Глава 33



Начальник тюрьмы сидел в своем кабинете. По его приказу, все вещи, изъятые у заключенных при аресте, сразу относили в его кабинет, а уж потом он сам решал, что с ними делать. Вот и сейчас в его кабинет постучались.

- Кто там?! - спросил он. Его холодный голос сразу внушал какое-то необъяснимое чувство тревоги. Он относился к таким личностям, во время общения с которыми, возникает непонятная, ничем не обоснованная неприязнь. Вежливо подобранные выражения совершенно не стыковались с хищным выражением лица и алчным взглядом. Его худощавая фигура подчеркивала скупость в характере.

- Извините за беспокойство, сэр, - ответил стражник, входя в двери. Голос его был робкий и вкрадчивый, словно он говорит с тираном, в руках которого находится его жизнь. Сам он нес небольшой кулек и магический посох Торисара.

- Ага, вижу, вы принесли мне кое-какие вещи, - с довольной улыбкой проговорил начальник.

- Да, сэр. Только что привели троих заключенных. По вашему приказу я принес их вещи лично вам в руки.

- Я не ослышался, всего троих? Напомните-ка мне свое имя, дорогой.

Стражник знал, что обычно это плохо кончается, но все же не смел ослушаться.

- Ганс Пешер, сэр.

- Как-то вы плохо работаете, Ганс. Тут полгорода посадить нужно. Кругом воры да убийцы, а у вас только трое за утро. Пожалуй, я вам слишком много плачу за такое безделье.

- Но в наши обязанности не входит ловить преступников, сэр. Мы их только охраняем.

- Вы должны поддерживать порядок в городе, какие бы обязанности у вас не были.

- Но тюрьма и так переполнена. Скоро у нас закончатся камеры.

- Вот когда закончатся, тогда и будем говорить. А пока вы в этом месяце получите на пятьдесят медяков меньше обычного. Может это вас немного расшевелит. Только подумать, всего троих за утро!

Жадный взгляд Веннона пал на магический посох в руках стражника, и он добавил:

- Положите вещи мне на стол и можете идти.

- Да, сэр.

Стражник не заставил себя ждать. Каждая лишняя минута, проведенная в кабинете Веннона, грозила новыми штрафами. Все, чего желал подчиненный, подходя к двери начальника - это скорее выйти оттуда, отделавшись минимальными потерями. После ухода стражника, Веннон принялся рассматривать этот нехитрый скарб. Магический камень на конце посоха он сразу приметил, но решил оставить его на потом. Развязав кулек, он высыпал содержимое на стол. В кульке было лишь несколько вещиц и три листочка бумаги.

- И это все? - с недовольством проговорил он себе под нос. - Слишком мало я вычел из жалования у этого Ганса. Ладно, посмотрим, что тут у нас есть?

Он взял перо и чернильницу. Каждый раз ему приходилось делать полный список найденных вещей для отчетности. Хотя такой список составлялся сразу, по мере их изъятия, Веннон каждый раз его перепроверял. И его собственный список каждый раз отличался от составленного ранее. Вместе с вещами в кульке лежали три листочка бумаги. Он взял первый.

- Кэрн, - начал читать начальник. - 1 охотничий нож. Посмотрим.

Он взял со стола нож, проверил остроту лезвия, оценил, насколько удобно рукоять ложится в руке.

- Зачем это преступнику такой нож? Таким ножом и человека можно зарезать. Нет уж, ему нужен честный хозяин, а не разбойник или грабитель.

И он аккуратно вычеркнул нож из списка. Затем положил нож в свой шкаф, и стал читать дальше:

- 1 мешочек с монетами. В нем 5 серебряных и 60 медных монет. Хм, на эти деньги можно организовать саботаж. Нет, я должен защитить наш город от излишних волнений.

Он высыпал монеты из мешка себе в руку, затем вынул все серебряные и положил себе в карман, а медь бросил обратно в мешок. На листочке бумаги его твердой рукой были вычеркнуты слова: "5 серебряных и".

- Вот это как раз та сумма, чтобы не умереть с голоду, и не впасть в искушение. Если бы у всех жителей было бы не больше серебряника в кармане, то и преступников было бы гораздо меньше. Зачем грабить человека ради такой мелочи? Так, что там дальше? 1 ключ. Интересно, что за замок он открывает.

Он переложил ключ к отложенному в сторону мешочку с медными монетами. Затем взял другой лист бумаги и прочитал:

- Мэри. 1 мешочек с монетами. В нем 2 серебряные и восемьдесят три медные монеты. Два серебряника? Как можно беззащитной девушке спокойно ходить по улице с таким богатством? Да ради этой суммы ее могут убить среди бела дня. Она сама провоцирует воров на преступление.

Он сделал то же самое и с деньгами Мэри, оставив внутри только медные монеты. Затем переложил кошелек к вещам Кэрна. На этом все содержимое кулька, принесенного Гансом, закончилось. Перед ним остался только третий лист бумаги. Взяв его, он уже знал, что там будет написано. И, тем не менее, он прочел:

- Торисар. 1 магический посох. Неужели у старика больше ничего не нашли?

И его лицо скривилось от досады. Больше тут нечем было поживиться. Он взял в руки посох и начал его рассматривать. Гладко отполированное древко было на удивление легким. Казалось, что только большой магический камень придавал посоху вес. Выглядел он как огромный изумруд.

- Интересно, сколько такой будет стоить на рынке? - вновь пробурчал Веннон себе под нос. - Хм, тут написано, 1 посох. Но никто не докажет, что на посохе был какой-то камень.

От таких мыслей начальник тюрьмы просто просиял. Этот посох сулил ему большие деньги. Нужно было лишь вытащить из оправы камень. Подойдя к шкафу, он достал очень кстати изъятый у Кэрна нож и начал осторожно ковыряться в оправе посоха. Но камень никак не хотел вылезать. Потеряв терпение, Веннон схватился одной рукой за рубин, а второй - за древко и попытался просто выломать драгоценность. Но как только он со всей силы потянул за камень, тут же сработало наложенное на посох заклятие. Магический предмет просто растворился в руках оторопевшего мужчины.

- Что за чертовщина?! - вскричал он.

Сразу Веннон хотел заставить стражников найти исчезнувшую вещь. Но потом подумал, как же он объяснит эту пропажу. Ведь если история о хищении ценностей у заключенных вылезет наружу, то ему придется отчитываться перед самим мэром. И он очень просто решил вопрос с пропавшим посохом, просто вычеркнув его из списка. Затем тюремщик достал лист бумаги, и, как ни в чем не бывало, принялся переписывать списки своей рукой, уже с внесенными в них исправлениями.


***

Мэри сидела на соломе, рядом с растянувшимся стариком, и изнывала от нетерпения. Ей хотелось знать, о чем же старик ее попросит. И что у него за план, с помощью которого он собирается выйти из тюрьмы. Можно было бы сказать, что это старческий маразм, но Торисар отнюдь не выглядел умалишенным. Напротив, весь его вид говорил о здравом рассудке. Возможно, у него есть могущественные покровители, способные вытянуть его из тюрьмы. И изнывающая от нетерпения женщина не выдержала. Любопытство взяло верх над ненавистью, и она толкнула мага в бок.

- Эй, старик!

Торисар приподнялся и выжидающе посмотрел на женщину.

- Как ты собрался выйти отсюда?

- Терпение, дитя мое. Скоро ты все узнаешь.

- Что значит терпение? Я хочу знать, что ты от меня хочешь! Я и так из-за тебя сижу в тюрьме, а ты говоришь, чтобы я тебе еще и верила?

- Да, - равнодушно ответил он и снова лег, закрыв глаза.

- Ты что, надо мной издеваешься?! - вскипела женщина.

И вдруг в руке лежащего на соломе старика появился посох. Маг быстро вскочил на ноги, и сказал:

- Ну, решай, дитя мое. Ты пойдешь со мной, или останешься здесь?

- Я пойду, - ответила женщина, не понимая, откуда взялся этот посох. Раньше ей еще не приходилось встречать мага.

Старик взял Мэри за руку, но вдруг остановился. В его глазах сверкнул недобрый огонек. Он подошел к двери и постучал. Дежурство Сайпера еще не закончилось, и он с сердитым видом встал со стула, на котором только что мирно посапывал. Его друг, сидевший рядом, тоже насторожился.

- Кто там посмел нас тревожить? - раздраженно пробурчал стражник. - Сейчас я кому-то голову снесу.

Но поняв, из какой камеры доносится стук, он быстро подбежал к двери. Его гнев сменился любопытством. Неужели красотка снова мутузит старика? Сайпер быстро поднял крючок, запирающий окошко в двери, и открыл отверстие для осмотра камеры. Первое, что он там увидел - это старика, держащего в руке посох.

- Где ты взял палку?! - удивленно воскликнул стражник.

И тут же магический камень на посохе засиял зеленоватым светом. Из руки мага вырвалась магическая стрела, направленная прямиком в маленькое смотровое окошко. Атакующее заклинание угодило прямо в голову охранника. Последнее, что запомнила Мэри, находясь в камере, - это то, как ушел вниз из поля видимости обугленный череп Сайпера. И уже в следующую секунду маг схватил ее за руку, и они вместе очутились где-то посреди улицы города. Прохожие, перед глазами которых из воздуха появились заключенные, смотрели на странную парочку, не отводя глаз.

- Пойдем, дитя мое, - сказал маг. - Нам предстоит еще кое-что сделать.




Загрузка...