Кейн склонился над столом Роули и посмотрел на экран компьютера.
— Как ты попал на ее страничку в «Фейсбуке»?
— Легко. Нашел через поиск со своего аккаунта, — сказал Роули, прокручивая страницу вниз.
С фотографии профиля на него смотрела улыбающаяся Фелисити Паркер. У Кейна свело в животе при виде этой девушки, такой счастливой на селфи, сделанном в утро смерти.
— Выглядит совершенно беззаботно.
— Да, и пишет, что вечером в воскресенье получила игровой бонус. Запостила это за пятнадцать минут до того, как позвонил ее парень. — Роули развернулся в кресле и посмотрел на Кейна снизу вверх. — Я прочитал все ее посты, до самого последнего: совершенно обычная болтовня, планы пойти на танцы, что надеть, сколько и кого она поймала в игре. — Он пожал плечами. — Все записи сделаны с телефона.
— Когда Вулф вернется, он пороется у нее в ноутбуке. Я и не жду, что он добудет хоть какую-то информацию сегодня… Уже поздно, а дома его ждут дочери, так что вряд ли он задержится сверхурочно. — Услышав голоса со стороны ресепшена, Кейн обернулся. — А, должно быть, это адвокат мистера Роджерса. Я с ним поговорю. Сходи и приведи из камеры его клиента.
Он выпрямился и пошел к стойке.
— Помощник Кейн, я полагаю? — Маленький лысеющий мужичонка утер серым платком пот со лба и гневно воззрился на Кейна. — Я требую свидания с клиентом, Стивом Роджерсом, немедленно.
Кейн скрестил на груди руки, отчего адвокат прямо побагровел.
— А вы, значит…
— Сэмюель Дженкинс, юрист в штате Монтана. — Дженкинс выудил из кармана пиджака визитку и помахал ею перед носом у Кейна. — Требую, чтобы вы показали мне ордер на арест.
Кейн хмуро посмотрел, как Роули приводит и усаживает за стол Стива Роджерса.
— Не нужно ничего требовать, мы следуем букве закона. Однако сам я должен настаивать, чтобы вы сохранили детали допроса в тайне. Мы даже в СМИ ничего не сообщали, чтобы выиграть время на расследование.
— Разумеется, я проинструктирую своего клиента, чтобы он никому не говорил об этом происшествии.
— Благодарю. Сюда, пожалуйста, ваш клиент ждет за моим столом. — Кейн забрал визитку из руки Дженкинса, изучил ее, а потом проводил юриста к себе за стол в дальнем конце участка.
Там он достал из ящика ордер на арест и предъявил его Дженкинсу:
— У нас было достаточное основание. — Он сунул документ в руки юристу и стал ждать реакции.
— Вы же не считаете, что мой клиент причастен к убийству, так?
— Что?! — недоуменно выпучил глаза Стив Роджерс. — К убийству? Кого убили? Не Миллисенту?
Кейн откинулся на спинку кресла и достал из кружки на столе ручку.
— Кто такая Миллисента? — спросил он.
— Моя супруга.
— С чего вы взяли, будто ее могли убить? — спросил Кейн. — Она пропала?
— Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, он к делу отношения не имеет. Вы вообще ни слова говорить не обязаны. — Дженкинс промокнул потный лоб.
— Если ваш клиент ничего не скрывает и может отчитаться в том, где был прошлым утром между восемью и десятью часами, он волен идти. Однако если Миллисента пропала, то мы, вероятно, поможем.
— Она не пропала, — поерзал в кресле Роджерс. — Мы поссорились, и сейчас она, наверное, у сестры.
Старательно изображая незаинтересованность, Кейн сделал несколько записей в блокноте.
— Может, тогда позвоните, убедитесь, что с ней все хорошо?
— Позвонить ей? — нахмурился Роджерс, и в его глазах вспыхнул гнев. — Уж поверьте, если кто-то убьет мою жену, он только сделает мне одолжение.
— Мистер Роджерс, должен посоветовать вам молчать, — в ужасе проговорил Дженкинс. — Вас арестовали по подозрению в убийстве девушки. Предлагаю вам больше ничего не говорить.
— Я к нему обращаюсь. Девушку я не убивал. — Роджерс развернулся к адвокату спиной и зло посмотрел на Кейна. — Я люблю гулять в лесу, а Миллисента думает, что я там с другими женщинами встречаюсь. — Он тяжело вздохнул. — Мы с ней поругались, и минут за десять до вашего приезда она ушла. Я весь кипел, ясно вам? Зря не ответил на ваши вопросы. Никаких девочек я не убивал.
«Девочек?» — мысленно повторил за ним Кейн. Пролистал файл с делом на компьютере и снова посмотрел на Роджерса:
— Вы берете с собой на прогулки собаку?
— У меня нет собаки, — озадаченно взглянул на него Роджерс.
— Вы видели кого-нибудь или говорили с кем-нибудь? Кто-то может подтвердить время вашей прогулки?
— Да, я говорил с Эйми Фокс и Кейт Брайт у светофора. Это было где-то в девять. — Роджерс покашлял и напомнил: — Говорить с учениками — не преступление.
Кейн улыбнулся, поняв, что поймал Роджерса на вранье.
— Вы сказали им, что искали в лесу пропавшую собаку, а сейчас утверждаете, что питомца у вас нет. К чему эти выдумки?
— Не знаю. — Роджерс спрятал лицо в ладони и горестно вздохнул.
— Ваша супруга может подтвердить, в котором часу вы ушли вчера утром?
— Не сомневаюсь, — скривился побледневший Роджерс. — Она следит за каждым моим шагом. Это было где-то в восемь или в половине девятого.
— Лес большой. У вас есть любимый маршрут? — Кейн снова посмотрел на экран компьютера.
Юрист не произнес больше ни слова, но вид у него был такой, будто он готов взорваться.
— Я ходил к скальному пруду, пробыл там с полчаса, потом пошел назад.
Кейн откинулся на спинку скрипучего кресла и побарабанил по столу зажатой между пальцами ручкой. Если Роджерс сказал правду, то на пруду он был в то же время, что и Лаки Бриггз и Сторм Кроули.
— Вы никого больше не видели в лесу у пруда?
— Ну, возможно. — Роджерс отвел взгляд.
Тогда Кейн надавил:
— Кого?
— Лаки и Сторма. — Потупив взгляд, Роджерс словно уменьшился в размерах.
— А вот они вас не видели. — Кейн прочистил горло и спросил: — Вы подсматривали, как они купаются без одежды? Поэтому так мнетесь? — Затем обратился к Дженкинсу: — Предлагаю объяснить клиенту разницу между вмешательством в частную жизнь и убийством первой степени.
— Я хочу переговорить с ним с глазу на глаз, — сказал Дженкинс, кладя руку на плечо Роджерсу.
— Без проблем. — Кейн заблокировал компьютер и отправился за кофе.
К тому времени, как он наполнил кружку, Дженкинс уже махнул ему рукой, призывая вернуться за стол. Кейн подошел, сел и по очереди взглянул на адвоката и его клиента:
— Ну и…
— Мой клиент не подглядывал за ковбоями у пруда, и мужчины в этом смысле ему неинтересны. Он поссорился с женой и решил прогуляться, остыть. Увидев, как двое купаются голышом, смутился и не хотел, чтобы его заметили. Когда же он вернулся домой, то обнаружил, что жена собрала вещи и уехала. Миссис Роджерс, уверен, может это подтвердить. Она, наверное, сейчас у сестры, хотя часто пропадает на несколько дней, никому ничего не сказав. — Дженкинс устало вздохнул. — Не сомневаюсь, поговорив с миссис Роджерс, вы моего клиента отпустите. У вас нет ни малейших улик, позволяющих считать его замешанным в убийстве.
— Отлично, я поговорю с его женой, но, если ваш клиент невиновен, я бы хотел получить образец его ДНК.
Кейн достал из ящика стола набор для взятия пробы и посмотрел на адвоката.
— Нет, я отказываюсь. — Роджерс посмотрел на защитника. — Это вторжение в частную жизнь. Меня ни в чем не обвиняют.
— Он правда не обязан соглашаться, — вскинулся Дженкинс. — Вам потребуется судебное предписание, хотя у вас нет оснований.
— Ваш клиент, — потирая челюсть, напомнил Кейн, — вышел из леса в то же время, когда убили жертву, к тому же два свидетеля показали, что он был расстроен.
— Это просто слова, сказанные двумя подростками, — не скрывая отвращения, фыркнул Дженкинс. — В суде это не пройдет. У вас ничего нет.
Кейн подвинул Роджерсу блокнот:
— Мне нужен номер сотового вашей жены, как зовут вашу свояченицу и ее номер тоже. Плюс рассказ о том, где вы были между восемью и десятью часами.
Дождавшись, пока Роджерс все запишет, он встал и пошел в кухню. Обернувшись, заметил, как в участок вернулись Дженна и Вулф. Ему не терпелось послушать, что они выудили у Лайонела Провайна.
Кейн достал сотовый, позвонил миссис Роджерс. Оказалось, та и правда уехала к сестре. Подтвердила, что у нее с мужем вышла ссора и что он ушел из дома еще до восьми. Сама она уехала вскоре после этого и потому не могла сказать, в котором часу муж вернулся.
— По пути к сестре вы не видели никого на Стэнтон-роуд? Если да, то можете описать этого человека?
— Видела девочку лет шестнадцати, в розовых ковбойских сапожках и синей одежде. У нее были длинные черные волосы, а в ушах эти затычки, которые у детей нынче как будто из головы растут. Она прямо передо мной дорогу перебежала. Я ее чуть не сбила.
— Не помните, в какую сторону она направлялась?
— В сторону леса.
— Больше никого не видели? Может, там машина стояла или еще кто-то гулял?
— Не припомню.
— Если вы не против, я пришлю к вам помощника шерифа, он запишет показания. — Кейн облокотился о стойку и посмотрел, как мистер Роджерс, согнувшись над его столом, записывает свои. — Благодарю за помощь.
Он закрыл телефон.
Прошел в кабинет Дженны и притворил за собой дверь:
— Что узнали у Лайонела Провайна?
Когда Дженна все рассказала, он кивнул:
— Провайн и правда делает деньги на старшеклассниках, но стали бы они ходить к нему, не рассылай он им бонусы?
— С мотивом проблемы, но исключать Провайна нельзя. Надо проверить прошлое у него и остальных подозреваемых на случай, если есть приводы. — Дженна вздохнула. — Как прошел допрос Роджерса?
— Они с адвокатом сидят у меня за столом, — указал себе за спину Кейн. — Рыльце у Роджерса точно в пушку, и мне страшно отпускать его, но обвинение предъявить улик не хватает.
— Что вообще есть?
— Роджерс тем утром гулял по лесу примерно в девять часов и, по словам свидетелей, выглядел возбужденным, но адвокат воспользовался тем, что последнее — показания, основанные на слухах. И еще Роджерс отказался сдать образец ДНК. — Кейн пожал плечами. — В нашем случае разницы это не делает. Вулф не нашел серьезных следов ДНК ни на местах преступлений, ни на телах. Он лично проверил все образцы под микроскопом и не выделил ничего.
— Тогда придется отпустить Роджерса. — Дженна подняла на Кейна взгляд голубых глаз. — Будем за ним присматривать. Может, даже выставим наблюдение у дома, пусть видит и помнит. Он подходит под профиль по возрасту, переехал сюда несколько месяцев назад, но женат. Он оказался в нужном месте в нужное время, и он у нас в списке подозреваемых.
— Конечно, а еще у меня есть свидетель того, как в сторону леса шла девушка, внешность которой соответствует описанию Фелисити. Она тоже была там около восьми утра. Это мне супруга Роджерса рассказала, когда я звонил ей: она чуть не сбила девочку, когда та перебегала дорогу. — Кейн вскинул брови. — Итак, мы точно знаем, что в лес Фелисити пошла одна. Остается вопрос: зачем?
— Вот-вот. С какой стати девочка ее возраста вдруг решила перебежать дорогу и направиться в лес? — Дженна встала и занесла миссис Роджерс в список тех, кто последним видел Фелисити. Вернулась на место. — Личность установлена.
— Я отработаю эту линию до конца, отправлю к миссис Роджерс Роули, чтобы он взял показания, но она уже описала девушку, во что та была одета, и даже упомянула, что у Фелисити в ушах были наушники. Джоанн Блант не видел никто, но, вероятно, она пошла купаться на пруд. Вот только как долго она там пробыла, прежде чем ее заметил убийца?
— Я-то ждала, что, когда выйдут новости, кто-нибудь что-нибудь да расскажет. — Дженна пожевала кончик ручки. — Мы спросили, не видел ли кто-нибудь двух девушек близ леса Стэнтон… Видимо, формулировка получилась слишком размытой.
— Я так не думаю. — Кейн потер затылок. — Может, Фелисити кто-то позвонил и попросил встретиться в лесу? Бойфренд?
— Или она играла в эту свою дурацкую игру, — тяжело вздохнула Дженна. — Вот бы нам ее сотовый.
— Хм-м… — Кейн уставился на маркерную доску, впитывая детали. — Или ее парень врет. Он звонил Фелисити, а у миссис Болтон пробыл всего минут пять. Хотя время, когда миссис Роджерс видела Фелисити, в лучшем случае неточное. Роджерса тоже со счетов списывать нельзя. Он был поблизости и запросто мог проследовать за девушкой.
— Такое возможно. — Дженна постучала по доске. — Сейчас у нас четверо подозреваемых, которые были вблизи мест обоих убийств в нужное время. — Она взяла маркер и принялась отмечать: — Дерик Смит, парень Фелисити, отгонял машину клиенту, который живет неподалеку, и забирал подменную машину. Учитель Роджерс. Лаки Бриггз и Сторм Кроули. И номер пять — тип из компьютерного магазина, Лайонел Провайн, у которого нет алиби на время убийств. — Она в задумчивости прикусила губу. — Жаль, но у нас нет твердых доказательств, чтобы предъявить обвинение хоть кому-то из них.
На телефон Кейну пришло сообщение.
— Наверное, это информация от шерифа соседнего округа. — Он посмотрел на экран, и по спине его пробежал ледяной холодок. — Из Хелены: «Отправляю вам информацию по восьми схожим делам из штата Монтана. Почерк тот же. Жертвы — девушки в возрасте от пятнадцати до семнадцати лет, длинные волосы. Промежуток между нападениями сокращался от полугода до недели. В местных газетах убийца получил прозвище Прибрежный Потрошитель. Полгода никаких сообщений, никаких подозреваемых не задержано. Проверили базу данных штата. Держите, пожалуйста, в курсе, кого подозреваете и арестовываете». — Кейн осознал масштаб происходящего, и его охватило очень и очень дурное предчувствие. Подняв взгляд, он увидел, с каким ужасом смотрит на него Дженна. — Мы были правы, у нас в городе орудует серийный убийца.