Диана ожидала прихода Яна, который должен был сопровождать ее на ужин. Она отметила, глядя на себя с удовлетворением в зеркало, что зеленое платье словно ручей облегало ее стройную фигуру, бриллианты в ушах и широкие браслеты прекрасно гармонировали с платьем. Она знала, что красива, и заранее наслаждалась небольшой победой на пути окончательного покорения Яна.
В тот первый день она была достаточно умна и смогла убедить Яна в искренности своего извинения, чтобы он не сомневался в том, что она крайне огорчена. Слова раскаяния, слетавшие с ее губ, казались искренними, как и ее глаза, блестевшие, как он думал, от слез. После приезда в Шотландию он получил от нее письмо, в котором она молила о встрече, чтобы спокойно поговорить о Джеке. Диана даже намекнула о богослужении в память об умершем. Ян не мог отказать в просьбе, и они договорились вместе поужинать.
Привыкший к простым людям и примитивным страстям, Ян был готов простить вспышку несдержанности. Он был слегка заинтригован и хотел понять, что представляет собой Диана, которую любил Джек и которую он сам придумал себе, любуясь фотографией, и что же скрывается за внешним великосветским лоском.
Восприятие одинокого человека, находящегося вдали от цивилизации, подобно детскому. Ребенок может играть с воображаемыми друзьями до тех пор, пока не захочет, чтобы это стало для него реальностью. Обладая здравомыслием, Ян не хотел, чтобы женщина, о которой он мечтал в Африке, исчезла при первом же общении.
Довольная своей внешностью, Диана села на кровать, взяла телефон и позвонила своей лучшей подруге, Розмари Макайнес.
Красавица Розмари была замужем уже три года, но у нее не было такой популярности, как у Дианы. Она вышла замуж за Генри Макайнеса по любви, но вскоре обнаружила, что любовь не оплачивает счета, не обеспечивает порой ничего, кроме бесконечных скандалов. Поэтому после года борьбы за сведение концов с концами она занялась журналистикой и стала большой приятельницей лорда Лэдхолда. При его поддержке редкая газета Лэдхолда выходила без статьи, написанной «прекрасной м-с Макайнес». Миссис Макайнес за несколько гиней готова была давать советы британской публике фактически по любым вопросам. Ее темой были: здоровье, красота, продукты, любовь, дети.
Лорд Лэдхолд был также заинтересован в поддержке Генри Макайнеса в избирательном округе на севере, где часто требовалось его присутствие. Розмари все еще любила своего мужа, но множество соблазнов, жизнь без долгов — это было слишком удобно, чтобы можно было противиться. Генри был бесхарактерным человеком, отлично зная ситуацию, при каждом удобном случае защищал и хвалил лорда Лэдхолда. Генри не был никому интересен, его не изгнали из общества, а просто поносили за спиной.
Розмари поспешила к телефону, когда ей сказали, что с ней хочет говорить Диана.
— Это ты, дорогая? — спросила она, очаровательно растягивая слова.
— Я должна была позвонить тебе, чтобы рассказать о том, что я провожу сегодняшний вечер с Яном Кастэрсом, — ответила Диана.
— С нашим другом из джунглей? — поинтересовалась Розмари, которая получила полный отчет о Яне. — Как весело, дорогая! Ты думаешь, что действительно сможешь заставить его влюбиться в тебя? Я уверена, что он считает тебя роковой женщиной!
— Это так! — ответила Диана. — Но я накажу его, даже если у меня это займет много времени.
Розмари засмеялась.
— Ты заполучишь его раньше, если только у него нет где-нибудь спрятанных темнокожей жены и детей. Если это так, он вечно будет им верен — я знаю этот тип мужчин!
— Нет, я полагаю, он лишен многих человеческих качеств, — сказала Диана и добавила: — Да, кстати, как поживает наш дорогой друг? — имея в виду лорда Лэдхолда.
— Слава Богу, предан, как всегда, — ответила Розмари. — Но Генри возвращается сегодня вечером.
— Ты только подумай, я веду себя как невинная девушка, — рассмеялась Диана и после нескольких фраз повесила трубку.
Ей очень не хотелось признаться самой себе, что она заинтересовалась Яном не только потому, что испытывала желание отомстить. Она не могла не отметить его прекрасное телосложение. Кроме того, мужчины, с которыми она обычно развлекалась, уже надоели ей. Джеймз Рейнольдс, например, интересный компаньон, но постоянно жаловался на несварение желудка; Монти Ричардс ненавидел спорт и любил только танцы; Рой Гремлин, очень красивый, но ленив до такой степени, что даже не пытался ее развлекать; молодой лорд Рэнкин очень маленького роста, постоянно сваливался с гриппом именно тогда, когда был ей нужен больше всего. Много раз Диана получала предложения, флиртуя со своими обожателями, но не могла заставить себя принять их.
В глубине души в чувствах и поведении она была очень тверда. У Дианы была романтическая мечта — она хотела влюбиться. В ее душе до сих пор жили принцы из детских волшебных сказок, герои любимых романов.
Цинизм Дианы не был только ее виной. Она «вышла в свет» в восемнадцать. Невероятно хорошенькая, очень молоденькая и впечатлительная. Ее отец и мать опрометчиво позволили ей войти в компанию, которой руководила кузина на шесть лет ее старше. Это были молодые замужние женщины, которым наскучили их мужья, и они искали развлечений. Оказавшись под градом насмешек, она, естественно, заставила вести себя как все.
Диана обнаружила, что мужчины, флиртуя вечером, наутро оправдывают себя большим количеством выпитого. Свой первый поцелуй, который для нее был событием знаменательным, она отдала человеку, который неделю спустя выступал ответчиком в скандальном судебном процессе о разводе.
Однажды Диана почти уступила страстным мольбам женатого мужчины. Он собирался хранить их любовь в тайне, а для общества хотел остаться верным мужем своей богатой жены.
Разочарование не заставило себя долго ждать. Она стала бессердечной, совершенно равнодушной. Красота принесла ей успех, она была избалована поклонением. Ее характер был достаточно сильным для того, чтобы презирать своих приятелей, но не настолько решительным, чтобы заставить себя уйти от них. Чем более равнодушной она становилась, тем больше поклонники ее добивались, хвалили, прославляли, делая еще более уверенной в себе. Ее самомнение было невыносимо, но оправдано. Внутри нее еще прятался ребенок, который плакал от того, что его прекрасные игрушки разбиты.
Только с одним-единственным человеком Диана была естественна, неизменна, постоянно мила — это была ее старая няня. Элен ухаживала за ней с тех пор, когда она была грудным ребенком. Теперь очень старая и изуродованная ревматизмом, она почти не выходила из своей комнаты наверху, но не было дня, чтобы Диана не навестила ее. Одна она знала настоящую Диану.
Элен жила рядом с Дианой так много лет, что теперь она редко думала о ком-нибудь другом. Весь день в своей крошечной комнатке она шила руками с распухшими суставами и плохо сгибающимися пальцами изысканные наряды для Дианы. Вечером она сидела, беспокойно прислушиваясь к легким шагам на лестнице, возвещающим о приходе Дианы. Сияющая и возбужденная от какого-либо очередного успеха Диана врывалась в комнату, оживленно болтала минут десять и так же быстро, как появлялась, исчезала, оставив старую женщину довольной и счастливой.
После телефонного разговора Диана поднялась к Элен, внеся в ее комнату слабый запах духов и пудры.
— С кем ты встречаешься сегодня вечером, моя дорогая? — спросила Элен. Она очень интересовалась всеми молодыми людьми Дианы, одни ей нравились, других она высмеивала, но не было никого, кто бы был достаточно хорош для ее любимицы.
— С Яном Кастэрсом, — ответила Диана. — Путешественником, о котором я тебе рассказывала.
— Да, помню, — ответила Элен. — Похоже, он хороший человек, моя крошка, лучше, чем все эти молодые лоботрясы.
Элен презирала этих бледнолицых, хилых кавалеров, которых Диана иногда приводила к ней побеседовать.
— Он грубиян, Элен, — воскликнула Диана. — Не вздумай за него заступаться.
Она знала, как легко Элен составляет мнение о ком-либо, как правило, противоположное ее собственному. Элен могла быть такой же упрямой, как и Диана. Леди Стэнлиэр часто вздыхала и жаловалась, что многое в своем характере Диана унаследовала не от родителей, а от Элен.
— Я бы хотела встретиться с этим господином Кастэрсом, — сказала Элен.
— Ерунда, дорогая, — ответила Диана. — Ты всегда находишь недостатки во всех молодых людях, которых я тебе представляю, и я не собираюсь приглашать его сюда для твоего суждения.
— Я хочу его увидеть, — твердо повторила Элен. — Пожалуйста, милая, ты знаешь, как я рада знакомиться с твоими друзьями.
Диана смягчилась. Она никогда не могла устоять перед просьбами Элен.
— Ты — старая зануда, — проговорила она, тепло целуя Элен. — Тебе он не понравится, но ты сама обязательно должна составить о нем свое мнение. Пойду, посмотрю, пришел ли он.
Как только она спустилась вниз, прозвенел звонок. Это был Ян.
Диана стояла у огромного окна с витражом, и на мгновение показалась Яну частью этого витража. Ее светлые волосы, освещенные сзади, образовывали сияние вокруг головы, длинное, облегающее платье казалось средневековым. В эту минуту она совсем не соответствовала тому неприятному впечатлению, которое у него осталось после их последней встречи. Но когда она заговорила, от этого образа не осталось и следа.
— Против своей воли вы все-таки пришли, — съязвила Диана.
— Напротив, — возразил Ян. — Я очень рад вас видеть.
Она сообщила ему, что ее няня Элен хотела бы с ним встретиться.
— Это был почти королевский приказ, — закончила она.
Большинство молодых людей чувствовали себя неловко с Элен. О чем можно было говорить с человеком, прикованным к постели, у них не было общих тем для разговоров, им было неуютно под изучающим взглядом Элен.
Но, к удивлению Дианы, Ян не только нашел общий язык с Элен. Няня тут же стала с ним горячо, но по-дружески спорить. Они с таким интересом говорили друг с другом, что Диана почувствовала себя задетой, как будто ее исключили из происходящего. Она привыкла к вниманию.
Обидевшись, Диана направилась к двери. Ян поднялся достаточно неохотно. Она выскочила в коридор, не прощаясь. Но дрожащий голос Элен заставил ее вернуться.
— Разве ты не собираешься пожелать мне спокойной ночи, голубушка? — спросила она. И как только Диана с видом раскаяния нагнулась, чтобы поцеловать ее, она прошептала ей на ухо: — Он очень хороший человек, дорогая. Мне он понравился.
Диана ничего не сказала, но, подойдя к двери, оглянулась на старую няню и, сделав гримасу, сказала:
— Ты думаешь, что хорошо чувствуешь людей, но на этот раз ошибаешься.
В сопровождении Яна она вышла из дома и села в машину.