За долгие годы моей насыщенной событиями жизни мне никогда не приходилось совершать путешествия, являясь участником верхового каравана. Даже путешествие на Рахаре, при всей своей экзотичности, подобным опытом меня так и не обогатило. Тогда были лишь мы с Кенирой, да бесчисленные трудности, с которыми приходилось справляться прямо на ходу. У Алзара же, похоже, всё было схвачено, маршруты отлажены, а члены его команды, как бы банально ни звучало выражение, действовали, словно хорошо отлаженный часовой механизм. Размеренной трусцой наши звери двигались по дорогам княжества, останавливались в местах отдыха, эдаких «парковках», где Алзар и подчинённые их ловко распрягали, поили водой и давали корм. Мы в это время слазили на землю, чтобы размять ноги и посетить туалет. Я тоже «разминался», занимаясь физическими упражнениями, пытаясь в эти недолгие минуты выжать из своего тела всё возможное. И когда перерывы заканчивались, я, полностью вымотанный, снова вскарабкивался в седло и расслаблялся под живительным потоком элир, что вливала в меня Кенира.
Несмотря на долгое время совместного пути, отношения с Ксандашем мы так и не наладили. На мои реплики он отвечал односложно, обрывая готовый завязаться разговор, на вопросы отвечал, но без особого энтузиазма. Очевидно, что ни я, ни Кенира ничуть не были ему интересны, что он воспринимал нас, скорее, как обузу, чем спутников. У меня не раз возникало сожаление по бесцельной трате времени, всё время хотелось уйти вместе с Кенирой в сон, чтобы заняться чем-то действительно полезным. Вместо этого спала лишь она, а я тут, наяву, продолжал свою бесконечную вычислительную задачу — создание боевого искусства, подходящего для лишённого магии старика.
Я надеялся, что мы пересечём границу ближе к вечеру, но, оказалось, у Алзара были другие планы. Он ещё засветло довёл наш маленький караван к подножию горного хребта и направил к небольшому комплексу одноэтажных зданий, оказавшихся ещё одним терминалом таможни. Это направление не пользовалось большой популярностью, если судить по виду обветшавших зданий, состоянию дорожного покрытия, а также по совершенно тоскливому выражению лица человека, одетую в серо-зелёный форменный костюм пограничной службы Рахашнара, к которой в том числе и принадлежало управление таможни.
— Привет, Алзар, — дружелюбно махнул рукой таможенник. — Смотрю, на этот раз ты налегке.
— Ничуть, офицер! — ответил хозяин каравана, спешиваясь и протягивая планшет с документами.
Они оба сдержанно усмехнулись, словно звание «офицер» являлось какой-то старой, но ещё не приевшейся шуткой.
Таможенник просмотрел список, затем, взяв у Кениры сумку с «сундуками», начал перебирать их, проверяя целостность печатей. Потом кивнул, поставил сумку на землю и указал рукой на большую арку.
— Нам надо туда, — сказал Ксандаш, придерживая нашего тигилаша за повод. Судя по тому, что зверь двинулся куда надо сам, без понуканий, был задействован Поводок.
Мы прошли сквозь незатейливое сооружение, сделанное из деревянного бруса и покрашенное в весёлый жёлтый цвет. Таможенник указал на Алзара и на Кениру, жестом пригласив их проследовать в соседнее строение. Я напрягся, происходящее мне ничуть не понравилось. Я собрался двинуться за ними, но единственная рука Ксандаша удержала меня на месте.
— Личный досмотр, — пояснил он. — У твоей подруги, похоже, есть карман, ну а Алзар со своим не расстаётся никогда.
— То есть так борются с контрабандой? — догадался я.
— Борются, а как же! — хохотнул Ксандаш. — Нет, это всё только для законопослушных граждан. Кому надо — может пробраться тысячей способов. А уж если надо протащить что-то большое, так и нанять выжженого, способного унести охрененно ёмкий сундук.
Я, признаться, даже обрадовался. Ничего противозаконного у Кениры не имелось, документы у нас были в порядке, а вот наладить отношения с таким явно бывалым путешественником как Ксандаш стоило в любом случае. Тем более, что на этот раз на контакт пошёл он сам.
— Вообще не понимаю смысл в такой транспортировке, — признался я. — Ведь всегда можно воспользоваться вратами, а там…
— Вратами? — переспросил Ксандаш. — Врата, конечно, хорошо, но это очень дорогое удовольствие. Спроси Алзара про рентабельность такой затеи, он тебе такого расскажет!
— Но ведь если взять контейнер и сложить груз внутрь…
Ксандаш звонко и задорно расхохотался. Я не до конца понял, в чём тут дело, но, очевидно, в моём предложении имелась какая-то элементарная, но неочевидная ошибка дилетанта.
— Как ты думаешь, — наконец, отсмеявшись, пояснил Ксандаш, — если всё было бы так просто, почему этим не стали пользоваться повсеместно? Ну смотри, берёшь в краткосрочную аренду сундук побольше, закачиваешь магии, чтобы хватило, скажем, на час, и переносишься на другой конец мира!
— Значит, есть подвох, — сделал я напрашивающийся вывод.
— Ещё какой, — подтвердил Ксандаш. — Как ты знаешь, стоимость перехода рассчитывается, исходя из расстояния и переносимого веса. И, казалось бы, засунуть груз в сундук или даже в карман — просто превосходная идея, правда?
Я, конечно, ничего подобного не знал, так как расход элир при телепортационном переходе от расстояния не зависит, ну а вес… В Цитадели Ашрад с её бесконечными запасами энергии никто ему внимания не уделял. Но головой я на всякий случай кивнул.
— Вот только такой хитрожопый умник не учитывает маленькую, но важную деталь! Переносу подвергается не только внешняя оболочка артефакта, но и всё содержимое! И пусть вес при упаковке исчезает, но масса-то никуда не девается! И уж поверь, транспортная гильдия подсчитает всё до последней деции! Ну а если учесть, что у заряженного накопителя есть своя «энергетическая масса», тогда переход выйдет чуть ли не на вес пурпурной бронзы.
— Погоди, Санд, что-то не сходится. Нет, я не про массу, а про магическую энергию.
— Маги называют её «элир», — подсказал Ксандаш. — Не удивляйся, пусть я и выгляжу простым парнем, но имея в жёнах такую умницу, волей-неволей нахватаешься премудростей. И что тебе непонятно?
— А люди? Ведь у разных людей тоже разное количество этой самой, — я вновь непроизвольно напрягся, — элир.
И снова боли не последовало.
— Конечно! — спокойно согласился Ксандаш. — Сильным магам путешествовать тоже дороже. Правда по-настоящему сильному магу, тому, для кого это будет ощутимой разницей, не проблема заплатить любую сумму. Ну а если это выжженый… Они обычно вратами не пользуются. Откуда у них столько денег?
— Хорошо, а вот этот секретный груз, ради которого Алзар и затеял поход…
— Секретный? Ой, да ладно! Об этом знает половина Раленгорта. Видел ящик на крупе его тигилаша? Снежная ягода. Алзар, похоже, прильнул к сиське Керуват, раз удалось ухватить такой контракт.
— Какая-то ягода? Магическая? Целебная? Редкий ингредиент какого-то эликсира?
Слушая мои вполне разумные предположения, Ксандаш всё шире и шире улыбался, пока, наконец, не расхохотался.
— Да нет же! Ягода! Обычные ягоды, даже не слишком вкусные, но растут только тут, в княжестве. Считаются деликатесом. Они довольно быстро портятся, так что приходится шустрее шевелить когтями, чтобы доставить в Федерацию. Ну а там Алзар отдаёт ягоды в какой-то ресторан, где их заказывают разные богачи за дурные деньги.
— И что, большая конкуренция?
— Да не особо. Самих ягод собирают не слишком много, тут в княжестве они не популярны, а доставить, пока они не испортятся, можно только напрямик, через долину. Да и спрос есть только у ценителей, которых, сам понимаешь, мало.
— Испортятся? Так полно же способов сохранить свежесть чего угодно!
— Конечно. Тот же стазис. Вот только не говори так этим самым ценителям. Оказывается, это полностью меняет вкус!
— Что, правда?
— Да нет, полная брехня. Пробовал и такие, и такие. Разницы нет. Но мне сказали, что я простак и не умею вкушать по-настоящему. И что стоит распробовать…
Я понимающе улыбнулся. На Земле нечто подобное происходило с винами. Ещё были любители музыки, для которых качество звука на бобинах, кассетах и даже на новомодных компакт-дисках являлось жалким подобием настоящей виниловой пластинки, и которые вбухивали сумасшедшие деньги в усилители и акустику.
— Порталом — дорого и тоже «теряется настоящий вкус». А чего Алзар не арендует какую-нибудь летающую зверюгу — тут я без понятия.
— Что, Санд, выдаёшь мои торговые секреты? — сказал Алзар, подходя к нам. Сзади за ним следовала Кенира. — Потому что перепады высоты тоже якобы вредят вкусу, вот и приходится возить по старинке. А так было бы проще всего. Не пытайтесь этого понять, лично я все попытки давно забросил.
— Наши вещи и бумаги уже проверили, — добавила Кенира. — Он даже заставил нас вывернуть хранилища. Теперь очередь остальных.
Мы спокойно подошли к таможеннику и протянули ему документы. С похвально серьёзным отношением к своим обязанностям он осмотрел паспорта, сверил наши лица с люксографиями, а потом велел провести активацию. Каждый из наших спутников прикоснулся к специальному кружку на обложке, и над паспортами появились голографические одноцветные изображения голов и надписей с именем владельца.
Таможенник бросил на меня вопросительный взгляд.
— У меня нет магии, — пояснил я и ткнул пальцем в печать «выжженый» внизу паспорта.
Таможенник вздохнул, полез куда-то в карманы, достал связку ключей, к которой на цепочке был прикреплён какой-то артефакт в виде фигурной металлической пластинки с бледно-жёлтым камнем, и провёл им над моими документами. В воздухе соткались моя физиономия и надпись: «Улириш Шанфах».
— Проезжайте, — сказал он, удовлетворившись.
Мы оседлали наших тигилаша и, дождавшись, когда нам откроют ворота, отправились прочь по узкой дороге, исчезающей между двух высоких холмов.
Новое путешествие отличалось от старого лишь количеством участников. Мы всё так же ехали на тигилаша, всё так же пробирались через леса и горы, но на этот раз меня и Кениру сопровождало ещё шесть человек. Ещё одним важным отличием являлось отсутствие необходимости лупить зверя по голове, чтобы тот выполнял приказы, да и к тому же «за рулём» теперь сидел не я.
Впрочем, долго наше передвижение не продлилось. Дело и так клонилось к вечеру, солнце в горах скрылось закатилось очень быстро, сумерки сменились почти непроглядной темнотой. Тем не менее, наша экспедиция продолжила дорогу по ущелью, и вскоре стало понятно, почему. Вскоре мы увидели не слишком широкую тропку, ответвляющуюся от дороги, которая привела нас на небольшую окружённую горами и лесом поляну, которой, судя по застаревшему кострищу, пользовались не редко. Работники Алзара начали быстро и сноровисто распрягать ездовых зверей, ставить палатки и разводить костёр. Не прошло и четверти часа, каких-то двадцати пяти минут, как над костром уже висел котелок, а тигилаша разлеглись на краю поляны, сунув свои тупые мощные пасти в мешки с едой. Мы с Кенирой тоже распаковали вещи, установили палатку и расстелили спальные мешки.
— Правильно, — одобрительно кивнул Ксандаш. — Алзар сейчас расставит вопильщики и распределит вахты. Вас это вряд ли касается, так что спите.
Я не знал, что такое «вопильщики», но догадаться было просто. Какие-то сигнальные артефакты. Ничего сложного в их создании не было, сам бы я запросто набросал десяток структур, да и сделал бы, имея нужные материалы, тоже. К сожалению, таких материалов у меня не было — сам я, несмотря на долгое пребывание в столице княжества, не купил ни кисти, ни подходящих проводящих элир составов, это просто-напросто вылетело из головы. Увы, суперкомпьютер в голове и абсолютная память, как оказалось, не сделали меня ни умнее, ни предусмотрительней.
— А почему «не касается»? — спросила Кенира.
— Никто не доверит такое важное дело непроверенным людям, — пояснил Ксандаш.
— К тому же, нести вахту — не такое простое дело, как кажется и требует навыка, — послышался голос Алзара.
Он закончил со своими делами и решил присоединиться к нашему разговору.
— На этот счёт не беспокойтесь, — попытался успокоить их я. — И стоять вахту совсем не нужно. Алзар, ты же помнишь, что я обещал предупреждать об опасностях?
— Как не помнить, если мы заключили контракт под взором Керуват? — кивнул Алзар.
— Тогда можете идти спать. И я тоже пойду.
— На одних вопильщиков полагаться нельзя, — медленно, слово ребёнку, пояснил мне Алзар. — Нужен ещё и постовой.
— Не нужен. Я и буду таким постовым всю ночь.
— Погоди, не ты ли только что сказал, что идёшь спать? — спросил Ксандаш.
— Именно! — довольно осклабился я. — Я буду охранять вас во сне.
— Во сне? — нахмурился Алзар.
— Да, именно во сне. Я же говорил, что я паладин. И чтобы воспользоваться силой моей богини, мне требуется спать.
Алзар и Ксандаш переглянулись между собой и уставились на меня неприятными колючими взглядами.
— Чего? — спросил я.
— Мы едем через Увядшую Долину, — наконец, вздохнул Алзар. — И поверь мне, заснуть тебе там не удастся.
Только на следующее утро, когда наш караван выехал из ущелья, я наконец-то понял, что Алзар имел в виду. Началось всё довольно безобидно, какой-то лёгкий гул, ощущаемый не ушами, а словно всем телом. С каждым новым шагом наши тигилаша стали обеспокоенно вертеть головами и помахивать хвостами, но, следуя безмолвным приказам погонщиков, всё равно продолжали двигаться вперёд.
Несмотря на магию Кениры, моё тело до сих пор ныло. Вчера перед сном я наконец-то воспользовался контейнером с убитого тахару, переделанным шорником во что-то, похожее на кожаную перевязь средневекового воина. Кенира запечатала вовнутрь несколько десятков килограмм камней, вес которых равномерно распределился по телу и ничуть теперь не мешал вечернему комплексу физических упражнений. С нагрузками я, похоже, перестарался, так как чувствовал себя теперь просто отвратительно, с каждым шагом нашего верхового зверя всё хуже и хуже.
Прошло ещё как минимум полчаса, как я понял, что дело, возможно, не во мне, а также, почему эту долину назвали увядшей. Деревья в этой большой окружённой горами каменной чаше как будто пожухли и потеряли цвета. Все листья приобрели сероватый оттенок, как будто подёрнувшись слоем пыли или пепла, травы поникли и скрючились. Общая картина, несмотря на всю обильную растительность вокруг, напоминала какой-то постапокаполиптический фильм с радиоактивными мутировавшими насекомыми, гигантскими крысами и бандами одичавших людей с копьями.
И шум. Шум стал гораздо сильнее. Он всё так же воспринимался всем телом и оказался настолько неприятным и дисгармоничным, что сразу захотелось слезть на землю и заткнуть ладонями уши.
— Сам видишь, — подал голос Ксандаш. — Заснуть в таких условиях просто-напросто не получится. Чтобы хоть как-то отдохнуть можно, конечно, воспользоваться во время привалов эликсирами, магией или лекарствами, но в этом случае быстро проснуться не удастся. Не один любитель срезать путь через Долину нашёл таким образом свой конец.
— Тут что, могут жить какие-то звери? — удивился я.
— Ещё как могут. Не существует ничего такого, к чему бы не смогла приспособиться жизнь. И изменения эти не самые приятные. Но хуже всего не они. Хуже всего люди. Так что все, кто не хочет остаться тут навсегда, предпочитают трое-четверо суток бодрствовать.
— Люди? Тут могут жить люди? — удивился я. — Но ты же сам сказал…
— Жить? Нет, конечно! — ответил Ксандаш. — Уверен, сейчас где-то там в горах, куда не достаёт эта мерзость, за нами наблюдает не одна пара лихих глаз. И стоит нам только ненадолго потерять бдительность…
Я начал усиленно крутить головой, высматривая возможного врага.
— Да не беспокойся, — фыркнул Ксандаш. — Обычно они ждут темноты. Хоть никто и не может заснуть, но на привал остановиться придётся всё равно, ведь двигаться ночью опасно. Лучшее время для нападения. Впрочем, не брезгуют они и дневными атаками.
— Надеюсь, пронесёт, — подала голос Кенира. — Мы не выглядим, словно везём что-то ценное.
— Наоборот, — мотнул головой Ксандаш. — Караваны, подобные нашему, такое «ценное» обычно и возят. Просто так без нужды сюда бы никто не сунулся, а отсутствие видимого груза означает, что везут что-то очень дорогое и небольшое. Или пользуется сундуками, как мы.
Мы замолчали, повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь мягким топотом лап по вполне приличной каменной дороге, а также тем самым невыносимым гулом, пронизывающим всё вокруг.
— Сейчас они вряд ли нападут, — добавил Ксандаш. — Обычно отребье предпочитает атаки на второй или третий день, когда все устают от бессонницы и волей-неволей теряют бдительность. Удивительно, что Алзар решил продолжить экспедицию. И что не содрал с тебя неустойку. Впрочем, он сам виноват, что не объяснил подробностей. Эх, эта его «коммерческая тайна»!
Я промолчал. Вчера, когда я пытался всем доказать, что могу спать в любых условиях, на меня просто смотрели со снисходительной жалостью, полагая, что я, не зная о чём идёт речь, просто переоцениваю свои возможности. Спорить смысла не было, такие вещи лучше доказывать делом.
— А почему мы используем тигилаша? — спросила Кенира. — Дороги тут превосходные, можно выбрать что-то побыстрее. Омнимобиль проедет эту долину за несколько часов.
— Не всюду так хорошо. С тех пор, тут жили люди, прошло немало лет. Всё ценное давно вывезено, никому до этого места дела нет. Те мосты, что не рухнули сами, давно разрушены бандитами, да и корни некоторых деревьев способны разломать даже самую крепкую дорогу. А тигилаша не только вскарабкаются куда угодно, но ещё и способны себя показать в сражении.
— Это точно, — грустно согласилась Кенира, видать, вспомнив Рахара. — Ули, я больше так не могу. Шум… он невыносим. Давай, может, поспим?
— Поспите? — расхохотался Ксандаш. — Хотел бы я посмотреть, как вам это удастся! С тех пор как тут что-то не поделили Повелители Чар, спать в этом месте могут лишь…
Кто может спать в Увядшей Долине, я так и не узнал. Накрыв ладонью положенную мне на плечо руку девушки, я вознёс молитву Ирулин и погрузил нас в сон.
Чувство опасности, которое прервало сон, в котором мы с Кенирой занимались своими делами, оказалось на этот раз слабым, почти незаметным. Проснувшись, я осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, что происходит и где мы оказались. Решение не призывать Склаве и поберечь таким образом моральный ресурс, оказалось с одной стороны правильным, но с другой — привело к полной дезориентации. Ухватываясь за развеивающуюся дрёму, я, наконец, определил направление, с которого чувствовалась угроза, а потом уже начал осознавать окружающее. Время давно перевалило за полдень, а такая хорошая дорога, поначалу восхитившая Кениру, действительно превратилась в разбитую и заросшую растительностью россыпь камней, которую время от времени перегораживали искривлённые древесные стволы. Мерзкий шум неслышимый шум, о котором во сне я практически забыл, стал теперь намного сильнее.
— Санд, — тихо сказал я, — опасность! Не слишком серьёзная, приближается справа-спереди.
Ксандаш не стал удивляться, задаваться расспросами, интересоваться, как мы смогли заснуть и откуда узнали о предстоящем нападении. Он просто кивнул, потянулся к груди коснувшись, видать, висящего там медальона. Поймав взгляды Алзара и погонщика тигилаша, замыкавшего нашу процессию, он поднял в воздух руку, сжал её в кулак, после чего сделал серию из трёх коротких жестов, последний из которых указывал на направление предполагаемой атаки.
Животные остановились, а люди спешились и выхватив кто меч, а кто сняв с седла длинное копьё. Признаться, такое поведение меня изрядно удивило. Как по мне, терять преимущество, спешиваясь, было глупо. И последней каплей изумления стал Алзар, доставший из седельного чехла нечто, слишком уж напоминающее современную земную штурмовую винтовку с компоновкой булл-пап. Я удивлённо взглянул на Ксандаша, который уже тоже обнажил меч.
— Что? — не понял он. — А, самострел? Тут он пригождается гораздо чаще, чем на охоте.
Без каких-либо внешних понуканий наш тигилаша встал и подошёл к остальным двум. Все трое припали к земле, но сворачиваться клубками не стали. Кенира тоже извлекла клинок.
— В бой не вступай! — бросил ей Ксандаш.
— Я могу за себя постоять! — ответила она.
— Охотно верю! Но ты самый важный член нашего отряда. Твоя ценность заключается в другом. И если ты погибнешь или будешь сильно ранена, вся затея зря.
Я понял к чему он ведёт. Без океана элир Кениры, позволяющего поддерживать транспортные артефакты, весь груз придётся бросить. Поняла это и моя спутница. Она коротко кивнула, но меч не спрятала.
Минута тянулась за минутой, но ничего не происходило. Я даже испытал разочарование — видать, я неправильно истолковал знак богини, вынудив отряд сделать ненужную остановку. Наверное, в этом нет ничего страшного, но теперь доверие к моим словам уменьшится или просто-напросто окончательно пропадет. Видать, эти чувства были написаны на моём лице, так как Ксандаш качнул головой, словно отвечая на незаданный вопрос:
— Не беспокойся, они уже здесь. Ты засёк их гораздо раньше, чем смогли бы сделать мы сами. Хорошая работа!
Вскоре я понял, о чём речь. Мёртвую лесную тишину, вернее, тот странный дисгармоничный гул, который всё так же продолжал терзать мозг, прорезал шелест листьев и треск ломаемых веток. Кусты в полутора десятках футов от нас колыхнулись, и из зарослей выпрыгнула мохнатая фигура твари, похожей на огромную гиену с непропорционально длинными лапами. Благодаря включившемуся замедленному восприятию, я смог прекрасно разглядеть короткую шерсть болотно-зелёного цвета, оскаленные жёлтые клыки на распахнутой огромной пасти, а также очень длинные кривые обломанные когти на широких, похожих на верблюжьи копыта ступнях.
Несмотря на размер и видимую свирепость твари, я удивился. Она не выглядела ни достаточно большой, ни сильной, чтобы справиться хотя бы с одним тигилаша, не говоря уже о готовом к встрече отряде. Впрочем, моё удивление продлилось недолго, буквально через мгновение из кустов выскользнул ещё один зверь, а потом и несколько других. Восемь тварей представляли собой уже серьёзную угрозу, способную если не уничтожить наш караван, то хотя бы причинить серьёзный ущерб. Вот только команда Алзара тоже оказалась не из картона[28]. Алзар вскинул винтовку и выпустил длинную очередь в сторону тварей, пока двое спутников прикрывали его с боков, выставив копья, а ещё один стоял, приготовившись, с поднятым мечом.
Из ствола не вырывалось ни огня, ни дыма. Раздалась серия тихих свистящих хлопков и на шкуре одной из тварей появилась группа пятнышек. Но безобидными попадания не были — пусть и не все снаряды смогли пробить тело, но некоторые из них вылетали со спины гиены фонтанами крови и кусочков мяса. Убедившись, что тварь упала, Алзар перевёл ствол на следующую. Оставшиеся в живых звери совершенно не обратили внимание на своего павшего товарища, лишь с удвоенной злобой кинулись вперёд. Алзар успел расстрелять ещё одну тварь, а потом стая его настигла.
Прекрасно сработали помощники, дружно ударившие одну гиену копьями, правда, всего лишь ранив. Твари прыгнули вперёд. Я подумал, что они сейчас собьют с ног оставшегося мечника, но у команды Алзара был заготовлен сюрприз и на подобный случай. Не было ни света и не звука, но воздух на траектории прыжка слегка исказился, блеснув, словно тонкий лист прозрачного стекла. Ударившись о барьер, твари покатились по земле.
Копейщики снова занесли копья и обрушили на раненную гиену. Алзар одиночным выстрелом деловито добил ещё одного зверя, который полз по земле рядом со своим уже мёртвым собратом. В живых осталось пять тварей, две из которых после столкновения с барьером не до конца пришли в себя. Но теперь я ни капли не волновался и был уверен, что Алзар и его работники справятся прекрасно. Я решил спросить Ксандаша про тварей, но его рядом со мной уже не было.
Краем глаза я заметил какое-то движение и повернул голову, после чего просто рухнул со всех облаков[29]. Между оставшимися гиенами со скоростью, которая опровергала все известные мне законы физики и биологии, металась рослая фигура с коротким мечом, зажатым в единственной руке. Я успел вновь активировать своё ускоренное восприятие, и это позволило мне хотя бы понять, что происходит. Ксандаш, ловко передвигаясь на своей деревянной ноге, обрушивал на гиен короткие и быстрые удары. Его меч, казалось, вообще не встречал сопротивления, прорезая с одинаковой лёгкостью шкуры, мясо и кости. Мягкое сияние, окружавшее его тело, создавало впечатление нереальности, словно Санд — не настоящий человек, а персонаж театральной постановки, чью фигуру светотехники подсвечивают прожекторами.
Через четыре с половиной секунды всё оказалось закончено, и я смог, наконец-то захлопнуть челюсть[30]. Ну или хотя бы попытаться.
— А ты молодец! — неожиданно сказал Алзар.
Он положил свою винтовку на плечо и неторопливой походкой подошёл ко мне, оставляя помощникам возможность наводить порядки.
— Что? — не понял я. — Я же ничего не сделал!
— Как не сделал? А, ты об этом? Я имею в виду, что предупредил. Признаться, я думал, что на тебя можно и не рассчитывать.
— Но мы же все равно поехали дальше.
— Конечно. Ведь без твоей помощи ничего бы не изменилось. Как видишь, Санд — лучшая гарантия от серьёзных неприятностей, да и для меня главное не твои способности, а Алиры. И когда ты сказал, что для использования силы божества должен спать… сам понимаешь.
Он махнул рукой, словно пытаясь указать на тот неслышимый гул, который продолжал долбить мозг.
— Но я ведь не особо помог, — удивился я. — Вы и сами справились с тварями, да и Ксандаш их тоже как-то чуял.
— Но ты узнал об этом раньше всех. Это значит, что у нас есть ещё одно средство предупреждения. И если сейчас это не так важно, то на второй-третий день, когда из-за бессонницы мы потеряем бдительность…
— Бессонницы? — перебил его я. — А не спать обязательно?
— Ты слышал, что я рассказывал? Лекарства и эликсиры…
— …не нужны. Сила Ирулин, моей богини, дарует крепкий здоровый сон. А я паладин её, проводник её воли, так что помогу с этим как людям, так и животным.
— Улириш, — вкрадчивым голосом спросил Алзар, — а вам с Алирой точно нужно в Дариид? Не хочешь чуть задержаться? Всего пара-тройка поездок…
Я рассмеялся. Через это гиблое место водить караваны я бы не согласился, даже не грози Кенире в княжестве встреча с погоней.
— Когда я расскажу, что все, кого я благословлю именем Ирулин, проснутся при любой опасности, ты меня вообще посадишь на цепь, чтобы не сумел сбежать.
Лицо Алзара вытянулось. Я не сразу сообразил, в чём дело, а потом едва не выругался. Упоминание рабства, даже в шутку, тут не просто не поощрялось, а было полным и всеобщим табу. В земных реалиях я мог бы столь же изящно и тонко пошутить о поедании плоти человеческих младенцев.
— Не беспокойся, все заснут и проснутся вовремя, — поспешно сказал я, и, чтобы отвлечь от своей оплошности, тут же перевёл разговор на его оружие. — А вот эта штука у тебя на плече, ну, самострел. Никогда таких не видел.
Алзар, похоже, и сам рад был уйти от неприятной темы, так что он вымученно улыбнулся и покрутил своё оружие в руках, словно увидев его впервые.
— Да, хорошая вещь, — кивнул он. — Требует при использовании не слишком много магии, но и помогает далеко не всегда.
— Не всегда? — удивился я. Мне оружие показалось вполне эффективным.
— Только против зверья, — охотно пояснил Алзар. — А против людей…
Он перевёл ствол в мою сторону, и я, подчиняясь, казалось бы, давно забытым рефлексам, отскочил в сторону с прытью, что вызвала бы у моего оберфельдвебеля[31] полнейшее одобрение или даже сдержанную похвалу.
— Ты чего, испугался? — удивился Алзар. — На людей и монстров не действует! Смотри!
В качестве доказательства Алзар перевёл ствол на своего помощника и выпустил короткую очередь. Возле головы бедолаги внезапно возникли несколько круглых блестящих шариков, которые, зависнув на мгновение, свалились тому за шиворот. Помощник повернул голову и недовольно покачал головой.
— Предпочитаю, чтобы оружием тыкали в кого-то другого! — сказал я, пытаясь лишний раз не демонстрировать тот факт, что от животного я отличаюсь лишь технически. — Любым оружием!
— Что же, разумно, — вежливо согласился Алзар, но весь его вид показывал, что он считает меня чокнутым. — Ладно, пара минут передышки — и в путь! Ещё раз, хорошая работа, продолжай в том же духе! Эй, Санд, как нога?
Я повернул голову и увидел Ксандаша, который спокойной походкой приближался к нашей компании.
— Нормально. Думаю, выдержит ещё два или три таких раза, — ответил тот.
— Нога? — переспросил я, переводя взгляд вниз.
— Протез, — уточнил Ксандаш. — Быстро ломаются, так что Алзар везёт с собой несколько запасных. Не люблю об этом говорить.
— Прости, не хотел лезть в твои дела.
— Да нет, всё нормально, не то, чтобы я как-то сторонился этой темы. Так что, если тебя мучит любопытство — спрашивай.
— Но делай это, когда мы уже поедем, — вмешался Алзар. — Передышка закончилась, в путь!
Как оказалось, гиены, которых все почему-то называли волками, являлись порождением этой местности, приспособившимися к постоянному угнетающему действию долины, в чём и состояла их единственная примечательная особенность. Они не обладали ни хорошей шкурой, ни мясом, достаточно ценным и питательным, чтобы с ними возиться, да и тигилаша, несмотря на свою всеядность, есть их брезговали. Так что туши просто оттянули на обочину дороги, где и оставили на растерзание местному зверью.
Как только наша процессия тронулась, я прикрыл глаза и попытался прийти в себя. Сказать, что я был впечатлён — это просто промолчать. Ксандаш, которого я считал просто инвалидом, которого взяли в путь из жалости или снисходительности, оказался действительно человеком, способным обеспечить безопасность всем нам. Вспоминая его движения, скорость, с которой он двигался, и силу стремительных ударов его меча, я не мог отделаться от двух мыслей. Первая — о том, на что он был бы способен с обоими руками и ногами, а вторая — как я хочу его заполучить. Передо мною лежит грандиозная задача, при достижении цели мне предстоит столкнуться со множеством опасностей, а значит, сильный и стремительный воин будет незаменим. Понятно, в сражении с Эгором у Ксандаша не было бы и шанса даже на пике своей силы, но что-что, а сражаться с Повелителем Чар я и не собирался. Конечно, отсутствие руки и ноги являлось большой проблемой, но у меня имелись некоторые соображения, как её решить, прибегая только к имеющимся у меня в распоряжении ресурсам.
— Санд, — послышался голос Кениры, — я наблюдала за тобой и это было… Это было очень впечатляюще!
Я улыбнулся и кивнул в полном согласии с её словами.
— Не стоит упоминания, — не оборачиваясь, ответил Ксандаш, махнув рукой с зажатым в ней поводом. — Видела бы ты меня в былые времена…
— Представляю себе! — поддержал разговор я. — А как ты всему этому научился? Если, конечно, это не секрет.
Ксандаш вздохнул и замолчал. И когда я уже решил, что задал слишком бестактный вопрос, на который он не ответит, Ксандаш заговорил:
— Да по-разному. Сначала это была армия, затем я перевёлся в диверсионно-ударные силы, ну а потом стал членом отряда специальных операций Федерации. Там на нас не жалели ничего: ни артефактов, ни тренажёров, ни эликсиров, ни методик и материалов. А за двенадцать лет в диверсантах можно научиться очень многому.
— А почему ты ушёл? — спросил я. — Из-за…
Я замолчал, не решаясь упомянуть его отсутствующие руку и ногу.
— Из-за того, что я стал калекой? — фыркнул Ксандаш. — Я не настолько нежная и чувствительная школьница, чтобы впадать в истерику каждый раз, когда кто-то говорит о моём увечье.
— О нём, — согласился я.
— Да, ушёл именно из-за этого. Платили нам отлично, да и жаловаться на пенсию я бы не стал… Вот только бюджет Федерации Дариид не настолько необъятен, чтобы оплатить услуги целителя такого уровня.
— А как это произошло? Я имею в виду, если это не какой-то секрет или если на эту тему ты согласен говорить.
— Да на самом деле ничего интересного. Это было на островах Архипелага. На одной из операций напоролись на засаду. Силы были неравны, враги к нашему приходу подготовились хорошо. Пришлось отступить, пробираться пещерами. Нас накрыло артиллерийскими чарами с фрактальным сдвигом. Мне повезло, если, конечно, это можно назвать везением. Не все из отряда выжили.
— Но ведь потерянные конечности, я слышал… слышал… — подкатившая к горлу тошнота и резкая головная боль подсказали, что эти сведения я узнал в Цитадели, а значит, говорить на эту тему не смогу. Но Ксандаш понял меня и так.
— Хочешь сказать, что только полный дурак, потеряв руку, допустит, чтобы рана зарубцевалась? Что военный без комплекта экстренной помощи и пачки латок — посмешище на весь Итшес? Ты прав, конечно. Латки-то у меня были, но наложить их не удалось. Знаешь, что происходит с вещами в повреждённом кармане?
Пусть меня удивила внезапная смена темы, но я помотал головой. Затем, поняв, что он меня всё равно не видит, попытался озвучить свой ответ, вот только Ксандаш заговорил раньше.
— Самые простые карманы, конечно, просто выворачивают содержимое, высыпая его наружу. Нормальные карманы так просто не открыть. Содержимое, понятное дело, тоже выпадает, но проходит через модулированное искажение. Ничего ценного, кроме каких-то дорогих металлов и элементов без согласия владельца не извлечь, если ты, конечно, не Повелитель Чар.
Сзади послышалось хихиканье Кениры, которая прекрасно помнила, как я снял привязку с контейнеров тех двух охотников за головами.
— Некоторые карманы и сундуки при уничтожении не выворачиваются. Знаю ребят, занимающихся поиском пространственных аномалий и их вскрытием, которые заработали неплохую монету. Ну а мы в спецсилах используем артефакты, сконструированные так, чтобы врагу содержимое не досталось. Мне не повезло. Я носил свой карман на руке.
— То есть ты хранил все эти «латки» в своем контейнере? — удивился я.
— Не-а! По инструкции средства экстренной помощи должны быть легко доступны. Пара латок у меня оставалась в подсумке сзади на поясе, но так как меня привалило камнями, то добраться одной рукой я не смог.
— И как ты выбрался? — спросила Кенира.
— Да я и не выбрался. Противник нас раскопал, тела погибших в соответствии с военными конвенциями передали родным, а раненным оказали медицинскую помощь. Вот только эта помощь была в минимальном объёме, мелочные ублюдки особо заморачиваться не стали. Ну, я их понимаю, мы тогда тоже не особо нежничали: накрошили немало бронированной пехоты и даже нескольких рыцарей. В общем, когда закончились переговоры по обмену и я вернулся домой, было уже поздно.
— И ничего сделать нельзя? — спросил я.
— Ну чего же, можно. Если бы я на тот момент был ярым приверженцем Мирувала и сделал бы достаточное подношение в храм, мог бы попытаться молить его о чуде. Или если бы смог чем-то заинтересовать одного из высших целителей. Если бы являлся фигурой государственного значения, одного из таких целителей попросил бы Высший Совет. Но получилось, как получилось. Алира, не надо так вздыхать, я не жалуюсь. Не могу сказать, что со мной поступили нечестно — мне полностью оплатили лечение, выдали отличное пособие и назначили хорошую пенсию. К тому же, именно благодаря ранениям, я и познакомился со своей Лексной. Тогда у неё ещё не было своей практики, она работала в госпитале и перед таким парнем как я устоять не смогла.
Ксандаш повернулся назад, посмотрел на выражения наших лиц и расхохотался.
— А протезы? — спросил я. — Как-то эта деревяшка не слишком похожа на «оплатили лечение».
— Протезы? Дали тоже прекрасные! Случай вышел громким, командование не поскупилось. Двигались как настоящие рука и нога, выглядели тоже как настоящие и даже чувствовали прикосновение.
— А почему ты их не носишь?
— Да я их вообще-то поломал. Нет, не смейся. Если бы я просто сидел дома на пенсии, они бы продержались лет сто — сто пятьдесят. Но просиживать жопу на стуле — не в моём характере. Я продержался целых четыре года, потом подался в наёмники. В отряд не вступал, работаю свободным клинком. Какими бы хорошими протезы ни были, моей полной силы во время сражения они выдержать не могут. А сдерживаться и соизмерять потоки элир я так и не научился. Ремонтировать пришлось за свой счёт, и обошлось это в длинную монету. Так что на деле я предпочитаю носить дешёвые деревяшки, выкидывать, когда они ломаются и брать новые. В Нирвине есть мастерская, где мне их делают десятками.
— Всё равно не могу понять, — признался я. — Есть же артефакты, вон даже мечи, которые выдерживают любое разумное количество элир. Неужели нельзя сделать протез, который тоже не будет ломаться?
— Можно, конечно же, почему нельзя? Но для него потребуются такие материалы, что легче найти целителя, способного мне руку и ногу заново отрастить. А меч… Что меч? Простая железка с примитивными структурами, чего там ломаться? С протезами проблема в том, что магия норовит в них течь, как в остальном теле, и, если перестараться — из-за различий и возникает неприятный эффект. Нет, я лучше буду менять деревяшки ценой в десяток курзо, а не дрожать каждый раз над артефактом, стоимостью в мой дом.
Через некоторое время давящая обстановка Долины взяла своё и разговор сам по себе затих. Мы с Кенирой снова заснули, чтобы во сне продолжаться заниматься своими делами. Теперь у меня появился новый материал для размышлений, так что я занялся анализом прошедшего сражения с учётом действий Алзара, его команды и Ксандаша.
На этот раз ничего меня не отвлекало до самого вечера, проснулся я, когда караван нашёл место в удобной лощине, которая, не дави на мозг эта омерзительная какофония, показалась бы даже уютной. Наскоро поужинав и разложив палатку, я подошёл к Алзару.
— Ты как? — спросил я его.
Выглядел он не очень хорошо. Его живое лицо сильно осунулось, глаза потускнели, даже волосы выглядели серыми и безжизненными.
— Первый день — ерунда! — махнул рукой он. — Дальше будет только хуже. Но ничего, мы справлялись и не с таким. На всякий случай есть эликсиры, которые помогут. Тебе не предлагаю — выглядишь до омерзения бодрым.
— Да и чувствую себя прекрасно! — довольно осклабившись, согласился я. — И я не шутил, когда сказал, что могу помочь всем заснуть.
— С радостью приму любую помощь, — не стал выделываться Алзар. — Более того, раз этого не было в нашем контракте, то если всё удастся, выплачу премию. Только на слишком многое не надейся — всё же я не княжеская палата благотворительности и дорожу своей прибылью.
— Ну, с учётом того, что я не ожидал ни деции — не расстроюсь.
— И ты не обижайся, твоя богиня, конечно же, самая расчудесная и великая, но вахты я назначу в любом случае. И вопильщиков поставлю тоже.
— Да чего обижаться? Ты здесь шеф, не мне тебе указывать. Но скажу ещё раз: пока с нами её благословление, все предосторожности излишни.
Пока остальные занимались лагерем, я вновь надел свою перевязь, в которую Кенира сразу же запаковала несколько тяжёлых камней. И к тому времени, когда я, потный и усталый закончил свой час мазохизма, костёр уже прогорел, а все удобно расположились вокруг и с интересом наблюдали за моими мучениями.
Я вздохнул. Благодаря ветеринарным эликсирам я уже не выглядел тем огромным куском жира, но и до нормальной комплекции мне ещё было далековато. Поэтому единственный способ, который оставался мне доступен — терять вес самым традиционным образом, то есть через ограничения в еде и физические упражнения. И каждый раз, занимаясь у всех на виду, я чувствовал себя цирковым клоуном.
На подгибающихся руках я оттолкнулся от земли и поднялся на дрожащие ноги. Позволив обеспокоенной Кенире снять с меня перевязь, я направился к разложенной на земле куртке и достал оттуда Перо и Цветок.
— По палаткам, — коротко сказал я, пытаясь успокоить дыхание. — Или вы хотите заснуть прямо здесь?
Меня вело. Громкий пульс в ушах накладывался на неслышимую какофонию Долины, в глазах темнело, а каждый мускул в теле невыносимо болел. Но я знал, что ещё чуть-чуть и я лягу спать, и тогда целительная элир Кениры приведёт меня в порядок, позволит восстановиться и на утро вновь стать человеком.
Я воздевал Атрибуты моей богини, говорил слова молитвы, одного за другим отправляя своих спутников в страну грёз. Меня сопровождали взгляды — сначала недоверчивые, а потом и изумлённые, но я не обращал на них внимания, полностью отрешившись от мира, чувствуя лишь протекающую по телу благодать. Ну а когда всё закончилось, а среди бодрствующих остались лишь Кенира и тот несчастный работник, которому предстояло стоять первую вахту, мы с моей подругой направились в палатку и заснули крепким и плодотворным сном.
В эту ночь меня будили пять раз, каждый раз, когда наступало время смены вахты. Я просыпался, укладывал сменившегося часового спать и вновь засыпал сам. И когда утром нас окончательно разбудили, позвав завтракать, от всеобщего подавленного настроения не осталось и следа. Ксандаш вышел из палатки, сладко потянулся, проковылял ко мне и хлопнул по плечу единственной рукой. Несмотря на мой немалый вес, от удара я пошатнулся.
— Я не высыпался так даже в постели с женой! — довольно пророкотал он.
— Ещё бы, — подхватил Алзар. — Ещё скажи, что вы с ней просто спите. Но ты прав. Если бы кто мне вчера сказал, что в Увядшей Долине я буду засну как дома, посчитал бы его безумцем.
Подчинённые Алзара, именами которых я так до сих пор и не поинтересовался, согласно загудели, а на лице Кениры было написано такое самодовольство, словно у довольной мамочки, чей сын получил единицу по математике[32].
Дальнейший путь протекал безо всяких происшествий. Вернее, может что-то и происходило, но не представляло опасность достаточную, чтобы вырвать нас с Кенирой из сна. Возможно, мы упускали какие-то восхитительные пейзажи или особенности природы, вот только чего-чего, а этого мы за время путешествие получили полон нос[33].
Вторая ночёвка ничем не отличалась от первой, но на этот раз Алзар решился довериться силе Ирулин, так что пусть сигнальные артефакты и расставил, но вахты назначать не стал. И наутро все проснулись бодрыми и довольными.
Я до сих пор не понимал в полной мере всего ужаса Увядшей Долины. Да, шум, издаваемый остаточной магией этого места, был безумно неприятным, но не настолько, чтобы человек не мог под него заснуть. Я знавал людей, способных прикорнуть на работающей лесопилке или вздремнуть в слесарной мастерской, где шум был резким, внезапным и гораздо-гораздо более громким. Возможно, для людей, обладающей магией, всё ощущалось гораздо интенсивней, и помощь богини для них действительно оказалась таким спасением. В любом случае, вместо группы измотанных дорогой и бессонницей путешественников, в путь теперь отправлялись прекрасно отдохнувшие и полные сил люди.
Третья ночь ничем не отличалась от остальных: после изнуряющих тренировок, состоящих из нехитрых приседаний, отжиманий, планки и скручиваний, я уложил всех спать и заснул сам.
Меня не мог не восхищать прогресс Кениры, которая всё лучше и лучше оттачивала свой контроль магии, но при этом снедало беспокойство. Оставалось не так много упражнений и методик, которые я мог ей предложить и которые бы не затронули запретные темы о Цитадели. Решение для этой проблемы, конечно же, имелось, но стоило немало денег. Впрочем, в Нирвину, столицу федерации Дариид, мы направлялись и так, и именно там находился один из лучших университетов на континенте, так что девушка имела возможность получить недостающие теоретические знания даже без моей помощи. А пока что я продолжал её тренировки, в которых её «сонный» возраст уже почти что догнал реальный.
Резкое тревожное чувство настигло нас именно во время одной из таких тренировок. Мы переглянулись и покинули сон. Я выполз из палатки, пытаясь разбудить других, но сила богини, как всегда, не подвела — никто уже не спал.
Ксандаш сидел на земле и прикреплял к культе новую деревянную ногу, остальные старались незаметно нацепить оружие, а Алзар, положив ладонь на свою винтовку, наполнял её магией.
— Помощь твоей богини действительно неоценима, — наконец, тихо сказал он, не поворачивая голову.
— Что происходит? — поинтересовался я. — Звери?
— Люди. Выбрали отличный момент: сейчас, после третьей бессонной ночи, мы должны быть очень усталыми и разбитыми. И, благодаря тебе, этих уродов ждёт немалый сюрприз. Мы готовы к бою даже лучше, чем на первый день.
— Но уже светает, — возразил я. — И если они нас видят, то заметят, что все проснулись.
— Не бойся, никто ничего не заподозрит. В любом случае мы бы вели себя точно так же, ведь спать тут невозможно. Они знают места, где эта гадость не достаёт, а мы нет. Так что у них, как им кажется, есть явное преимущество. Ксандаш, ну что там?
— Уже чувствую. От восьми до двенадцати человек, может со зверьми, точнее в этом лесу не понять. Направление полночь-полночь-закат.
— Ты можешь чувствовать людей? — удивился я.
Хотя, если подумать, то и гиен он почуял заранее.
— Не самих людей, а их магию, — пояснил Ксандаш. — Нас этому учили. Навык нелегко освоить, но он не раз спасал мне жизнь.
— То есть, получается, моя помощь не особо-то и была нужна? — почти что обиделся я.
— Нет, отчего же? — мотнул головой Ксандаш. — Во-первых, без неё мы бы не смогли толком отдохнуть, а во-вторых, ничего само по себе не происходит, нужно навык применять осознанно. Чтобы кого-то засечь, мне нужно заранее сосредоточиться, так что предупреждение твоей богини оказалось весьма кстати.
— Если ты видишь чужую магию, то можешь сказать, насколько силён враг? — не сдавался я.
— Очень приблизительно. И не об артефактах или навыках, а лишь о магической силе. К примеру, по сравнению с обычным человеком, твоя Алира выглядит словно сияние Эритаада, да так, что я мог бы заметить её с другого конца этой долины. Ты же… Тебя я не вижу даже с близка словно, ха-ха-ха, у тебя вообще нет магии.
— Так что насчёт наших врагов? — поспешно, чтобы увести разговор от неудобного для меня момента спросил я. — Они сильные?
— Не очень. Вряд ли. Не знаю. Но приближаются быстро, наверное, используют какое-то шустрое зверьё. Круншагов или тахару, скорее всего последних. Слышал о тахару?
— И видел. И даже их ел, — ухмыльнулся я. — Мясо жёсткое, словно подошва сапога.
— Не дай боги так проголодаться. Хотя с твоим пузом… Ладно, хорош болтать, готовимся, они уже недалеко. Алзар, ты командуешь, я прикрываю.
— Разумеется, — сказал Алзар негромко. — Всем — третья схема, кавалерийская атака, готовность…
Он взглянул на Ксандаша, который сделал пару быстрых жестов рукой.
— Готовность — пара минут. Улириш, Алира, к зверям. Они, скорее всего, будут стараться брать нас в плен живыми, но ничего исключать нельзя.
— Живыми? — удивился я. — Для чего?
— Пойдём, по пути расскажу, — махнул рукой Алзар и направился к смирно сидящим тигилаша. — Ну так вот, у нас только три зверя. Бандиты тут чаще всего отребье, вряд ли имели шпиона в столице, поэтому, скорее всего, что мы везём не знают, могут только предполагать. Через Увядшую Долину ездят либо большие караваны с охраной, либо малые, но везущие что-то ценное или срочное. Мы едем почти что налегке, и перевозим ценности либо в сундуках, либо в седельных сумках. И если нас убить — то можно остаться ни с чем. Впрочем, необязательно. Иногда находятся идиоты, везущие не только сундуки, но и ключи к ним. То есть накрошить нас, а потом разбираться — не самая нелепая идея, хотя, конечно, лучше взять живыми и заставить открыть сундуки и карманы пытками.
Мы подошли к тигилаша, Алзар залез в одну из сумок и вытянул оттуда большой плоский каменный диск, похожий на тарелку для фрисби.
— Ключи? Я думал, сундук может открыть только владелец.
— Обычно да. Тот, кто запечатывает, всегда или почти всегда может и распечатать. Но сам понимаешь, это не самый удобный способ транспортировки. Так что частенько делают ещё один или несколько ключей доступа — тогда открыть может не только отправитель, но и адресат. Алира, это активный щит. Примитивная, но мощная штука, делает барьер радиусом в десяток ярдов. Они могут попытаться сначала убить зверей, это их остановит. Есть, конечно, автономные щиты, но лучше подстраховаться. Тут нет ни накопителя, ни управления, чем больше подашь магии, тем крепче будет защита. Этого не было в нашем контракте, но, думаю, ехать дальше верхом, а не тащиться пешком — в наших общих интересах.
Кенира приняла диск и кивнула. Алзар вскинул свою штурмовую винтовку и удалился куда-то в темноту. Меня поразила его многословность и какая-то расслабленная беспечность, словно нам предстоял не смертельный бой, а рутинная таможенная проверка, во время которой можно поболтать, чтобы скоротать время.
— Ули, я сейчас попытаюсь использовать артефакт, — сказала Кенира. — Готов?
— Начни с небольшого потока элир, а дальше усиливай, — распорядился я. — Какой бы простой ни была структура, твоей полной силы эта штука может не выдержать.
Кенира кивнула. Внезапно шум листвы, качаемой лёгким ночным ветерком, пропал, словно по нажатию кнопки выключения магнитофона. Кенира, видать, продолжала усиливать поток магии, так что пространство вокруг нас стало колебаться и искажаться — словно нас со зверями накрыли большой стеклянной полусферой. Кода по этой полусфере стали пробегать лёгкие световые сполохи, я сделал ей знак остановиться.
На стоянке происходило что-то непонятное. Алзар и его погонщики разбрелись по палаткам, Ксандаш уселся на поваленный древесный ствол возле практически прогоревшего костра, всем своим видом показывая недовольство и усталость. Поляна, освещаемая только мягким светом воткнутых в землю возле палаток светильников, выглядела теперь мирной, сонной и спокойной.
Наконец, Ксандаш вскочил на ноги, скорчил испуганное лицо и стал озираться по сторонам. Он выкрикнул какие-то неслышимые здесь слова, махнул своей единственной рукой и начал лихорадочно шарить по земле, что-то нащупывая. Это выглядело как-то глупо и нелепо, словно я вновь смотрел один из особо неудачных фильмов УФА, испытывая давно забытое желание выйти из кинотеатра.
Место, в котором мы расположились на ночлег, являлось поляной, достаточно большой, чтобы прокрасться сюда под покровом деревьев было если не невозможно, то хотя бы просто сложно. Но всё равно, предрассветный сумеречный свет скрыл противников, и заметил я их лишь когда нападение было в самом разгаре.
Увидел я сначала только троих, двое из которых сидели верхом на уже знакомых мне тахару, а один — на большом двуногом ящере, похожем на раптора, видать, том самом круншаге. Они организованно кинулись в сторону Ксандаша, замахиваясь топорами и мечами. И тот вместо того, чтобы атаковать их в ответ, повернулся и стал убегать прочь. Не успел я толком удивиться, как из палаток выскочили работники Алзара, быстро собравшись в одну небольшую группу. Один откуда-то достал ростовой щит, напоминавший не своих средневековых собратьев, а оборудование полицейских сил специального назначения.
Внезапно все светильники, расставленные на поляне, вспыхнули ослепительным светом, мгновенно разгоняя сумеречный полумрак и откидывая тёмные резкие тени от людей, предметов и зверей.
Вскоре стало понятно поведение Ксандаша — с направления, в котором он побежал, показались ещё четверо всадников, а ещё трое выскочили сзади и бросились к нам с Кенирой. Один из них, самый нетерпеливый, вскинул руку в направлении наших тигилаша. На границе купола блеснула серия из пяти вспышек. Судя по направлению, противник целился в наших зверей, возможно, пытался их убить, чтобы, если нападение не удастся, замедлить наше передвижение и добить попозже. Увидав, что купол прекрасно выдерживает выстрелы, враги обрушили град ударов на его границу. Светящиеся наконечники копий и лезвие меча раз за разом били в прозрачный барьер и взрывались стробоскопом вспышек. Вот только обрушить защиту, подпитываемую бесконечным потоком элир Кениры, они так и не смогли.
Очень скоро враги поняли, насколько сильно просчитались. Предводитель тройки что-то крикнул, и они помчались на подмогу остальным подельникам. Тут ситуация изменилась коренным образом. Алзар, выставивший ствол своей винтовки из-за щита короткими очередями стрелял по верховым зверям, и не без результата: два тахару уже лежали на земле. Ксандаш, видимо убедившийся, что все противники уже здесь, перестал сдерживаться, ускорился до неясного пятна и быстрыми ударами светящегося меча одного за другим рассекал противников, иногда даже со вскинутым для защиты оружием. Он то превращался в размытую полупрозрачную фигуру, и эту размытость никак не получалось списать на скорость движения, то просто-напросто пропадал в одном месте и возникал в следующем.
Шансы у противников равнялись нулю, это они сообразили с похвальной скоростью. Вот только главную ошибку они уже совершили, решив на нас вообще напасть.
Мой мозг работал на полную мощность, анализировал векторы движения и траектории, рассчитывал усилия и строил прогнозы. И с каждой милли… нет, микросекундой я всё яснее и яснее понимал, что попадись нам с Кенирой вместо Тонкого и Коренастого кто-то типа Ксандаша, у нас тоже не осталось бы ни малейшего шанса. Мои человеческие мышцы были слишком уж слабыми, а синапсы медлительными, возможно, я смог бы просчитать атаку, но ни в коем случае от неё не защититься. И за эти считанные секунды, пока количество живых врагов уменьшалось один за другим, я со всё большей и большей отчётливостью осознавал, что мне нужен Ксандаш. И, главное, что нужен он мне полностью здоровым.
Оружие Алзара дострелило оставшегося круншага, а меч Ксандаша снёс голову его всаднику. Алзар сделал небрежный жест рукой и светильники перестали полыхать маленькими солнцами, а засветились своим обычным мягким светом. Помощники Алзара принялись складывать так и не пригодившееся оружие, а он сам подошёл к границе нашего барьера и помахал Кенире. Та, словно очнувшись, перестала подавать элир в артефакт, и полупрозрачный купол, продержавшись ещё десяток секунд, пропал. В уши ударил шум леса, шелест травы и звуки возбуждённых голосов.
— Отличная работа, — сказал Алзар.
— Но мы же ничего не делали, — удивилась Кенира.
— Вы, во-первых, не мешали, это уже много, — пояснил Алзар, — а во-вторых — помогли сохранить зверей. Не уверен, что без вас все тигилаша остались бы целыми, поверь человеку, который тут ездит уже много лет.
— И что, всегда тут такое? — спросил я. — Имею в виду нападения.
— Ну как когда. Иногда только звери, иногда бандиты, а иногда и то, и другое. В этот раз их, конечно, было многовато. Без Санда мы бы точно не справились. Ну а если бы твоё божество не предупредило нас заранее, то могли бы быть жертвы.
— Сейчас жертвы тоже есть, — криво улыбнулся я. — Среди бандитов. Всегда так?
— Нет. Обычно, увидав, что не справляются, они пытаются уйти. И почти всегда им это удаётся, потеряв пару зверей и получив ранения.
— И что теперь? — спросила Кенира.
— Ну, сейчас осмотрим трофеи, я проведу оценку и выплачу каждому стоимость в зависимости от вклада. Больше всего получит Санд, — он махнул в сторону Ксандаша, сидевшего на земле и меняющего сломавшийся протез, — ну и ты с Улиришем. Было бы неплохо проследить, откуда они пришли и найти их базу, но, увы, на это нет времени, да и вряд ли там найдётся что-то слишком уж ценное. Вы точно не хотите наняться со мной ещё на пару рейсов? Деньгами не обижу!
— Нет, Алзар, прости, но нам нужно в Дариид, — ответил я.
— Княжество находится слишком близко к королевству, а у меня там большие неприятности, — добавила Кенира. — Я бы предпочла находиться оттуда подальше.
— Да-да, помню, Ридошан что-то такое говорил. Ну что же, жаль. Ведь даже несмотря на количество бандитов, это оказалось одной из самых гладких поездок за последние шесть лет. Ладно, я что-то много болтаю, пора собираться.
Он обернулся и направился к помощникам, которые уже заканчивали сворачивать палатки. Мы тоже пошли паковать вещи. Сегодня, если всё пройдёт без происшествий, мы выберемся из этого мерзкого места.
Если на таможенном пункте со стороны Княжества службу нёс один-единственный скучающий таможенник, то Федерация Дариид относилась к делу торговли и контрабанды гораздо серьёзней. Ухоженные здания, как минимум четыре человека персонала, и гораздо более тщательная проверка печатей и документов. Нас дотошно расспрашивали о целях визита, о делах на территории Федерации, даже о планах на будущее. Мы с Кенирой отвечали абсолютно честно — пусть проверяющих правду божественных артефактов мы не заметили, но это не значило, что их не было. Таможенники восприняли рассказы о нашем желании остаться в их стране совершенно без энтузиазма, впрочем, и без особой враждебности. Может помогла яркая красота Кениры, может высказанное ею желание учиться в столичном университете, но в итоге мы получили ценный совет — обзавестись недвижимостью, дающей постоянный статус пребывания, вместо обязанности покинуть страну в течение пяти месяцев. Наконец, после полутора часов проверок, досмотров и прочих таможенных процедур, нам позволили продолжить путь.
Признаться, я не особо интересовался конечной точкой нашего пути, полагал, что придётся ехать далеко — возможно, до самой столицы. Честно говоря, мне было всё равно — решающее значение имело то, что Кенира, наконец, оказалась в безопасности, и у нас появилась возможность строить жизнь и дальнейшие планы. Учиться, готовиться, искать возможности и пути к осуществлению нашей общей цели.
Но как оказалось, дельнейшее путешествие продлилось недолго, лишь полтора суток, а конечной точкой нашего оказался не слишком большой городок под незатейливым названием Нижний Лес, стоявший на пересечении нескольких дорог и выполнявший функцию перевалочного пункта. Тут имелось всё, что могло потребоваться перевозчику — склады, гостиницы, стоянки для зверей и омнимобилей, а также различные забегаловки для неприхотливых едоков. К одному из складов и лежал наш путь. Там у контейнеров проверили целостность печати и Кенира распаковала под опись всё содержимое. После недолгих бюрократических формальностей мы направились в один из маленьких ресторанчиков завершить наши дела.
— Улириш, Алира, — сказал Алзар после ужина. — Вы не просто выполнили свои обязательства, но сделали даже больше, чем обещали. Я, признаться, не до конца был уверен, что всё получится, но вы меня сильно удивили. Я, Алзар Крудаш, перед ликом Керуват говорю: наш контракт завершён.
— Я, Улириш Шанфах, — сказал я в ответ, — тоже считаю наш контракт исполненным. Мы с моей спутницей в целости и сохранности добрались до Федерации Дариид, а значит, никаких претензий не имеем.
— Я, Алира Шанфах, — подключилась Кенира, — тоже более чем довольна путешествием и исполнением обязательств.
— Замечательно, — улыбнулся Алзар. — Я всё-таки не перестаю надеяться на дальнейшее сотрудничество. А пока что это ваше. Тут немного, всего полторы сотни курзо, но, честно говоря, ничего ценного у бандитов не было, да и, как сказали на таможне, награда за их головы была не слишком большой. Я кое-что добавил от себя — всё же хороший сон, да ещё в Увядшей Долине, стоит многого.
Он положил на стол несколько банкнот, а сверху — маленький картонный прямоугольник.
— Моя визитная карточка, — пояснил он. — Я написал адреса, где меня можно найти тут, в Федерации. А если вы всё равно едете в столицу, то всегда можете спросить Санда.
— Буду рад попутчикам, — широко улыбнулся Ксандаш.
— С радостью, — ответил я, — только не сейчас. У нас с Алирой остались кое-какие дела. Думаю, понадобится месяц-второй, чтобы их уладить.
— Будешь проповедовать, — понимающе кивнул Алзар.
— Ну да, — не стал отпираться я. — Ты же сам слышал, что говорил Ридошан.
— Если в каждой гостинице Федерации сон будет таким же хорошим, как во время нашего путешествия, я уж точно не расстроюсь, — оскалился торговец.
— Кстати о сне, — спохватился я. — У меня для тебя есть небольшой подарок.
Я протянул ему плоский камень с собственноручно выцарапанным Символом моей богини — закрытым глазом.
— Это то о чём я думаю? — запинающимся голосом спросил Алзар.
— Да, это знак Владычицы Снов, священный Символ её. Воззови к ней, назови её имя, и она подарит тебе крепкий сон когда угодно и где угодно.
— Что же, лучшего подарка я не смог бы и желать, — усмехнулся Алзар.
Мы сердечно попрощались и вышли на улицу. Прежде чем уйти, я тронул Ксандаша за плечо. Он, увидев, что у меня есть к нему дело, кивнул и отошёл со мною в сторону.
— Санд, я не торговец и не политик, так что хочу поговорить с тобой прямо. То, что я увидел во время путешествия, меня сильно впечатлило. Мне нужны твои услуги. Но дело предстоит долгое и опасное.
— Отвечу так же прямо. Я рад с тобой работать, но мои услуги стоят немало.
— Это само собой разумеется. И для того, чтобы их себе позволить, мне надо заработать денег. Способы есть, но понадобится время.
— Хорошо. Мой адрес в Нирвине ты знаешь. Приходи. Если не будет меня, спроси мою жену Лексну.
— Да, ещё. Понадобится, конечно, кое-что почитать, но… Не хочу заранее обнадёживать, но мне кажется, что я смогу вернуть тебе руку и ногу.
Он уставился на меня абсолютно ошалевшим взглядом, словно сомневаясь в своём слухе. Не увидав у меня на лице ни малейших следов улыбки, но медленно сказал:
— Надеюсь, это не шутка. Не знал, что твоя богиня делит территорию с Мирувалом.
Я не сразу понял, о чём он говорит, но всё же догадался, что речь о её Праве.
— Нет, ничего такого драматичного, — усмехнулся я. — У каждого из них свои силы. И сила Ирулин лежит во снах. Не буду отрицать, что прибегну к её помощи, но изрядную часть сделает магия. Не смотри на меня так, то, что я неспособен к прямому воздействию, не значит, что не разбираюсь в артефакторике. К тому же есть ещё Алира, но тогда придётся подождать несколько лет, пока она не получит образование.
— Может мне отправиться с вами? — неожиданно предложил Ксандаш. — Чтобы убедиться, что с вами ничего не случится. Денег мне не надо. Если ты вернёшь мне руку и ногу, я готов работать бесплатно пять, нет, даже десять лет.
— Не стоит, — мотнул головой я. — Каждая работа должна быть оплачена. И через два-три месяца мы тебя навестим. Удивлён, что ты мне поверил, думал, мои слова покажутся тебе нелепыми и пустыми.
— Ну, это просто, — улыбнулся он. — пока что всё, что ты обещал, было выполнено, хотя звучало точно так же неправдоподобно. Буду верить в тебя и силу твоей богини. Ну а раз так… Мне пора на омнибус. Улириш, Алира, пока! До встречи в Нирвине!
Мы пожали друг другу запястья, он коротко обнял меня и девушку, и направился прочь — в сторону вокзала. У нас тоже хватало дел, поэтому мы с Кенирой пошли в сторону длинного приземистого здания, на вывеске которого значилось, что тут продают и сдают напрокат верховых зверей.