Глава 22. След

Слова Тайро, как ведро ледяной воды, обрушились на мой мозг. Матери?!

— Почему ты думаешь, что это она?! — я смотрела на Повелителя и не могла прочесть ни одной мысли за холодной маской.

Мы давно попрощались с библиотекарем и сидели в гостиной дворца Тайро.

— Отец, сам того не понимая, дал мне подсказку через тебя. Он погиб от рук некроманта. Но зачем же ему покрывать своего убийцу, если только это не тот, кого он хочет защитить.

— Ты понимаешь, что говоришь? Зачем твоей матери убивать отца?! Бред!

— Знаю, — Тайро потер хмурую морщинку на лбу. — Этого я тоже пока понять не могу. В этой цепочке не хватает одного звена. И я собираюсь выяснить всю правду до конца, какой бы она не была.

— Что ты хочешь сказать?

— Твоя мама оставила нам подсказку. Фрейя. С нее и начнем.

— Но я не могу вызвать мою мать, если ее убили!

— Знаю. Больше никаких меток мертвецов. Мы получим информацию у самой Фрейи.

— Думаешь, она тебе вот так возьмет и все выложит?

— Нет, конечно, — Тайро усмехнулся. — У меня есть другой способ.

— Собираешься ее пытать?! — ужаснулась я и прикрыла рот ладошкой.

— Мика, не пробовала писать книги? У тебя бы неплохо получилось, — бровь Тайро дернулась вверх. — Считаешь меня монстром? Просто приставлю за ней слежку, — через пару минут обронил он, оборачиваясь ко мне. Я покраснела. Мика, почему ты не можешь держать язык за зубами! Придумала же — пытка! Хотя, это ведь он недавно грозился сжечь Сьерру плазменным огнем за смерть своего Феникса. Ох, Феникс!

— Тай… Повелитель, как твой Феникс?

— Сегодня получше. Но мне еще надо много сил, чтобы восстановить его полностью. Главное, чтобы Фрейя не узнала, что моя магия сейчас ослабла.

— Почему? Когда ты говорил про врагов, ты имел ввиду Фрейю?

— Да. У меня есть все основания полагать, что она готовит заговор против… Совета Империи.

Я ахнула. Круг правителей Империи, именуемый Советом Империи, возглавляет опытный Повелитель Феникса. Получается, заговор против него?!

— Но это невозможно! У Повелителя Феникса самая мощная боевая магия, его нельзя одолеть!

— Моего отца ведь убили. Значит, это возможно. Есть некое заклинание магии мертвых, которая все же сильнее магии плазменного огня.

Магии мертвых… Но какое заклинание?

— Мне нужно вернуться в библиотеку на башне, — внезапная мысль заставила меня вскочить с дивана.

— Зачем? — Тайро приподнял бровь.

— Думаю, я смогу найти заклинание, которым убили твоего отца. Хочу просмотреть все учебники заново, — в памяти всплыли синие знаки языка мертвых. Тайро не знал, что книги по некромантии могут содержать скрытую информацию, которую под силу прочитать лишь мне.

— Хорошо, как скажешь. Но это завтра. А сейчас иди спать.

— Постой.

Повелитель остановился на лестнице и выжидающе уставился на меня.

— А… как же Феникс? Ему больше не нужна помощь? — ляпнула я и покраснела до корней волос. Звучит двусмысленно, но я и правда хочу всего лишь помочь Тайро поскорее восстановиться.

Уголок губы дернулся вверх, но лицо осталось холодным, как ледяная маска:

— Нет, я справлюсь.

Я стояла посреди гостиной, проклиная себя за свой болтливый язык. Ну кто дернул меня предложить ему такое? Дура! Я прикусила губу. Выгляжу теперь, как влюбленная попрошайка. Так, Мика, а ну стоп! В твоих мыслях не было ничего дурного, а если он что-то там себе вообразил — это его проблемы! Какая мне разница, что подумает Тайро! Я вздернула нос кверху и с гордо поднятой головой направилась в свою спальню.

Утро наступило, едва я успела закрыть глаза. Лениво потянулась в кровати и, шаркая ногами, спустилась в столовую. Тайро уже доедал свой завтрак.

— Что будешь? — он поднял руку, собираясь вершить магию. Ах, как же все-таки удобно. Его повар находится отсюда за тридевять земель, но может легко отправлять всякие вкусности через магический карман.

— Пожалуй, булочку с кремом и сок. Или лучше рулетики из ветчины? — мой аппетит разыгрывался вместе с воображением. — Ой, или…

— Лопнешь, — остановил мои фантазии Тайро. — Все остальное съешь в другой раз.

— При встрече обязательно поблагодарю твоего повара, — пробубнила я, откусывая большой кусок от булочки.

— Ммм, планируешь перебраться в мой загородный дворец? Обычно, за городом живут женатые пары…

Мой сок едва не выплеснулся на стол.

— Ничего я не планирую!

— Эй, голубки, воркуете? — Рико вывалился из портала с нахальной ухмылкой и без приглашения уселся за стол. Словно по волшебству перед ним появились блюда, нагруженные едой.

— Рико! Как там Сьерра?

— Си-си в порядке. Собирается возвращаться в Академию, — подмигнул он, а я открыла рот. Си-си?! Так мою Сью еще никто не называл. И почему она возвращается так скоро? Опасность миновала? С недоумением перевела взгляд на Повелителя.

— Все в порядке. Я приказал, — понял меня без слов Тайро. — За Фрейей ведется постоянная слежка. Мы будем знать обо всех ее шагах. Элайя пока вернулась к родителям.

Через неделю в мою комнату в доме Тайро впорхнула Сьерра.

— Сью!

— Мика!

Подруга вся светилась счастьем и напоминала прежнюю себя.

— Рико мне все рассказал, прости меня! Я такая глупая. Ты ведь не умрешь?! — она схватила мою руку и с ужасом разглядывала метку мертвеца.

— Сью, все в порядке. Тай… Повелитель помогает мне справиться с магией огня, — я улыбнулась и крепко прижала подругу к себе. Здорово, что между нами все прояснилось.

— Мика, прости, что раньше из-за своих чувств чуть не навредила тебе. Если вы будете вместе с Повелителем, я только поддержу вас и благословлю! — она с жаром трясла мои ладони.

— Сью, ты чего? — округлила я глаза.

— Я полностью излечилась от своей прежней привязанности! Вот! — Сьерра задорно рассмеялась и ее глаза таинственно сверкнули.

— И твое лекарство называется Рико? — я прищурила глаза.

— Ой, Мика! — Сьерра всплеснула руками и обхватила покрасневшее лицо ладошками, а потом прошептала:

— Как ты поняла?

- “Си-сиии”, - передразнивая Рико, пропела я. — И когда вы успели сблизиться?

— Ну… понимаешь, он был со мной все время. Раньше я считала его легкомысленным и безответственным, но он совсем не такой!

— Сью, но он бегал за каждой юбкой в Академии.

— Прямо уж и за каждой! А вот и нет! Это все слухи, — надула губки подруга, сердито сверкнув серебром глаз.

— Хорошо, хорошо, просто я не хочу, чтобы ты пострадала из-за него.

— Мика, я счастлива, — Сью пропустила мои слова мимо ушей.

Подруга упорхнула с Рико, который пришел, чтобы проводить ее в общежитие. Я вздохнула им вслед. Высший Рико и магичка среднего звена Сьерра… Тревожное чувство закралось в мое сердце, но я постаралась поскорее запихнуть его в самый дальний уголок. Главное, подруга счастлива.

Утро встретило Академию снежной бурей. Белые колючие снежинки взвивались до самых верхушек золоченых шпилей, уносимые ветром, который протяжно завывал за окном. Я невольно поежилась. На плечо опустилась теплая ладонь, заставляя меня вздрогнуть.

— Сиам?! Как ты здесь оказался?

— Пришел к Тайро, но его в комнате нет.

— Как ты? Давно не виделись…

— Больше недели. Я соскучился, — его глаза печально улыбнулись. Мне стало неловко.

— Я тоже. Рада, что ты заглянул ко мне, — я широко улыбнулась другу.

— Не знаешь, куда мог пойти Тайро?

— Он ничего не говорил, — нахмурилась я. — Что-то случилось?

— В том-то и дело, что ничего. Фрейя ведет себя тихо. Слежка ничего не дала. Может, мы ищем не в том направлении? — Сиам сложил руки на груди.

— Совсем ничего подозрительного? — покачала я головой.

— Ну, разве что один раз направилась в библиотеку Академии.

— И?

— Я долго следил за дверью, но она так и не вышла, а потом… она оказалась в своем кабинете. Не знаю, как я упустил ее.

— Думаешь, из библиотеки есть еще одна дверь?! — мои глаза округлились.

— Не знаю.

— Зато я знаю, кто нам поможет!

Дон Витро должен знать все входы и выходы библиотеки. Я подскочила к двери. Но не успела ее открыть. Воздух за моей спиной заклубился темным туманом.

— Мика. Сиам?

— О, Тайро, ты вовремя! Сиам заметил кое-что странное. Надо срочно отправится к дону Витро!

— Не выйдет.

Только сейчас я заметила, как потемнело лицо Повелителя.

— Он мертв.

Я вскрикнула и зажала рот ладошкой. Не может этого быть!

— Как?!

— Я поручил расследование Рико. Скоро узнаем ответ.

Тайро и Сиам обменялись холодным приветствием, и Повелитель поспешно покинул комнату, оставив нас наедине.

— Что с ним? — друг удивленно приподнял бровь вслед испаряющейся дымке портала.

— У нас с ним все время так, — пожала я плечами.

— Ты не сказала?

— О чем ты?

— Эй, Мика, уж передо мной-то можешь не прикидываться. Я же вижу, как ты смотришь на него. Ты влюблена.

— Нет! Я… Ты не понимаешь, мы даже поговорить спокойно не можем, чтоб через пять минут не разругаться, — выдохнула я.

— Представляю. Тайро — тот еще упрямец. Но Мика, единственное, что я могу сказать точно — ты нравишься ему. Очень. Он никогда не был заинтересован ни в одной девушке до тебя. А уж, чтобы положить глаз на ту, что нравится его другу… Я был в шоке, если честно. Это на Тайро совсем не похоже. Так что если у тебя есть чувства, лучше проясните свои отношения как можно скорее. Незачем мучать друг друга.

— Сиам, прости. Я не хотела разрушать вашу дружбу, — к горлу подступил ком.

— Ты не разрушила. Я сам отпускаю тебя и постараюсь забыть о своих чувствах. Со мной все будет хорошо. А Тайро… я поговорю с ним.

Рико явился через пару часов. Возможно, я уже знала ответ, а может, просто привыкла к тому ужасу, что творится в Академии. Меня не удивил результат расследования: старый библиотекарь погиб от магии мертвых.

— Не знаю, моя ли это мать, или какой-то другой некромант Империи, я должен его найти! — кулак Тайро с грохотом опустился на стол.

Весь следующий день я провела в заброшенной библиотеке на башне Академии. Мои глаза уже не хотели всматриваться в нечеткие сияющие синим знаки языка мертвых, и я собиралась отбросить очередную книгу, исписанную тайными письменами. Внезапно одно заклинание показалось мне необычным. “След” — гласил заголовок. “По следу, которые мертвые оставляют после себя можно обнаружить некроманта, который с ним связывался…” задумчиво прочитала я. Подождите, то есть, я могу найти некроманта, если он недавно связывался с мертвыми за гранью?! Дон Витро пострадал от магии мертвых буквально пару дней назад! Значит, если ухватить след мертвеца, можно выйти на преступника! Я подскочила со своего места. Была в этом задании одна загвоздка: я даже не представляю, что такое след мертвеца, но разве меня это может остановить? _К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т_

— Что-то нашла? — в дверях появился Тайро с коробочкой еды.

— Да! Есть способ найти нашего некроманта!

— Давай, садись поешь, а потом все расскажешь по порядку, — Тайро усадил меня за стол. Он не сводил с меня своих черных с пылающими зрачками глаз, пока я поспешно жевала ароматный кусок свинины с прожаренной до хруста корочкой.

— Представляешь, я не знала, что мертвецы оставляют след, — давясь едой, выпаливала я, — и по этому следу можно дойти до некроманта, который отправил мертвеца на задание!

— Но тогда мы можем сразу взяться за дело о смерти отца, — предложил Повелитель.

— Нет, — с сожалением я покачала головой. — След быстро испаряется. Так что старые дела мне не подвластны. Но вот смерть дона Вито я раскрыть попробую! — мои глаза торжествующе сверкнули. — Повелитель, а вдруг это один и тот же некромант?

Тайро отвел взгляд и замер. Его спина напряженно застыла. Точно, ведь этим некромантом может оказаться его мать…

— Что ты будешь делать, если окажется, что убийца и правда твоя мать? — вздрогнула от собственного вопроса. Звучало неправдоподобно жутко.

— Не знаю.

Его голос был глухим и тихим. Мое сердце сжалось. Еще не понимая, что собираюсь делать, я подняла руку и положила на его плечо.

— Тайро, — тихо позвала я.

Он не двигался секунду, а потом сильные руки притянули меня к себе, и я оказалась в плену мужского объятия. Не понимаю. Почему я снова завороженно смотрю я эти черные глаза с искрящимся пламенем внутри и не могу даже шевельнуться? Сердце бьется быстро. Дышу ли я?

— Тай…

Ммм… Горячие губы жадно впиваются в мой рот. Мысли покидают голову. Тело превращается в бушующий пожар. Он прижимает меня крепче, вдавливая бедра в твердый пах. Или это я сама? С губ срывается стон. Наше дыхание смешивается. Я запускаю пальцы в серебряные локоны на затылке и выгибаюсь навстречу страстному поцелую. Мной овладевает единственное желание — раствориться в своем безумии.

— Мика, — хриплый шепот опаляет кожу на шее. Из моей груди вновь рвется наружу стон. — Не играй со мной.

Вместо ответа я лишь сильнее притягиваю его за шею к себе и теперь сама целую возбуждающие губы. Мужские пальцы быстро расстегивают пуговицы платья, и проникают под ткань. Ладонь обхватывает грудь, снова вынуждая застонать.

— Тайро…

Ладонь останавливается. А затем ее тепло исчезает. Я поднимаю подернутые томной пленкой глаза на Повелителя. И вижу, как он борется со своим желанием. Наконец, Тайро сжимает челюсть и делает шаг назад. Я едва не плачу от разочарования. Мика, да что с тобой? Внезапная волна стыда накатывает, заливая лицо красной краской. Я стою перед Повелителем, изнывая желанием его прикосновений, в бесстыдно распахнутом на груди платье и с распухшими после страстного поцелуя губами.

— Я думал, ты хочешь поскорее избавиться от метки и от меня.

О чем он говорит?

— Конечно, я хочу поскорее избавиться от метки, — хрип выдает мое состояние. — Но не от тебя.

— Что это значит? — он снова нависает надо мной. Я замираю, утопая в черной глубине завораживающих глаз. Повелитель медленно опускает ладонь на мое лицо и нежно гладит по щеке большим пальцем. От этой простой ласки по телу прокатывается волна дрожи. — Знай, после своего ответа, ты уже никогда не избавишься от меня.

Загрузка...