Заперев Роджерса в камере, Дженна вместе с Вулфом вернулась к магазину Лайонела Провайна. Детишки десяти лет и старше набились в лавку, которая оказалась старым переделанным магазином корма для скота. На витрине был большой выбор разнообразных устройств, а на плоских экранах мелькали кадры из новейших игр. Ближе к дальнему концу помещения ребятишки вились у образцов новейших гаджетов. При виде цепочек, которыми устройства были прикованы к стойкам, Дженна улыбнулась: мистер Провайн — не простачок. Вдоль витрины на длинной скамье дети сидели, увлеченные играми, несомненно пользуясь халявным интернетом.
Дженна огляделась в поисках владельца, и ее взгляд упал на высокого мужчину в очках: окруженный девушками, он склонился над компьютером. Дженна обернулась к Вулфу и, пытаясь перекричать грохот стрелялок, сказала:
— Вон там мистер Провайн. Вы лучше меня разбираетесь в компьютерах. Может, будете ведущим на допросе?
— Конечно, мэм, — мельком улыбнулся Вулф. — Не знаете сленга, да?
— Только не на этом уровне.
Провайн как будто услышал ее: поднял взгляд и сильно нахмурился. Почти сразу же он выпрямился, сказал что-то поклонницам и направился к ней.
— Лайонел Провайн? — улыбнулась Дженна.
— Да, какие-то проблемы? — Провайн спрятал руки в передние карманы джинсов и уставился на нее через стекла очков в черной оправе.
— Милое у вас местечко. — Вулф протянул ему руку. — Помощник шерифа Шейн Вулф.
— Спасибо, я много старался, чтобы оно заработало. — Не переставая хмуриться, Провайн пожал ему руку. — Чем могу помочь?
— Продаете командные серверы и комплектующие к ним?
— Могу привезти под заказ все что нужно. — Провайн понизил голос: — Хотите установить удаленное управление группой целей? Потому что взлом личной информации, как вы, я уверен, знаете, противозаконен. — Он потер подбородок. — Вот черт, вы же не думали, что я снабжаю черных хакеров?
— Пока нет, но мало кто знает этот термин. Вы меня удивляете, мистер Провайн. — Высокий Вулф смотрел на него сверху вниз. — Продажа отдельных комплектующих не преступление, а в нашем случае компьютерам в участке просто требуется апгрейд, чтобы работать через свой защищенный сервер. Когда нам одобрят финансирование, я сразу пришлю подробный перечень всего необходимого.
— Если нужен технарь, то я во всем разбираюсь, — просиял Провайн, почуяв потенциальный крупный заказ.
Дженна, глядя на Вулфа, удивленно моргнула: он владел терминологией намного лучше ее, но и ей нужно было как-то участвовать в допросе.
— Кое-кто из подростков сказал, что вы частенько рассылаете им бонусные карты. Зачем?
— Э-э, шериф, я их зарабатываю во время игры, а потом просто делюсь с друзьями. Мы все бонусами делимся, это традиция в среде онлайн-игр. — Провайн поднял взгляд на Вулфа и ссутулился. — Вы сечете, и да, я использовал чит-коды. Но это не я их автор, я лишь их распространял онлайн.
— Ладно. Помните, где вы были между восемью и десятью часами вчера утром? — спросил, доставая ручку с блокнотом, Вулф.
— Вчера-то? — Слегка озадаченный, Провайн потер затылок. — Здесь, я живу в квартире в дальней части магазина. А что?
— Так, рутинный опрос. — Вулф сделал пометку в блокноте и окинул владельца холодным взглядом. — Можете подтвердить свои слова?
— Да, у меня день начинается в девять, и, как раз когда я открыл магазин, приехала доставка. — Провайн пожал плечами. — Примерно в то же время начали подходить дети. В летние каникулы тут бывает не протолкнуться. У меня бесплатный Wi- Fi, зато они покупают игры, да и родители не скупятся на новинки, если нужен подарок на день рождения или на другие праздники.
— Можно увидеть накладную? — прищурился Вулф. — А что вы делали в промежутке между восемью и девятью часами?
— Завтракал у себя в квартире, один. — Провайн тяжело и раздраженно вздохнул. — Я сделаю вам копию накладной. — Он вернулся за стойку, достал коробку, набитую листами бумаги, порылся в ней и наконец сунул один в ксерокс. Потом протянул документ Вулфу. — Это все? Мне реально надо за магазином приглядывать, пока дети чего-нибудь не сломали.
Дженна забрала у Вулфа копию и пробежала по ней глазами. Как Провайн и сказал, доставка прибыла в девять утра. Тогда Дженна сложила лист бумаги и снова посмотрела на владельца магазина:
— Благодарим вас за содействие. Вы знаете Фелисити Паркер?
— Да, она часто сюда с подругами приходит.
Дженна кивнула:
— Когда вы видели ее последний раз?
— В субботу, она пришла в обычной компании, — сказал Провайн. — Да, это и был последний раз. Вчера она не пришла. Помню, ее подружки спрашивали, не отправлял ли я ей бонусы. Фелисити не отвечала на звонки, и они подумали, что она, наверное, заигралась. Вы же знаете, дети в играх могут часами торчать.
— А вы посылали ей бонусы?
— Да, в воскресенье я разослал кучу карт. Такие подарки стимулируют детей приходить сюда снова и снова. Вы даже не представляете, как они любят играть в новейшие игры. В летние каникулы Лукас и Чед приходят заранее и ждут, пока я откроюсь. Приезжают в город ранним автобусом. — Провайн улыбнулся. — И в конце концов постоянно берут либо новую игру, либо новый гаджет, а девочки приносят мне обед. Это позволяет сэкономить час и не закрываться на перерыв, как сегодня.
«Это доказывает, где в понедельник утром были Чед и Лукас», — отметила про себя Дженна.
— Вы рассылаете бонусы по мейлу?
— Нет.
Дженна посмотрела Провайну в глаза и, пожав плечами, уточнила:
— Значит, если не пользуетесь электронной почтой, то просто шлете текстовые сообщения с бонусами и… э-э… чит-кодами. Выходит, знаете телефонные номера подростков? Сколько у вас в списке контактов номеров несовершеннолетних девочек?
— Ни одного, — возмущенно уставился на нее Провайн. — Все делается онлайн. Вы что, ни разу не играли в «Фейсбуке»[3] или на каком-нибудь сайте с интерактивными играми? Это сообщество, в котором у юзеров есть имена. Мне почти все дети сообщают свой игровой ID, чтобы мы могли обмениваться бонусами. Я потом закидываю их в гифт-боксы.
— Ясно. — Вулф взглянул на Дженну и закрыл блокнот. — Пока на этом все. Скоро я заскочу к вам и сделаю заказ.
Он направился к двери. Дженна вышла на улицу следом:
— Что думаете?
— Мне нужно будет распаковать свое оборудование, чтобы выяснить, занимается ли Провайн чем-нибудь незаконным.
— Не уверена, что поняла. — Дженна открыла дверь патрульной машины и села за руль. — Чем он может заниматься?
— Я пока еще не уверен, но если он общается в чат-руме онлайн-игр, то может представлять угрозу. Фелисити и ее подруги, похоже, играют с телефонов, и если так, то без самого устройства у нас голяк. Вряд ли я что-то найду через компьютеры. — Вулф упал на пассажирское место и пристегнулся. — Остаток дня буду копаться в ноутбуке Фелисити, проверю, не хакнут ли он. Впрочем, мгновенных результатов не ждите: это займет время — день, если не два.
Дженна завела мотор и поехала назад в участок:
— А можно объяснить простым языком? Что значит «хакнуть», я знаю, но какое это имеет отношение к делу?
— Фелисити могла раскрыть свои планы друзьям где-нибудь в социальных сетях. Ребятишки делятся всем, их будто не волнует, кто потом читает посты и просматривает фото. Добавляют в друзья всех подряд, потому что количество друзей — это вроде как статусно.
Дженна поставила машину на зарезервированном для нее месте и обернулась к Вулфу:
— Это возможно? В соцсетях действуют правила приватности. Никто, например, не смог бы выяснить, где живет Фелисити.
— В том-то и беда. Как только информация оказывается в киберпространстве, уже ничего не поделаешь. Дети постят фото отовсюду, где бывают, и снимки друзей. Для того чтобы их выследить, хакером быть не надо. — Вулф пристально посмотрел на нее. — По опыту скажу, в интернете нет ничего надежного.