Глава сорок третья

Дженна взглянула на часы у себя в кабинете. Еще четверть часа, и сюда войдет адвокат Стива Роджерса и потребует беседы с ним. Кейн куда-то запропастился, а Вулф пронесся мимо двери ее кабинета, подталкивая впереди себя Эмили, при этом он был очень хмур и вообще напоминал берсеркера. «Какого черта происходит?» — удивилась Дженна. Закрыла файл на компьютере и встала из-за стола. Запах свежего кофе дурманил, и она подумала, что если проскользнет на кухню прямо сейчас, то до начала допроса успеет выпить кружечку. Из коридора доносился бас Вулфа, не громкий, но, если бы ее отец говорил так с ней, она бы скукожилась и умерла на месте. Немного сочувствуя Эмили, Дженна потянулась за кофейником.

— И мне налей, будь так добра.

Кейн, как обычно, подкрался сзади совершенно бесшумно. Дженна оглянулась и посмотрела, как он ставит на стойку большую коробку пончиков, а потом прячет что-то в ящик стола.

— Магазины обнес? Ты же помнишь, что через десять минут придет адвокат Роджерса?

— Да, и я не за покупками ходил. — Он щедро добавил себе в кофе сахару и сливок. — Под прикрытием, так сказать, работал: следил за Эмили. Пекарь с чего-то взял, что у меня нет денег на пирог, раз я так долго таращусь на его витрину. Вышел, сунул мне в руки коробку пончиков, а потом велел убираться таким красноречивым взглядом, какого я еще не видел. Видимо, то, что я отирался у его лавки, не на пользу делу. — Он осклабился. — Печенье в столе не брать. Человеку моего телосложения требуется много печенья. Желательно такого, которое печет его босс, — с шоколадной крошкой.

Дженна тоже улыбнулась:

— Напеку в выходные. — Она кружкой указала на командный центр. — Вулф там с Эмили, и, судя по выражению его лица, у барышни Проблемы с большой буквы. Что случилось и зачем тебе понадобилось за ней приглядывать? Она же вроде к Фоксам собиралась?

С этими словами Дженна потянулась за пончиком с сахарной присыпкой.

— Ты даже не представляешь, — ответил Кейн. — Скажем, ситуация сложилась очень напряженная. Два твоих помощника чуть не наплевали на закон, готовые придушить одного мелкого хорька.

Кейн рассказал, что было в компьютерном магазине. Дженна так и вытаращилась на него, поражаясь, как это Вулф согласился на план Эмили вызнать про тайные махинации Лайонела Провайна. Узнав, что врач Стива Роджерса может подтвердить его непричастность к убийству девочек, ощутила, будто мысли ушли в штопор. А переваривая новость о потенциальном убийстве жены Роджерса, покачала головой. Вот ведь проблема…

— Боже. Ордер на арест Роджерса был выдан на основании подозрения в убийстве девочек и поэтому бесполезен. Держать его по подозрению в убийстве жены мы не можем. Насколько нам известно, о ее исчезновении никто не заявлял. — Дженна прислонилась к стойке и отпила кофе. — Ну и вляпались же мы. — Она взглянула на Кейна: — Надеюсь, ты поможешь мне выпутаться из этого бардака?

— Очень постараюсь, — сказал Кейн и, взглянув на входную дверь, заметил: — А вот и адвокат. Надо соображать быстрее.

— Проклятие. — Дженна тоже мельком посмотрела в сторону двери. — Сейчас Роджерс выйдет на свободу, и, если мы ошиблись, он снова убьет.

— Кто-то да убьет. Часики тикают. — Кейн расправил широкие плечи. — Нам остается только рассредоточиться и наблюдать за подозреваемыми.

— Отведи мистера Дженкинса в комнату для допросов, — со вздохом распорядилась Дженна, — а потом иди за Роджерсом. Я попрошу Вулфа установить трекеры на машины подозреваемых. Хочу проследить, не покинет ли кто-нибудь из них сегодня дом. Впрочем, это будет информация только для нас, в суде ее не примут.

— И я тоже.

Натянув улыбку, Дженна подошла к адвокату:

— Вы точно в срок. Следуйте за помощником Кейном, а мы приведем вашего клиента в комнату для допросов через пару минут.

— Комнату для допросов? — Дженкинс поправил галстук, сверкнув полированными, ухоженными ногтями. — А почему в прошлый раз мне пришлось беседовать с мистером Роджерсом в камере?

— Помещение было недоступно, зато сейчас свободно. Допрос проведет помощник Кейн, он же и сопроводит вашего клиента.

Переговорив с Вулфом, она вернулась в основное помещение, прошла по коридору и через дверь попала на лестницу, уводящую вниз, к камерам. К ее радости, Вулф за несколько дней внес некоторые изменения: оборудовал в кладовой допросную и установил на дверь крепкий электронный замок. Дженна приложила к сканеру удостоверение, служившее ключ-картой.

Войдя, она взглянула на сидевшего по другую сторону большого деревянного стола адвоката и села напротив:

— Пока мы не начали, скажите, насколько охотно, по вашему мнению, мистер Роджерс разрешит врачу раскрыть свою тайну?

— Подобного мы не обсуждали, но по опыту работы с мистером Роджерсом могу заверить вас, что он человек рассудительный. — Дженкинс угрюмо порылся у себя в портфеле. — Это ваше дело, притянутое за уши, от и до сфабрикованное, еще больше подтверждает преследование со стороны вашего помощника.

Дверь открылась. Внутрь заглянул Кейн, он ненадолго задержал взгляд на Дженне, а потом провел внутрь закованного в наручники Роджерса.

Заключенный был растрепан, и от него пахло немытым телом. Дженна поспешила объяснить адвокату:

— Поймите правильно: пользоваться удобствами или нет — это выбор заключенного. Сегодня утром мистеру Роджерсу предлагали принять душ, однако он отказался.

— Через четыре дня мы обычно моем их из шланга. — Кейн плюхнулся в кресло рядом с ней и изобразил небольшую ухмылку. — Из соображений санитарии, понимаете?

Он положил на стол папку.

Дженна одарила его суровым взглядом, а потом, покашляв, сказала:

— Я включаю запись. Допрос будет записан на аудио и видео. Время — пять минут четвертого. В комнате присутствуют шериф Дженна Алтон, помощник шерифа Дэвид Кейн, адвокат заключенного мистер Сэмюель Дженкинс и заключенный Стив Роджерс. Допрос начинает помощник шерифа Кейн.

— Мистер Роджерс, мы установили ваше местонахождение на время убийств Фелисити Паркер и Кейт Брайт. — С каменным лицом он выложил на стол три страшные фотографии с мест преступлений. — Есть свидетели, которые дали и заверили подписями письменные показания, и согласно им в моменты смерти обеих жертв вы были неподалеку.

— Я этого не делал. Боже, я что, по-вашему, зверь какой-нибудь? — Роджерс выпучил глаза, и на виске у него забилась жилка. — Я знаю этих двух девочек, они у меня учились. Бога ради, я учитель старших классов. — Он указал на фото Джоанн: — А ее я в жизни не видел.

— Этих девочек жестоко изнасиловали, — не сводя с его лица жесткого взгляда, напомнил Кейн. — А потом оставили на видном месте, размалевав как проституток. Звери могут порвать человека на куски, но я еще пока не слышал, чтобы они кого-то насиловали.

— Я бы никого не смог изнасиловать, — покраснел Роджерс.

Дженна хотела было вмешаться, решив, что сейчас самое время спросить о его импотенции, но, напоровшись на неодобрительный взгляд Кейна, откинулась на спинку кресла и вернулась к роли наблюдателя. Кейн подводил Роджерса к тому, чтобы тот сам признался в своих проблемах со здоровьем.

— Вот как? — Кейн стиснул крупные кулаки. — А как вы относитесь к проституции, мистер Роджерс?

— Вопрос совершенно не по делу, — гневно сверкнул темными глазами Дженкинс.

— Правда? — Кейн медленно обернулся к адвокату, потом снова посмотрел на Роджерса. — По моему мнению, убийца имел дело с проститутками, возможно, пострадал от них в детстве. Вас в детстве угнетали, мистер Роджерс? Вы поэтому убили этих девочек? Мстили матери?

— Я отвечу на ваш вопрос, — с вызовом произнес побледневший Роджерс. — Проститутки меня не интересуют. Я бы к их услугам обращаться не стал, но их образ жизни — это их образ жизни. — Он тяжело выдохнул. — Что касается моего детства, то моя мать — сострадательная, добрая, богобоязненная женщина.

— И совсем не похожа на вашу супругу?

— Мою супругу? — Роджерс почесал голову, сильно взъерошив волосы. — Моя жена одной фразой могла растоптать достоинство любого мужчины.

— Вы сказали, что не смогли бы изнасиловать никого, и это нормально, но почти любой мужчина нашел бы красивую девушку привлекательной. Большинство, конечно, не стало бы вожделеть школьницу, но нельзя отрицать, что жертвы правда были привлекательны. — Кейн окинул лицо Роджерса ледяным взглядом, и заключенный слегка заерзал. — Вы случайно не импотент?

Дженна посмотрела на Дженкинса, ожидая, что тот прервет допрос, однако адвокат взирал на клиента с любопытством. Возможно, увидел в упоминании о мужском бессилии Роджерса шанс доказать его непричастность к убийствам.

— Это слишком личный вопрос, — сильно покраснел Роджерс. — Не ваше дело.

— Так ведь вопрос очень даже по делу, — прищурился Кейн. — Вы изнасиловали этих девушек?

— Боже правый, нет! — По щекам Роджерса покатились слезы. — Я бы никогда не совершил такого.

— Не совершили бы или не смогли совершить?

— И то и то, ясно вам? — Роджерс утер покрасневшие глаза. — Я годами по врачам хожу. После переезда сюда наблюдаюсь у докторов Литтлмана и Питерса в больнице Блэк-Рок-Фоллз. Две недели назад ходил на прием. Три года назад я катался на лыжах и повредил поясницу, с тех пор — ничего. Жена настаивала, мол, все у меня нормально, просто я игнорирую ее и сплю со всеми женщинами этого города.

— Если разрешите врачам подтвердить ваше состояние, то мы охотно снимем все обвинения. — Кейн откинулся на спинку кресла, и оно угрожающе заскрипело.

— Я бы советовал согласиться, тогда я вытащу вас уже после обеда, — сказал Сэмюель Дженкинс, с жалостью посмотрев на клиента. — Я все бумаги соберу так, что никто не узнает.

Дженна подалась вперед:

— Боюсь, придется уведомить окружного прокурора, почему мы снимаем обвинения с мистера Роджерса.

— Так и быть, готовьте бумаги, я все подпишу, — сдался Роджерс и промокнул глаза подолом рубашки.

— Еще один момент, и я отведу вас в камеру. — Кейн положил свои мускулистые руки на стол и невыносимо пристально посмотрел на Роджерса. — Где ваша жена?

— Надеюсь, что гниет в аду, — судорожно сглотнул Роджерс. — После всех моих страданий она так и не поверила, что у меня нет других женщин. А я, дурак такой, четыре долгих мучительных года хранил ей верность. Но уж поверьте, вниманием я обделен не был совсем. Она каждый день грозилась меня бросить. Теперь вот ушла, ну и скатертью дорога этой ведьме.

— У меня на этом всё. Шериф, у вас есть вопросы к подозреваемому?

— Нет, мне добавить нечего. — Дженна обратилась к адвокату: — Вы ничего сказать не желаете?

— Нет.

— Вот и славно, допрос окончен в три часа десять минут. — Она отключила записывающее устройство. — У меня готовы бумаги на подпись. — Из желтой папки Кейна она достала документы и передала их мистеру Дженкинсу: — Проверьте и попросите мистера Роджерса подписать все экземпляры, чтобы мы могли без задержек получить нужные сведения.

— Я лично доставлю все документы и привезу назад как можно скорее. У меня есть связи, так что я прямиком отправлюсь в больницу. — Дженкинс собрал свои экземпляры бумаг и встал. — Откройте, пожалуйста, дверь, и я пойду. — Он похлопал Роджерса по плечу: — Скоро я вас отсюда вытащу.

Дженна взглянула на Кейна. Видя встревоженное выражение его лица, закусила губу. Еще несколько часов, и потенциальный убийца снова окажется на улицах Блэк-Рок-Фоллз, а она ни черта не может с этим поделать.

Загрузка...