XII. ИМЕНЕМ САББАТ

— Как Император защищает, так и мы должны.


— Ибрам Гаунт


Несколько людей из взвода Корбека озвучили свои жалобы, и Корбек мог частично понять почему.

— Когда же фес мы будем отступать? — сказал Баул.

— Ради феса, почему мы все еще здесь? — сказал Коун.

— У нас есть работа, парни,— заверил их Корбек. Инструкции были просты. Найти Беати и доставить ее в Старый Улей. И, в особенности, ожидать по-настоящему плохие вещи. Из которых хуже всего, несомненно, была девятка.

Они больше не сражались. Они прятались. Скрытно, используя каждую крупицу Танитского умения ориентироваться, они пробирались сквозь руины Склона Гильдии. Они избегали приближающиеся отряды Кровавого Пакта, и прятались, пока красные танки с яркими фонарями с грохотом проезжают мимо. Когда обстоятельства вынуждали, были одна, или три, перестрелки, но затем все было строго – ударить и отступить.

Они работали в тенях и оставались в живых.

Корбек был рад иметь Маквеннера с собой. Он сбился со счета, сколько глоток Кровавого Пакта Вен перерезал этой ночью, пока вел их к точке. Не было никаких сомнений в том, что все они умрут здесь, на Херодоре, так или иначе. Так складывались шансы, и даже Варл или Фейгор не дали бы больше. К фесу, они собирались хорошо себя показать.

С накинутым поверх, как капюшон, плащом, Корбек побежал вперед по знаку Вена, пробегая мимо Оррина, Коуна, Коула и Ирвинна, сидящих в укрытии. Он добежал до угла улицы, и, использовал тени от горящего общинного холла, чтобы слиться с местность. Он поднял руку и сам подал сигнал.

Веддекин, Поноре, Силло, Андроби и Браун побежали по его следам, и скрылись в возвышающейся типографии слева от него. Затем Серч и Лоелл энергично пошли вперед, волоча пушку .50 и сумки с боеприпасами.

Корбек понесся к следующему укрытию. Он был бесшумен для большого человека. Рервал и Роскил прикрывали его, и затем плавно заскользили за ним.

Все трое бежали, друг за другом, к концу квартала. Танк, или что-то похожее, сровняло там с землей здание, и не осталось ничего, кроме разрушенных рокритовых секций и торчащей из них металлической арматуры.

Появился Маквеннер, легким бегом приближаясь к ним.

— Что-то типа крытого рынка там слева. Справа дорога заблокирована. Если мы пройдем по той боковой улице, то сможем спуститься дальше по склону.

— А мы можем пройти через рынок? — спросил Корбек.

— Я не осматривал его.

— Давай попытаемся. Корбек поднялся, и сделал пальцем сигнал назад. Затем он с Вном побежали вперед снова, с Брауном, Коулом, Силло и Роскилом позади.

У крытого рынка когда-то была стеклянная крыша, но ударные волны от обстрелов обрушили ее. Осталось несколько деревянных щитов. Продуктовые магазины и тачки торговцев внутри были закрыты на замки и ставни.

— Не выглядит многообещающе,— сказал Вен.

Корбек кивнул, и повернулся, чтобы пойти назад. Затем он остановился. Он кое-что учуял. Запах был слабым, очень слабым, почти неслышимым из-за вони дыма и горящего топлива.

Что-то, похожее на корицу. Он отчетливо знал этот запах. Специфическая вонь. На Хагии, в Доктринополисе... когда это было? Четыре года назад?

Он никогда не забудет его. Он все еще был в его кошмарах. Тот момент в его жизни, какой никакое количество хороших снов не перебьет. Его и бедного парня Яэля. Пленники Инфарди. И того существа, того монстра в человеческом обличье. Того, кто подвергал пыткам Яэля всего лишь для того, чтобы слышать его крики.

Не может быть! Этот ублюдок уже давно мертв...

Корбек снова вдохнул: корица, пот, разложение. Слабые, но различимые.

— Прикрой меня,— сказал он Вену, и проигнорировал косой взгляд, которым его одарил разведчик.

Корбек вошел на рынок, держа лазган наготове. Он осторожно делал каждый шаг. Пол был усеян осколками стекла с крыши. На пределе нервов и так же хорошо, как и любой Танитский разведчик, он не делал ни звука.

Он крался, проверяя стороны. Дважды, он прыгал в тени и почти что не разряжал свое оружие. Запах становился сильнее.

Корбек увидел движение. Внизу, под тележкой торговца. Он обошел ее, держа одной рукой лазган, пока другой выуживал фонарик. Он заглянул за край тележки, и увидел двух детей, прячущихся между колесами. Маленьких, сгорбленных детей. Один из них махал рукой возле своей головы, как будто пытался оттолкнуть воздух. Корбек подошел ближе, и включил фонарик. Он посветил на детей резким светом фонарика, но они не вздрогнули. Он увидел их лица.

— Ох, фес! — прорычал он.

Что-то ударило его сзади, тяжелая, мощная масса, источающая пот и корицу.

Корбек покачнулся вперед и опрокинул тележку.

Его придавила тяжесть. Он почувствовал боль от ножа в левом плече.

Корбек взвыл и ударил локтем назад. Тяжесть уменьшилась, и он перекатился, нащупывая свою винтовку. Он натолкнулся на детей... хотя он только мельком взглянул на них, он знал, что это не дети... и почувствовал, что они хватают его.

— Полковник? Сэр? — Корбек мог слышать крик Вена. Он услышал, как люди бегут вперед по осколкам стекла. Начался лазерный огонь.

Маквеннер прибыл первым, с Брауном и Коулом позади. Роскил и Силло были неподалеку. Коул уже стрелял, дырявя ставни продуктового магазина позади шаркающей двойни.

Двойня схватилась друг за друга и повернула свои слепые головы в унисон, смотря на Коула.

Шокирующая пси-волна ударила в него и сломала каждую кость в его теле. Его безвольная, обмякшая форма взмыла в воздух, как тяжелый ранец, и вылетела через крышу рынка, разбивая поддерживающие балки с тошнотворным хрустом.

Корбек быстро встал и огляделся. Он увидел проблеск зеленого шелка и блеск обнаженных клыков.

— Грех! — закричал он, и выбросил кулак вперед, который попал Патеру Греху в лицо. Огромный Инфарди рухнул с грохотом, разбив еще две тележки. Пуговицы и бусы рассыпались по полу.

— Патер Грех! — снова крикнул Корбек, и бросился к катящейся тележке. Двойня услышала его крик, и повернула свой головы в его сторону. Пси-удар зацепил его, и он кувырком влетел в ставни магазина на дальней стороне прохода. Он сломал несколько досок и упал на землю.

Маквеннер прыгнул на Греха, когда тот пытался встать. Они яростно сцепились, и разведчик опять опрокинул его на землю. Грех выбросил вперед татуированную руку и ударил Маквеннера сбоку.

Двойня открыла рты, и жужжание полилось потоком. Браун и Роскил остановились и закачались, кровь хлынула у них из носов и ушей. Роскил поднял свой лазган и выстрелил Брауну между глаз. Затем он, пьяно покачиваясь, повернулся и прицелился в Силло, который пятился назад в ужасе.

Последовала автоматическая лазерная пальба. Маквеннер стоял на одном колене и стрелял. Двойня ударилась о стену позади них одновременно, и сползла вниз, оставляя липкие полосы крови.

Роскил, с изжаренными мозгами, осел, когда они умерли.

Взвыв, Патер Грех бросился на Корбека. Его смертоносные импланты заскрежетали и кусали Призрака в шею. Корбек отбросил Греха левой рукой, нащупывая правой что-нибудь полезное, что можно использовать против маньяка. Что-нибудь. Все, что угодно.

Его пальцы схватились за что-то металлическое и твердое. Он до феса надеялся, что это его боевой нож. Он вытащил это и ударил Греха сбоку черепа. Это не вонзилось, но удар отбросил Греха назад на секунду.

Это совершенно не было серебряным клинком Корбека. Это был трубчатый заряд.

Корбек выругался и вздрогнул, когда Грех снова подался вперед. Его огромное тело придавило Корбека, и его аугметические клыки обнажились, чтобы вырвать глотку врагу.

Корбек запихнул трубку в раскрытый рот, когда Грех собирался укусить. Его острые зубы глубоко вошли в металлическую оболочку. Грех пытался вытащить ее. Корбек ногами уперся в торс Греха и отбросил от себя. Обрывок ленты детонатора остался между пальцев Корбека.

— Это за Яэля, фесомордый! — крикнул Корбек, когда бросился на землю.

Трубчатый заряд, застрявший в зубах Патера Греха, взорвался.

Перепачканный останками Греха, Корбек поднялся. Он поспешил к Маквеннеру, которого бросило на землю взрывом.

— Прикончил ублюдка,— сказал Корбек.

Каффран внезапно осознал, на что он смотрит. Он занял позицию на боковой улице, и сгорбился в укрытии, пока Призраки передвигались позади него. Впереди было темно и пусто, из-за массивной тени от громады акведука, который тянулся над головой, вниз по склону к нижнему городу, туда, где ночь освещалась оранжевым огнем.

Каффран наблюдал за движением на улице, но он был смущен движением в тенях акведука. Устроившиеся на ночь птицы, подумал он, и затем вспомнил, что он ни разу не видел ни одной птицы на Херодоре.

Он пристально посмотрел наверх. Казалось, что бледная фигура движется по ту сторону акведука, иллюзорная, как дым.

— Внимание,— воксировал он. — Там что-то...

И затем он осознал, что он увидел. Два локсатля, гладкие и скользкие, как рыба в воде, двигались вдоль кирпичной кладки, направляясь прямо к их позиции.

— Враги! На двенадцать часов! — прокричал он и открыл огонь в тени арки. Оружейный огонь прокатился эхом, и его выстрелы, яркие и неистовые, осветили кирпичи рядом с существами. Один мгновенно исчез наверху акведука, другой на огромной скорости спустился по поддерживающей опоре, его длинное тело двигалось волнообразно и мерцало. В трех метрах от улицы он стал забираться на стену дома напротив, его когти позволяли подниматься по вертикальным поверхностям.

Каффран побежал вперед, снова стреляя. Фейгор, Лейл и Данник были рядом с ним, но они не видели того, что видел он.

— Кафф?

— Локсатль! Фес, там наверху!

Каффран выстрелил в фасад дома, хотя по правде он больше отчетливо не видел существо.

Данник и Фейгор стреляли с ним, слепо следуя его примеру. У Призраков было редкое отвращение в локсатлевидным.

Существо появилось, ниже, чем подсчитал Каффран. Маленькие аугметические серво-конечности на его сбруе с оружием щелкнули и открыли огонь.

Первые два флешетных снаряда ударили в стену позади Фейгора, оставляя глубокие отверстия, окруженные сотнями минидырок. Третий на атомы развалил голову и плечи Данника в кровавой дымке.

Каффран и Фейгор упали на пол. Лейр, которому вспороло руку случайными шипами, завизжал и споткнулся.

Они оттащили его в укрытие. — Лежи! Лежи, фес тебя! — крикнул Каффран, видя, как Роун и полдюжины других Призраков перебегают через улицу, чтобы помочь им. Пушка локсатля повторяла свое характерное покашливание, и выбивала осколки из стены вдоль улицы на уровне головы. Кто-то закричал.

Роун стоял на карачках позади брошенной машины и с ужасом смотрел на огромные дыры, которые оставляло оружие ксеноса над его головой. Каждый удар был, фактически, тысячами острых шипов, ударяющих одновременно.

— Где эта фесова штука? — крикнул он.

Каффран не мог ее видеть. — Примерно в двух этажах над нами,— воксировал он. — Еще один был наверху акведука. Ради феса, кто-нибудь прикройте тот угол! — В пятидесяти метрах позади, Колеа и Крийд услышали его сообщение и посмотрели друг на друга. Вообще покашливание пушек локсатля особенно откликалось у них в памяти.

Уранберга. Крийд в беде. Колеа, фактически отдающий свою жизнь, чтобы спасти ее.

Как будто читая ее мысли, Колеа сказал, — Не в этот раз.

Они двинулись обратно под акведук, охотясь на второе существо. На другой стороне видимость была лучше. Улица хорошо освещалась янтарным светом от пожаров. Нервно, с поднятым оружием, они продвигались вперед, пытаясь держаться укрытия. Первые Крийд и Колеа... Жажжо... Скин, Позетин... Кенфелд.

Жажжо увидел отражение света от нечеловеческих глаз, закрытых защитными веками. Он прыгнул вперед, когда снаряды флешета застучали по мостовой вокруг него. Несколько шипов попали ему в икры и голень, но он умудрился перекатиться и открыть огонь.

Лазерный огонь Жажжо усеял стену, где было существо, но острые когти и ужасающая ловкость позволили существу быстро забраться на десять метров по фасаду многоквартирного дома, и вдоль под кромкой крыши.

Крийд увидела его и открыла огонь, Кенфелд присоединился к ней.

— Гак, она такое фесово быстрое! — завопила она.

— Я думаю... — начал Кенфелд, и затем его внезапно не стало рядом с ней. Она вздрогнула. Ее лицо было липким. Это была кровь Кенфелда. Его покалеченное тело отлетело на пять метров назад, так быстро, как будто в него врезался грузовик.

Крийд пригнулась за укрытием и стала трясущимися руками перезаряжать оружие. Она услышала лазерные выстрелы, ответный кашель, и затем звуки бега. Гол Колеа присел рядом с ней.

— Где оно? — спросила она.

— Наверху слева, но передвигается. Ты в порядке?

Она кивнула. В ее ухе звенели вызовы и предупреждения от остальной части отряда, пытающейся передвигаться, но прижатой к земле беспощадным ответным огнем.

Колеа приготовился пообедать снова, но она схватила его за руки и подтянула к себе.

— Не геройствуй,— сказала она. — Мы только что вернули тебя.

— Это приказ?

— Да, и...

— И что?

— Я хочу, чтобы ты был жив, когда мы закончим. Нам нужно будет поговорить о... о твоих детях. Он странно посмотрел на нее. — Мои дети умерли в войне ульев, Тона. Моя жена тоже. Единственные дети, о которых мы должны беспокоиться в эти дни – твои.

— Но...

— Твои,— решительно сказал он. — Император защищает, и, когда он занят, Тона Крийд делает чудеса за него. Достаточно знать, что они живы и любимы. Это большее, на что я когда-либо смел надеяться.

Он обнял ее, и крепко сжимал в объятиях секунду. Затем он схватил свое оружие и побежал. Пушка кашляла и ревела.

На другой стороне акведука Роун тое бежал. Еще трое из его взвода были уже мертвы, но локсатль на мгновение перестал стрелять. Он заметил, как оно забралось на крышу дома.

Он перебежал улицу и подбежал к стене дома, прижимаясь к ней спиной и продвигаясь вдоль. На улице было тихо. Тонкие струйки дыма ползли вдоль дороги. Через дорогу он мог видеть Призраков, ползущих вперед позади укрытия.

Внезапно в ноздри Роуна вторглась вонь скисшего молока и мяты. Молоко и мята.

Прижимаясь спиной к стене, он поднял голову и посмотрел наверх. Локсатль пялился прямо на него. Он был прямо над ним, примерно в трех метрах наверху, на стене, головой вниз, и сопел. Его аугметическая сбруя щелкнула и зарядила заряд в пушку у него на глазах.

— Вот дерьмо,— сказал Роун.

С другой стороны улицы, горячий выстрел Бэнды попал в основание хвоста и оторвал существо от стены. Оно упало рядом с Роуном, осыпав его дождем из разбитых кирпичей, и его извивающееся тело забилось в агонии.

Жидкость вытекала из его безгубого рта. Роун приставил дуло своего лазгана к глотке и выстрелил.

— Хорошо поработал приманкой, детка,— сказала Бэнда, выходя из укрытия со своим лонг-лазом, закинутым на плечо. — Ха, фес, ха,— сказал Роун.

Лидер выводка Что был мертв. Регхх услышал его дозвуковой вопль боли. Ярость залила его разум, и его блестящая кожа начала пульсировать от горя. Радужные узоры появлялись вдоль его змеиного тела. Он поспешно спустился по стене, пересек мостовую и затем перелез через стену на следующую аллею. Эти млекопитающие не были целью. Они задерживали его и заставляли тратить выстрелы.

Чувства локсатля были притуплены. Вне воды, их зрение, слух и обоняние были слабыми. Регхх мог чувствовать, что млекопитающие солдаты бегают по улице, которую он только что пересек, в его поисках. Он мог чувствовать их шаги, их сердцебиение и работу их легких. Он мог чувствовать запах их страха и кожных выделений.

Он начал стремительно спускаться вниз по стене, двигаясь на юг, когда боль пронзила его тело. Холодная, жестокая боль. Он зашевелился, двойные веки заморгали.

Млекопитающее повернуло свою винтовку и с усилием выдернуло длинный, серебряный штык. Как Регхх не почуял его или не узнал, что он был там?

Регхх свернулся кольцом. Земля была омыта жидкостью, хлещущей из него. Он смутно видел млекопитающее.

Млекопитающего не ощущалось. Совершенно никак не ощущалось. Как будто он был новорожденным: чистым и не загрязненным богатыми запахами, собиравшимися на их грязных кожах в течении жизни.

Как такое могло быть? Млекопитающее было взрослым.

Регхх попытался достаточно повернуться, чтобы нацелить свое оружие на сбруе. Боль в животе была такой сильной. Млекопитающее-без-запаха сделало еще один выпад.

Гол Колеа воткнул свой штык в извивающееся тело существа еще дважды, чтобы быть уверенным, что оно мертво. Кровь Локсатля капала с серебряного клинка, прикрученного к стволу его оружия. Темные цветные спирали вспыхивали на блестящей шкуре животного, и затем она стала тускло-белой.

Тяжело дыша, Колеа постучал по своей микро-бусине. — Сарж? — сказал он. — Я прикончил его.

Наистраннейшая вещь. За все годы охот и убийств, он никогда не испытывал это чувство. Охотились на него.

Скарваэль тихо перемещался через покинутые авеню Склона Гильдии, невидимый для всех. Башни Имперского города возвышались перед ним, но по соседству было тихо и безжизненно. Люди сбежали, оставив после себя руины. Громыхая, как зловещая угроза, силы вторжения были в двадцати минутах позади него.

Скарваэль охотился несколько раз по пути к башням, не потому, что ему было это надо, а потому, что он жаждал чужой боли. Херодор был разбит. Меньше, чем за день, улья запылают, и Магистр получит свою победу.

Задача оставалась. Она была неуловима, эта мученица. И это делало его охоту все слаще.

И это странное чувство. Оно делало все мероприятие стоящим. Скарваэль согласился на задание на основе платы, которую предлагал Магистр – богатство за счет территорий и внутренних переходных металлов, и договор о терпимости между его кабалом и Архонтом Гором. Но это возбуждение уже было достаточной наградой. На охотника охотились.

Он не чувствовал ничего такого с тех горьких лет, когда он был послушником, когда Лорд Каах охотился за всеми ними в убогих склепах убойных арен, чтобы отполировать их черепа.

Что здесь могло быть? Определенно не человек. Ни один человек никогда не смог бы сравниться с мандрагорой в искусстве невидимости и хитрости.

Скарваэль влился в тень, и согнулся. Как фантом, он проплыл сквозь тени выгоревшего дома, и выбрался на улицу. Тьма плыла вокруг него, неестественно растягивая его плащ из плоти, связывая его с ночью.

Где же ты, размышлял он?

Улица была пуста. Случайные огни горели в нескольких зданиях. Одеревенелые трупы Имперских солдат украшали землю. Раненый человек, рядовой СПО, пробежал мимо него по улице, напуганный, в надежде добраться до башен до того, как ворота закроют. Человек даже не видел Скарваэля, хотя он и стоял посередине широкой дороги. Рассеянный человек пробежал так близко от Скарваэля, что тот мог его достать своим болином и перерезать ему глотку.

До сих пор это чувство.

Скарваэль повернулся, стал кирпичом, стал стеклом, стал камнем, переключая свою форму для смотрящего позади него. Его невидимый противник был близко. Он это чувствовал. Его мертвенно-бледную кожу покалывало.

Позади? Нет! Слева...

Он прошел сквозь тень и свет от огня, свет и звук изгибался вокруг него, когда он двигался.

Его силы хамелеона превращали его в стены и дверные проемы, как призрака из загробной жизни.

Там! Скарваэль повернулся и поплыл назад сквозь ночь. Наконец-то его бесподобные навыки, как охотника, будут вознаграждены. Там был его оппонент, съежившийся позади ограды, пытающийся спрятаться.

Ты был хорош, признался Скарваэль. Приятно поохотиться, приятно проверить свои навыки. Но ты ничто, в сравнении с мандрагорой. Не двигайся. Я удостою тебя чести медленной, очаровательной смерти.

Скарваэль сделал выпад своим священным ножом. Болин прошел между решетками ограды и порвал безжизненную ткань.

Удивленный, Скарваэль потянул ткань между решеток и понюхал ее. Плащ, пустой плащ, из какого-то камуфляжного материала. Он повернулся и увидел винтовку, направленную на него.

— Ты хорош,— с неохотой сказал Макколл.

Единственный лазерный заряд вошел мандрагоре между глаз.

Загрузка...