Глава 19 Трудный разговор

Перес их уже ждал — ходил туда-сюда вдоль Границы. Хмурый, расстроенный, злой. Ветер принес его запах — запах неожиданного отчаяния. Ник, сползая с Лина, впервые почувствовала Переса так, как чувствовала мир. И это отчаяние почти примирило её с гневным обнюхиванием. Кажется, подошедший к ней Перес был готов её съесть, а ведь Джонс с парнями первыми вышли из зоны и уже даже что-то доложили ему.

За спиной Ник выпрямился, вызывая восхищенные вздохи у женской половины техников, Лин. Он утешающе положил руку на плечо Ник.

— Ничего не бойся.

Перес скривился:

— Мисс Доу, наше сотрудничество не состоялось по причине отсутствия в вас человечности.

— Если вы о пожарах… — старательно держа голос под контролем, сказала она, пряча облегчение от того, что запаха крови Перес не учуял. Ни от Осени, ни от неё.

— Мне плевать на зону, мисс. Мне не плевать на вашу человечность. И тут вы проиграли в пух и прах.

Лин вмешался:

— Мигель, прошу. Давайте сядем и поговорим. Все. Спокойно, как делают это люди.

Тот одернул свой всегда идеальный пиджак:

— Мне не о чем разговаривать с мисс Доу.

— Зато мне есть о чем поговорить с вами, — голос все же предал Ник, выдавая её волнение. Перес вздохнул:

— Мисс Доу, времена, когда мы питались неугодными нам девочками, давно прошли. Вам нечего бояться.

— Кроме вашего крика?

— Кроме моего крика. У меня есть некоторые проблемы с контролем гнева — наследство вампиров, никуда не денешься от него. Но я стараюсь, мисс Доу. И где вы предпочитаете поговорить? Впрочем, пройдемте в мой кабинет. И… — он обернулся на оборотней и Джонса, — парни, вы бы прикрылись, что ли. Пятый век, а вы как дикари какие-то. Брендон, не улыбайся так, джинсы зимой, тем более женские, за одежду тоже не считаются. И мисс Доу… Вы бы тоже не улыбались — ваше суперкороткое мини…

— Это свитер, мистер Перес. Это называется свитер. И если я не буду улыбаться, кажется, я буду биться в страхе — вы меня пугаете.

— Не переживайте — я слышу ваше сердце, оно у вас крепкое, до инфаркта еще далеко…

Лин, провожая Ник до кабинета Переса, расположенного на первом этаже общежития, шепнул:

— Я буду рядом.

— Иди оденься. — посоветовала она ему. — За пару минут даже Пересу меня не выпить.

— Ник, все будет хорошо.

— Да. — Главное, верить, что выйдешь из кабинета живой. Даже не так. Верить, что удастся сохранить жизнь Осени. А еще лучше — выкупить его у Переса. Почем ныне вампиров продают…

Кабинет был небольшой, все же общежитие не под нужды Переса строилось. Зато… Пафоса в кабинете было много — этот вампир притащил с собой кучу мебели: шикарный, солидный стол, кожаное кресло, вычурные стулья для посетителей, полки… Хотя нет, полки для мелочей были слишком простенькими для Переса. Наверное, они тут были всегда. Понять бы еще, куда этот вампир элиткласса прячет бассейн и девочек.

Она села на стул напротив Переса. Тот откинулся в своем кресле, поправил манжеты с изумрудными запонками, закинул ногу на ногу. Сидел, старательно улыбался с закрытым ртом, а тянуло от него уже не злостью — какой-то застарелой ненавистью, тревогой и безнадегой. Главное, с алыми глазами не встречаться — Ник помнила, что Осень слишком легко заловил её на подглядывании.

— Я вас слушаю, — ровно сказал Перес, он даже не старался изображать внимание.

Ник сжала пальцы в кулаки, а потом еле заставила себя распрямить их — нельзя показывать страх, хоть сердце ходило ходуном в грудной клетке. С этим ничего не поделаешь — у вампиров слишком хороший слух. Она откинулась на спинку стула, заложила ногу на ногу и просто сказала — на большую речь ей бы не хватило сил:

— Я хочу купить у вас Джонса.

Перес равнодушно уточнил:

— Кто — вы?

— Я мисс Ник Доу.

— Еще раз спрашиваю — кто вы? — он чуть сменил позу, сильнее впиваясь пальцами в подлокотники кресла.

— Ловец? — неуверенно предположила Ник, ничего уже не понимая. Перес игрался с ней, но зачем?

Он криво улыбнулся:

— И еще одна попытка.

— Я человек. — гордо выпрямилась она.

Перес насмешливо качнул головой:

— Ответ неверный, мисс Доу. Еще попытку дать? Я сейчас само терпение — кажется, мы стали находить общий язык, а я уже потерял надежду.

Или… Ник опешила — он не насмехался над ней? Он… Нуждался в помощи? В подсказке? Что ему нужно от неё?!

— Я леди Холма Ник Доу. — решилась она.

— Ваше происхождение подтверждено документально?

— Моя генетическая карта у вас.

— И для чего вы хотите выкупить Джонса? Подумайте хорошенько. У вас всего одна попытка. Одна, леди из Холма.

— Я хочу дать ему свободу.

Перес обмяк, словно из него выдернули стрежень:

— Никаких издевательств? Никаких воспеваний? Никаких наказаний и воспитания?

— За кого вы меня держите?

Перес слишком честно ответил:

— За того, кто издевался над Джонсом с самой первой встречи. Вот что вам не понравилось в мешке кофе? Впрочем, не отвечайте. Я до сих пор не понимаю — что вам не нравится в Линдро.

— Я не отрицаю — я плохо показала себя, не с лучшей стороны. Но Джонс простил меня — как раз сегодня я попросила у него прощения.

— Хорошо. — согласился Перес. — Я продам вам мисс Доу, леди с Холма, моего друга Брендона Микаэля Арна Джонса с позывным Генерал. Я продаю его по той же цене, по которой покупал — я чту традиции заключенного договора. Пятьсот тысяч, и он ваш.

— Сколько?! — опешила она.

Перес ей напомнил, дергая узел галстука:

— Мисс Доу, у вас только за льды сто пятьдесят тысяч. А еще Тамиор, а еще будут деньги за зону двести шесть. Вам грех жаловаться. Еще пару раз поднапрячься, и деньги будут. А я подожду, так и быть. Никому не продам его.

— А как-то вот… Снизить цену? Сделать скидку? Уценку там… Перес, у меня нет таких денег. Мне еще Эми выкупать… Орки рогатые…

— Я не могу снизить цену, леди Холма. — он все же стащил с себя галстук, сейчас явно жалея, что не может на нем вздёрнуть Ник. — Вам ли не знать — договора нельзя обходить и обманывать, иначе Джонс вернется в тот самый Холм привратником. Мы же оба этого не хотим? И, мисс Доу, не смотрите на меня загнанной ланью — я не верю, что вы умудрились как-то потратить сто тысяч за последние дни. У вас и трат-то таких нет.

Ник сдалась:

— Я найду деньги… Как-нибудь.

Перес подался вперед, опираясь локтями на столешницу. Его алые глаза как-то слишком подозрительно ласково смотрели на Ник:

— Мисс Доу, скажите, почему нельзя было сразу прийти и помочь соплеменнику? Почему пришлось ругаться и… Орать. Да. Признаю, я орал, был, возможно, не прав.

— Я… Я не думала, что все вот так просто.

— Просто?! Мисс Доу, вы говорите — просто?! Да я об стену бился головой — все леди и лорды Холмов ненавидят Джонса, даже не зная его. Им плевать — что он сделал и кому, главное, что он нанес оскорбление одному из лордов. Этого достаточно, чтобы наказание продолжалось и продолжалось.

Ник не удержалась:

— Вы не хотите снять с Джонса привязку на крови? Просто в качестве доброго жеста? Я подпишу соглашение о его выкупе, а вы…

Перес резко встал:

— Нет. — он принялся ходить по комнате, словно загнанный в угол тигр.

— И вы после этого выговариваете мне о милосердии? Вы? Вот именно вы?!

— Именно я, — горько сказал Перес. Он подошел ближе, опираясь руками на стол и заглядывая Ник в глаза. — Да. Именно я отказываюсь снимать привязку. Он даже у вас будет жить с моей привязкой. Но вы же леди Холма…

— Перес… Почему?

Он скривился:

— Угадайка? Могу предложить до сотни попыток.

— Не играйте со мной! Прошу. Почему?

Он хлопнул ладонями по столу, и тот явно просел:

— Потому что иногда фейри сволочи. Так яснее? — он вновь пошел ходить по кабинету. Поправил жалюзи, плотнее задернул шторы. Те повисли на оборванных петлях.

— Вы не можете… Вам запрещено?

Перес развернулся к ней:

— Да вы оракул.

— Прекратите издеваться.

Он оперся спиной на стену и сложил руки на груди:

— Нет, мисс Джонс, это вы издевались надо мной всю эту осень. Или вы всерьёз думаете, что являетесь экстраординарным ловцом? Да будь моя воля — вас бы тут же выпнули из округа. Вы нам тут не нужны. Но я плясал перед вами на задних лапках, узнав ваш баланс счета после Молота. Дааа, не танцы вас сдали, вас сдал принятый Молот. Вы хоть задумались на миг, почему я вас потащил прочь из-под заклинания, случайно ломая вам руку? Потому что я узнал Молот. Потому что я понял — тут мы все и ляжем, если не уберемся. И я потащил прочь не лучшего друга, которого бы размазало по броне, я потащил человечку, потому что вы на тот момент мне казались слабее. Это называется — человечность. Когда спасают самого слабого, а не друга, которого знаешь чуть ли не с рождения.

— Я приняла Молот.

— Точно. Он вас и сдал. Я понял, что пришел ответ на все мои молитвы. И я на задних лапках заплясал перед вами. Кемпинг, чтобы вы остались в округе? Запросто. Новые заказы? Да запросто. Страховка, чтобы снизить ваши расходы и накопить денег — да не проблема! Прием в самый элитный отряд? Да хоть сейчас, хоть вы неуклюжи как… Гарцующий слон. И я не про движения сейчас, я про ваш такт. Нужны продукты? Да я вам хоть склад сегодня же подарю — только накопите нужную сумму для выкупа. Ник… Не вы экстраординарный ловец, который все это заслужил. У меня экстраординарный друг, который давно заслужил свободу. Которую я ему дать не могу из-за ненавистных фейри. Я опутан их договором. Я ничего не могу! Передвиньте чуть акценты, не будьте столь эгоцентричны — мир не крутится вокруг вас. Поймите — я делал все, что мог. У меня друг в беде. У меня друг в моем собственном рабстве. Мисс Доу, хоть иногда смотрите по сторонам. Хоть иногда вспоминайте, что есть те, кому хуже. И быть может, капля вашей… — Он замолк, дергая в этот раз уже ворот рубашки. Пуговицы так и посыпались на пол.

— Вам нельзя помогать, да?

Он лишь кивнул.

— И уговаривать? И предлагать? И просить… И настаивать… И снимать наказание… — Ник сдвинула ворот вниз, показывая две аккуратные ранки на шее. — Ну вот… Как-то так, Мигель. И у меня оправдание есть — вы меня до колик в животе пугаете. А еще я не люблю вампиров.

Стол просто взорвался щепами в воздух. Кресло влетело в стену, и тут же понеслось обратно ошметками кожи и внутренней обивки. Потом были полки и что-то еще. Кажется, посуда, бумаги и инфопланшет. Мигель носился так, что Ник его не видела — только последствия его гнева. Но ни щепки не упало на саму Ник — первым делом Мигель все же набросил на Ник то самое заклинание. И она опять не заметила, как же его формируют.

Когда последнее перо, из неизвестно как сюда попавшей подушки упало на пол, Мигель скинул оперенный пиджак, поправил рукава рубашки и громко сказал, открывая дверь:

— Джонс, живо сюда!

Тот вошел, без предупреждения переходя в боевую форму — разгром в кабинете поражал воображение. Осень мягко пошел по кругу, обходя Переса и готовясь нападать. Выдвинулись клыки, выросли когти, он чуть наклонился вперед.

Мигель лишь бросил ему, даже не отслеживая его передвижения:

— А я ведь считал тебя другом. И верил, что это взаимно.

Лин осторожно заглянул в кабинет и решил, что имеет право тут находиться.

Он вошел, рассматривая разгром, смирно сидящую на стуле Ник, уже замершего и перешедшего в обычное состояние Джонса.

Перес ткнул в Лина указательным пальцем:

— На что угодно готов спорить — и ты тоже был в курсе. Один я идиот верю, что межвидовая дружба существует.

Ник пришла парням на помощь, точнее она решила заступиться за Линдро:

— Справедливости ради, Лин единственный, кто настаивал на разговоре. Если бы не он, я бы не решилась сегодня поговорить с тобой, Мигель.

— И я бы не узнал, что мой друг сегодня обрел свободу от меня. Документы — тут я не в силах ничего поделать, но ведь привязка важнее. Привязка — это уже свобода… Я бы не узнал…

Джонс растерянно поправил прядь волос:

— Я…

Перес обиженно фыркнул:

— Пффф… Лучше молчи. Я еще отвратительно зол.

Ник тихо сказала:

— Мигель, а давай я сама все им объясню. А ты пока позлишься — тут, кроме стула, на котором я сижу, больше нечего громить. Хочешь, я встану?

Мигель скривился:

— Сиди. Я не настолько зол, чтобы сгонять уставшую девушку со стула.

— Будет просто замечательно — если кто-то все же все объяснит. Я хотя бы пойму — что значит этот разгром, — пояснил Лин, вставая у плеча Ник.

— Это сожаление о разрушенной дружбе, — мрачно пробормотал Перес.

— А давайте все же я. — напомнила о себе Ник. — Так будет понятнее. Хорошо?

Перес равнодушно пожал плечами и пошел дорывать шторы — может, он и хотел их поправить, но… Уж лучше бы стоял у стены. Впрочем, он это сам понял. Оперся плечами на стену, сложил руки на груди — ни дать ни взять статуя обиды или скорби. Джонс встал сбоку от него, не хотел стоять напротив — это могло выглядеть, как вызов. Ник подтянула ноги на стул, натягивая на колени свой свитер. Лин положил ей ладонь на плечо — кажется, он уже не был уверен, что дал правильный совет Ник — погром в кабинете и его впечатлили.

Ник собралась с мыслями:

— Я не знаю точный контракт о выкупе Джонса у лордов Холма — разглашать договор строго запрещено, иначе Джонс снова должен вернуться в Холмы. Настолько я поняла — на третьих лиц, случайно догадавшихся, это не распространяется… Иначе плакала моя покупка… Мигель смог выкупить у фейри капитана Джонса, но условия выкупа не давали никаких шансов ни на свободу, ни на снисхождение. Наказание отменять нельзя — восхваление должно остаться. Давать свободу от привязки на крови нельзя. Если Джонс надоест — его можно или уничтожить, полагаю — самолично, или отправить на бои, или снова продать — только лорду или леди Холмов. А те все помнят, кто такой Генерал и его наказание. Тот, кто держит слово лучше фейри, не заслуживает снисхождения в Холмах. Предлагать выкупить нельзя. Предлагать деньги на выкуп тоже нельзя. А сумма там немаленькая… Что там еще… И говорить самому Джонсу условия покупки нельзя…

Лин вздохнул:

— Ничего нельзя.

— Да, Лин. Ничего нельзя. — она поймала его руку и сжала. Лин понятливо переплел свои пальцы с её. Стало чуть легче. — И тут я… Правда, я считала себя экстраординарным ловцом, полностью заслужившим все почести. А оказалось, что я настоящей мощи и скорости высшего вампира никогда не видела… А еще же был Тамиор — Мигель надеялся, что этот лорд за помощь в освобождении изо льда поможет, но звезды не сошлись. Ну а я… Я боролась, как могла с Джонсом и с его порядочностью — он не хотел рисковать мной в процессе снятия привязки.

Джонс, глядя в пол, сказал:

— Не надо меня выкупать. Ник сняла привязку на крови, Мигель. Мне этого более чем достаточно. Нужны восхваления, Мигель, — да сколько хочешь. У меня никогда не было друга надежнее тебя. И неожиданнее. И вернее.

— Замолчи — я же сейчас убью! — вспылил Перес. — Ты правда считаешь, что я без твоих од и дня прожить не могу?! Да я устал от тебя, от твоих заскоков, от незаслуженной лести… Я тебя с удовольствием продам Ник и впервые с того самого чертового поля буду счастлив.

Джонс закончил восхваление:

— И, кажется, твою дружбу я тоже потерял.

— Не дождешься, Генерал. И плевать — ты заслужил этот позывной.

— Я его ненавижу, Мигель. Ты бы только знал, как я его ненавижу.

— Ясно, Элита. — тут же пошел на попятный Перес. — Но Ник я тебя продам — она обещала дать тебе свободу. Окончательную свободу.

— Не надо продавать меня. Меня и тут неплохо кормят.

— Боишься, не выживешь? — хмыкнул понятливо Перес. — Продажа — это последний шанс, если со мной что-то случится. Я не хочу, чтобы ты оказался обратно в Холмах. Только не это. И я прекрасно понимаю, что мисс Доу нельзя выдавать. Нельзя всем демонстрировать её настоящее происхождение, пусть считают нагайной. Так безопаснее. Продажа — крайний случай, хоть видит кровь, изначально я хотел тебе дать свободу.

— Я лучше на лордов пойду, чем выдам Ник, Мигель. Прими это, хорошо?

— Хорошо. Жизнь твоя.

Ник тихо сказала:

— А давайте взорвем Холмы к рогатым оркам.

Мигель одобрительно качнул головой:

— Хорошее предложение. Жаль, неосуществимое.

— Я в деле с Холмами. Весь отряд в деле. Лабораторию, где создали Ник, надо взорвать к рогатым оркам. — вмешался неожиданно Лин. Он специально для Ник пояснил: — Именно отряд Мигеля вытащил мою мать и меня из лаборатории проекта «Лилигрицы».

Перес качнул головой:

— О, кровь, да сколько можно это помнить, Линдро! Обычное задание для штурм-отряда — взорвать нелегальную дрянь, вот мать твоя заставила погоняться за ней — мы же, как приличные вампиры, хотели помочь. И, Ник, Линдро прав — ты вполне можешь оказаться сбежавшей лабораторной мышкой. В великую любовь, уж прости, я, старая сволочь, не верю. Но тут пока глухо, Лин. Я с осени собираю информацию о происхождении Ник, но тишина: Сорок Первый округ — дикая дрянь, без обид, Ник.

— Я помню отца… Он любил меня.

— Ты можешь помнить вживленные воспоминания. Ложь. А может, ты сама это придумала. Все так хрупко, Ник, в мире, где есть вампиры, управляющие разумом. Про возможности фейри я вообще молчу. И… Ник, только не злись и не обижайся. Ты предупредила же Брендона о последствиях употребления своей крови? — Он посмотрел на задумчивую Ник и кивнул своим мыслям. — Не предупредила. Некоторое время тебе придется потерпеть Брендона. Будь терпимее к его чувствам, прошу. Не обижай, как по осени. Понимаю, что тебе его любовь сейчас как бы ни к чему, но кровь леди — это кровь леди. Сам попался как-то. Вкусно было одуряюще, а потом… Потом я месяц хвостом за ней ходил, выполняя любую прихоть и малейшее желание. Таскался, ползал в грязи, умолял, рыдал, как ребенок… Когда я отошел от действия её крови — удавиться хотелось. Выйти на солнце, и чтобы больше не было — у леди очень извращенный юмор. Брендон, впрочем, его уже испытал на себе. Прошу — хоть озолочу, чуть потерпи, хорошо, Ник?

Она передернула плечами:

— Как бы… Мигель… Я сняла привязку еще дней десять назад.

Перес скривился:

— Отвратительное чувство — быть отстающим и неудачником. Хуже быть не может. Я пропустил у друга влюбленность в леди Холма. Я пропустил то, что пропустить невозможно. Пойти, что ли, снова прогуляться по солнцу… И, Брендон, будешь мне своими самоубийственными заскоками нервы мотать — я тебя Ник все же продам. Травматик — травматиком, но ты меня уже достал.

— Больше не повторится, — только и ответил Джонс. — Честно.

Лин чуть дернул Ник за рукав:

— Мы, пожалуй, пойдем — а вы тут разбирайтесь, разбирайтесь, кто и в чем неправ…

— Идите, — царственно разрешил Мигель. Потом все же не удержался, бросил в спину Ник, — леди, прошу… Не надо мне больше показывать неприличные знаки — вы все же леди!

Загрузка...