречи с Полоковым мне хотелось его проверить, но подходящий случай так и не представился. Да, пожалуй, он и не представился бы никогда. Это одно из преимуществ, которое дает андроиду подобное место работы.
Медленно поднявшись, инспектор Гарланд посмотрел прямо в лицо Филу и спросил:
— Вы и меня тоже хотели бы испытать?
Губы Фила сложились в едва заметную ухмылку. Он хотел что-то ответить, но лишь пожал плечами и промолчал. Похоже, он совсем не боялся своего начальника, несмотря на явное негодование последнего.
— Я думаю, вы понимаете, какая сложилась ситуация, — заключил Гарланд. — Этот человек или андроид — Рик Декард — представляет мифическую полицейскую организацию, которая якобы располагается в нашем старом здании на Ломбард-стрит. О нашем управлении он никогда не слышал, а мы, в свою очередь, никогда не слышали о едхэ конторе. Он пользуется тестом, о котором нам ничего не известно. Список, которым он руководствуется, не список андроидов, а перечень живых людей. И он уже убил одного из этого списка — по крайней мере одного. Если бы мисс Люфт не успела вызвать полицию, он убил бы и ее, а затем занялся бы мной.
— Гм-м, — протянул Реч.
— Гм-м, — передразнил его Гарланд. Он был в ярости. Казалось, еще немного, и его хватит удар. — Вы что, ничего больше сказать не можете?
Ожил интерком. Женский голос произнес:
— Инспектор Гарланд, лабораторный анализ трупа Макса Полокова готов.
— Думаю, нам стоит послушать результат, — сказал Реч. Гарланд бросил на него испепеляющий взгляд и нажал кнопку интеркома.
— Сообщите, пожалуйста, мисс Френч.
— Анализ костного мозга показал, — докладывал женский голос, — что мистер Полоков был гуманоидным роботом. Если вам нужен подробный…
— Нет, этого достаточно.
Гарланд опустился на стул и начал мрачно рассматривать стену напротив.
— Что лежит в основе вашего теста? — спросил Реч у Декарда.
— Эмпатические реакции на набор социальных ситуаций. Большей частью они касаются отношения к животным.
— Наш тест проще, как мне кажется, — перебил Реч. — Реакция по рефлекторной дуге, связанной с верхними ганглиями спинного мозга, у андроидов на несколько миллисекунд длительнее, чем у людей.
Он придвинул к себе блокнот Гарланда и набросал схему.
— Мы используем звуковой сигнал или вспышку света. Испытуемый нажимает кнопку, а мы измеряем время задержки. Оно различно для людей и роботов. После серии из десяти проб получаются вполне надежные результаты. А в случае необходимости, как, например, с Полоковым, окончательным подтверждением служит анализ костного мозга.
Наступило тягостное молчание, которое прервал Рик:
— Можете испытать меня, я готов. Конечно, я хотел бы испытать и вас, если можно.
— Естественно, — согласился Реч.
Сам он, однако, следил за инспектором Гарландом.
— Я уже сто лет твержу, — сказал он задумчиво, — что тест с рефлекторной дугой Бонелли должен регулярно применяться среди полицейского персонала, и чем выше пост, тем чаще. Разве я не говорил этого, инспектор?
— Это ваше право, — отрезал Гарланд. — Я возражал на том основании, что так легко повредить моральному климату в нашем управлении.
— Но теперь, я думаю, вы не станете особенно возражать, принимая во внимание результаты лабораторного анализа тела Полокова, — ответил Рик.