Эпилог, в котором Садовник получает подарок

Лиза не спеша шла по дворцовому парку, обходя глубокие мартовские лужи, в которых отражалось голубое небо и розоватые от солнца облачка. Она тихонько напевала подаренную Маргаритой мелодию-невидимку — очень уж хотелось побыть одной. Утром, когда Лиза убегала в школу, было еще по-зимнему морозно и пасмурно, и в Радинглене, как и в Петербурге, повсюду лежал снег, а сейчас вдруг выглянуло яркое весеннее солнце, кругом звенела капель, дорожки оттаяли и лишь кое-где под ногами похрустывали льдинки. В каждой льдинке алмазной искрой сверкало солнце. Лиза расстегнула куртку, размотала шарф и подставила нос солнечным лучам.

Сегодня день рождения Бабушки — это само по себе замечательно. Но лучший подарок королева Таль и все остальные получили еще вчера. Бабушка ходила к врачу, и ей сказали, что она совершенно здорова. Вечером Лиза с родителями и Филином пришли к Бабушке вместе порадоваться этому чуду, думали просто попить чаю, но за разговорами засиделись далеко за полночь. Лиза наверняка проспала бы сегодня все на свете, если бы не Маргарита, которая упорно барабанила ей в дверь, пока Лиза не сползла с кровати и не открыла. Маргарита так и осталась жить во дворце, и все были этому только рады, и Бабушка тоже. Она даже самолично подарила Маргарите клавесин, чтобы та могла упражняться, а мастер Амальгамссен помудрил-помудрил и присоединил к клавесину Маргаритин смартфон, так что домашние концерты не просто вошли в обиход, но и отличались разнообразием репертуара. Филин как-то попробовал завести с Марго разговор о том, что в Амберхавене на Магическом факультете учат и музыкантов с композиторами, но Марго в ответ лишь грустно улыбнулась и помотала головой. Не в Амберхавен ей хотелось, и это понял не только Филин, но и все остальные, включая Илью Ильича, который сделался во дворце частым гостем и против Маргаритиного пребывания во дворце не возражал. А Филин вскоре стал снабжать Маргариту толстыми книгами по музыкальной магии, и она прилежно их штудировала. Еще она втихомолку собирала и читала книжки по садоводству и засыпала вопросами придворных садовников.

За магическую учебу взялась не только Маргарита, но и мама Уна. Уроки ей давал Филин, а помогала ему фриккен Бубендорф, которая присылала из Амберхавена книги, свитки и длинные письма. Кроме того, мама последнее время о чем-то секретничала с мастером Амальгамссеном и подолгу просиживала у него в мастерской. На днях Лиза не выдержала и робко поинтересовалась, что за тайны такие и не надо ли чем помочь. Но мама только потрепала ее по волосам и ответила: «Мы готовим подарок для Бабушки. Лилли, если я тебе скажу, ты разволнуешься и будешь целыми днями держать пальцы скрещенными — на удачу. А скрещенными пальцами на скрипке не поиграешь и ложку за столом не удержишь». Разволноваться Лиза все равно разволновалась, но вопросов больше не задавала. Она догадывалась, к чему идет дело, и боялась даже заикаться об этом — а вдруг и впрямь сглазит?

От Амалии приходили не только посылки и письма для мамы, но и открытки для Лизы. В последней открытке, со старинной гравюрой, изображающей скалу Великанья голова в Амберхавенской гавани, фриккен настойчиво приглашала Лизу на лето в Зеенландию — посмотреть Магический факультет. Вернее, присмотреться на будущее. Лиза похвасталась открыткой Леве, и тут Лева твердо заявил, что одну он Лизу не отпустит, а когда та удивилась, добавил: «Математику у них там преподают? Наверняка. Вот я тоже поеду и присмотрюсь. Кроме того, гномы меня все равно приглашали принять участие в их посольстве — говорят, решили поискать в Зеенландии сородичей». — «А как же Хранительские обязанности?» — напомнила Лиза. — «Учиться можно и заочно, — победоносно ответил Лева. — Буду ездить на сессию, вместе экзамены сдавать веселее. А то знаю я тебя, ты перед каждой контрольной дрожишь, как заяц». Лиза обрадовалась: совсем одной ехать в Амберхавен не хотелось, пусть и инкогнито, а по части официальных церемоний и путешествий со свитой — это теперь, пожалуйста, не к ней.

Последнее Лизу особенно радовало. Она и сама не подозревала, как устала быть одновременно и принцессой, и волшебницей-скрипачкой, и просто ученицей восьмого класса Елизаветой Кудрявцевой. Очень уж много всего. А теперь у нее, несмотря на усиленные занятия скрипкой, все равно стало больше свободного времени.

Вот, например, сегодняшние приготовления к празднеству обошлись почти без Лизиного участия. Она посмотрела на часы — несмотря на то, что пришлось остаться после уроков переписывать очередную контрольную по химии, времени еще много. Можно спокойно погреть нос на солнышке. А что веснушки проступят ярче — не беда. Левка говорит, ему нравятся веснушки. Лиза решила, что погуляет по парку, а потом побежит репетировать: они с Филином и Маргаритой вознамерились дать вечером домашний концерт для двух скрипок и клавесина, с разными волшебными эффектами — прозрачными бабочками и стрекозами, которые запорхают под потолком… мало ли что еще можно сымпровизировать по ходу дела да еще перед такими слушателями!.

Главное, чтобы папа не опоздал к началу концерта — он ведь занят с утра до ночи. Инго Третий с большим удовольствием принял от Бабушки бразды правления. «За четырнадцать лет я соскучился по этим делам», — объяснил он Лизе. Зато теперь наверстывает, и особенно много времени и сил занимает у него прием послов: сообщение между соседними мирами восстановилось, в Приветной гавани полно кораблей и что ни день пристают новые. К счастью, из королевства Ажурия никаких вестей не поступает — ни воевать, ни свататься ажурийцы больше не пытаются. Вот и хорошо, и без них хлопот хватает. Радинглен перестал быть крошечным городом-государством, наглухо отрезанным от всех соседей, кроме Петербурга, и превратился в обширное королевство, где есть и горы, и реки, и поля, и озера, а значит, рыбаки, крестьяне, охотники… Лиза и сама еще толком не везде побывала — папа и мама обещали, что, когда сойдет снег, они объедут всю страну. Оказывается, до мутаборского нашествия была такая традиция — чтобы земля плодоносила, королевская сеьмя весной отправляется в путешествие и ходит по полям и пашням босиком. Прознав об этих планах, Костя Конрад твердо заявил, что будет сопровождать монаршее семейство по воздуху — в качестве охраны. Он-то уже успел облететь почти все королевство, расписывал Лизе, какая и где именно красотища, и предлагал прокатить. А вот в Сокровищницу Костю теперь было не заманить, и драгоценностями он больше не интересовался. О причинах, кажется, знал только Лева, но упорно не разглашал, за что Костик явно был ему очень благодарен. Король твердо пообещал или дать Косте отпуск, или взять с собой в путешествие, тем более что при Сокровищнице теперь состоял Конрад-старший.

Он и так постоянно наведывался в Радинглен — навестить дворец и королевское семейство, и приводил с собой Надежду с маленькой Викой в коляске. Надежда поначалу корила супруга за то, что он так долго скрывал от нее радингленскую часть своей жизни, а теперь подумывала, не перебраться ли сюда насовсем. Сегодня, ранним утром, как только они прибыли, Конрад, как всегда, отправился в Сокровищницу. Он очень сдал с тех пор, как утратил драконье бессмертие, но утверждал, что часик-другой, проведенный на груде золота и драгоценностей, помогает ему лучше любых эликсиров. После такого лечения он неизменно водраконивался и совершал торжественный, хотя и несколько тяжеловесный облет города. Облететь все королевство, увеличившееся до прежних размеров, ему уже было не по силам. Лиза сначала думала, что не сможет со старшим Конрадом даже здороваться, но мама и папа и все остальные разговаривали с ним как ни в чем не бывало, и Лизина злость постепенно прошла. Что было, то было — пусть оно остается в прошлом. Гораздо важнее то, что будет.

А Лиза не теряла надежды на возвращение Инго — и знала, что остальные тоже на это надеются. Знала она и то, что Маргарита уже приняла решение, недаром же корпит над книжками по садоводству. Правда, с января Инго ни разу не подал о себе весточки. Никакой. Наверно, не получалось. На его портрете в галерее почти ничего не менялось, Лиза проверяла. Иногда становилось видно, что сегодня на коленях у Инго раскрыта уже другая книга, или за нарисованным окном вместо безоблачного неба возникали тучи с дождем или мокрая сияющая радуга. Но ни заглавие книги, ни радуга не расскажут, как живется Инго в недостижимой долине, как он управляется с яблоневым садом, как хозяйничает в доме, не выходит ли на холод без куртки, не болеет ли… и о чем думает по вечерам, когда сгущается темнота. А ведь это самое главное…

Лиза сама не заметила, как ноги принесли ее в самый укромный уголок дворцового парка — туда, где за вечнозелеными кустами был проход к калитке. Постояла у ограды, посмотрела на склон холма, на голые мокрые ветви деревьев, на далекие черепичные крыши, башенки и шпили в весенней дымке. Вон Приветная гавань, и, если включить волшебный слух, то донесется перестук молотков и голоса — на верфи строят новые корабли. А если повернуться и, заслонив глаза рукой от солнца, посмотреть на запад, там теперь видны горы. Здесь была северная сторона холма, поэтому снега еще лежало много. А в Саду должно быть лето, подумала Лиза, там ведь всегда царит лето.

Она зажмурилась и втянула носом сырой весенний воздух.

Едва слышно скрипнул влажный гравий, захрустели льдинки. Тихонечно щелкнул в замке ключ и длинно пропела калитка. Кто-то подошел и встал рядом. И почему-то повеяло летним зноем и цветочными запахами — сиренью и жасмином.

— Привет, лисенок! — окликнул ее знакомый негромкий голос.

Лиза велела себе ничему не удивляться. Инго дал слово — вот он его и сдержал.

Что-то защекотало Лизе нос, она все-таки решилась открыть глаза и увидела огромный букет белой сирени и жасмина.

Букет держал Инго. Такой же, как всегда, и все-таки изменившийся. И дело было не в том, что отросшие рыжие волосы брат связал в хвост или что окончательно решил носить бородку. У него сделалось совсем другое выражение глаз, поняла Лиза. Раньше в зеленых глазах Инго то и дело появлялась какая-то тревога — иногда она пряталась на самом дне, как рыба в глубокой темной воде, а иногда всплывала на поверхность. Но теперь взгляд у него спокойный — взгляд человека, который наконец-то очутился на своем месте и его никто никуда не торопит и ни к чему не принуждает. Взгляд того, кто много молчит и думает в одиночестве, и гладит по корешкам книги в Библиотеке, пахнущие старой бумагой, пергаментом, выделанной кожей, вековой пылью. Кто смотрит в звездное небо, когда оно по ночам раскидывает над Садом свою темно-синюю мантию и мерцает тысячами огоньков, а в траве в ответ мерцают светляки. Лизе показалось, что даже в складках одежды у Инго затаилась тишина, что она облекает его, будто плащ. Она смотрела в лицо брату, а видела и слышала и даже чувствовала сразу множество вещей. Стук летнего теплого дождя по черепичной крыше домика. Журчание родника у дома. Щебет птиц в утреннем тумане. Жужжание пчел и запах меда. Шорох травы и листвы на ветру, однообразную песенку цикад. И тихий, едва различимый звук — то, как медленно вызревают, наливаются соком яблоки на ветках.

— Я знала, что ты вернешься! — только и вымолвила Лиза.

Повиснуть у Инго на шее она не решалась, поэтому брат обнял ее сам. На Лизу посыпались лепестки.

— Цветы настоящие, никаких иллюзий, сам вырастил, — с гордостью объяснил Инго и кивнул куда-то себе за спину. — А еще у меня там теперь пасека… да много чего.

Лиза глянула ему через плечо и ахнула: она по-прежнему видела заснеженный склон холма и за ним — крыши и башни Радинглена и даже полоску моря и мачты в порту, но все это стало каким-то полупрозрачным, и сквозь знакомый пейзаж просвечивали очертания старых яблонь. А на кованый узор парковой калитки наложились металлические кружева другой — украшенной розами. Картинка проступала все четче, ярче… вот Лиза уже различила солнечные часы, маленький пруд, в котором резвились сверкающие рыбы, и плетеное кресло в тени, и небывало пышные цветы, каких она никогда раньше не видела, и в отдалении — пасеку с ульями…

Инго осторожно прикрыл калитку, убрал в карман ключ-розу, и видение пропало. Лиза потерла глаза. Сколько он всего там уже насочинял! Вот бы посмотреть поближе…

— Все… все тебя ждут, — с запинкой произнесла Лиза. — Знаешь, мы почему-то так и думали, что ты именно сегодня придешь. Никто не говорил, но я все равно слышала. А вчера Филин с Бабушкой учили маму с папой танцевать настоящий венский вальс. Очень красиво… А ты еще никому не показался? — спохватилась она.

— Успею. Я хотел сначала немножко побыть с тобой, — признался Инго, и по его голосу Лиза поняла, что он очень волнуется перед встречей со всеми, и особенно — с Маргаритой.

— А к тебе в Сад можно? — решилась она.

— Нет, Лизкин, — Инго притянул ее к себе и поцеловал в макушку. — Я могу туда взять только одного человека — Садовницу.

— Маргоша, по-моему, уже все решила, — выпалила Лиза. — То есть она даже и не сомневалась, с самого начала! А сейчас она пока у нас живет. И магии учится, и… садоводству.

— Правда? — обрадовался Инго и с облегчением выдохнул. Зеленые глаза на загорелом лице так и засветились.

Вот чудак, подумала Лиза, и он еще сомневался, что Маргоша пойдет за ним на край света!

Набравшись храбрости, она спросила самое главное:

— А ты еще придешь? Ты надолго?

Инго помолчал. Переложил букет из руки в руку и только потом ответил — тихо и очень серьезно:

— Я смогу приходить лишь изредка.

Сердце у Лизы тревожно кольнуло.

— Изредка — это как? — потребовала она.

— Четыре раза в год: на солнцестояние и на равноденствие, — тихо, но очень отчетливо ответил Инго. — И, кстати, всегда через эту калитку, я ее заколдовал.

Лиза опустила глаза и стала смотреть на льдинки под ногами.

— Садовник должен быть на своем месте. Как Хранители городов. — Инго ласково взял Лизу за подбородок и заглянул ей в лицо. — Ты же не хочешь, чтобы опять повторилась такая история? Вот и я не хочу. А ради этого можно и потерпеть.

Ответа у Лизы не нашлось. Она незаметно проглотила слезы. Четыре раза в год — это очень редко. Но это гораздо, гораздо лучше, чем никогда. Один раз летом, один осенью, один весной и один — зимой. А как же в промежутках? Как мы вообще будем знать, что у Инго все хорошо?

— Всего четырежды в год… — прошептала она. — И больше тебя не видеть? Не разговаривать?

— А вот и нет! — звонко воскликнула за спиной у Лизы подоспевшая мама. — Видеть мы тебя будем гораздо чаще и разговаривать хоть каждый день!

Начались объятия и поцелуи и опять посыпались лепестки, но Лиза нетерпеливо подергала маму за зеленый бархатный рукав и спросила:

— Ты что-то придумала?

— Да! — Уна гордо тряхнула рыжей головой и извлекла откуда-то из складок плаща зеркальце в деревянной рамке, величиной как раз с ладонь Инго, и протянула сыну. — Возьми.

В зеркальном овале заиграл солнечный свет.

— Почаще держи его на солнце и протирай водой из того самого родника у дома, — растолковала Уна. — И тогда стоит только пожелать, и ты сможешь увидеть в зеркале нас, а мы — тебя, и будем разговаривать, сколько душе угодно. Правда, лучше, чем волшебные бубенчики?

Инго бережно спрятал зеркало за пазуху.

— Откуда оно взялось? — изумился он. — Кто его изготовил — Амальгамссен или Амалия?

Уна слегка покраснела и созналась:

— Я придумала его благодаря Амалии и ее заколдованным зеркалам. Мастер с фриккен мне чуточку помогли, но…

— Ты сама? — восхитился Инго. — Вот это да!

Уна кивнула и прибавила:

— Амалия просила тебе передать — она будет рада, что ее идея с чарами пригодилась теперь уже для хорошего дела.

Из-за вечнозеленых кустов донеслось торопливое пыхтение и дробный топот маленьких лапок. К калитке рысью выбежали четверо дворцовых домовых с раскладными деревянными стульями и вышитыми подушечками наперевес.

— Ну вот, меня заметили, начинается шум, сейчас все набегут, — улыбнулся Инго. — Здравствуйте, Розен, Стерн, Гильден и Кранц! Рад видеть вас в добром здравии!

Надо же, даже после долгого отсутствия по-прежнему помнит по именам все радингленское население, удивилась Лиза и восхищенно посмотрела на брата.

Домовые кланялись, подскакивали, мели гравий хвостами, украшенными кисточками.

— С прибытием!

— Располагайтесь!

— Негоже на ножках-то стоять!

— Милости просим!

Потом один из них шаркнул лапкой и церемонно осведомился у бывшего короля:

— Как вас теперь прикажете величать?

— Лучше просто по имени, — ответил Инго. — А можно — Садовником.

Садовник обернулся к королеве Уне:

— Мама, а где Маргарита?

— Погоди, я сейчас ее тебе позову, — поспешно предложила Лиза.

— А мы все пойдем, пожалуй, чтобы никто вам не мешал, — с пониманием дела добавила мама, и четверку домовых как ветром сдуло — Уну во дворце слушались так же беспрекословно, как Таль и Инго Третьего. — Все-таки вопрос серьезный…

— Я и так знаю ответ, — засмеялся Инго.

— Самоуверенности у некоторых — хоть отбавляй. — Лиза смахнула с волос лепестки и побежала звать Марго.

Вприпрыжку, пока никто не видит.

Загрузка...