— Так все готово, мистер Апраксин? — спросил Херби, едва нанятый им исполнитель снял трубку. Им пришлось познакомиться поближе: Джейк назвал себя Айком Мортоном, а небритый тип, продавший ему оружие, — Федором Апраксиным.
— Да, мистер Мортон. Все готово. Мы ждем команды.
— Слушайте внимательно, мистер Апраксин, — нарочито медленно проговорил Херби, хотя сомнений в том, что собеседник прекрасно понимает даже беглый английский, у него не было. — Как только я позвоню вам, вы позвоните девушке и скажете, что похитили ее младшего брата.
Апраксин удивился.
— Киднеппинг? — переспросил он. — Да зачем?
— Какого черта?! — разозлился Джейк. — Вам не надо его похищать, просто иначе вы не выманите ее из дому! Или вам хочется ломать железную дверь?
— Понял.
— О’кей. Ждите.
Измученный проявлением вулканического темперамента подруги, Херби, повесив трубку, вздохнул, словно завершил тяжелую работу.
«Эта чертова нимфоманка загонит меня в гроб!» — подумал он и через силу нежно улыбнулся сидевшей напротив него Бет.
— Начинаем действовать, дорогая?
Она кивнула и решительно встала.
— Я готова.