Примечания

1

Вахани — разбойники.

2

Вундервафля — презрительное от вундерваффе (Wunderwaffe — чудо-оружие)

3

Кулибин — механик и изобретатель, прозванный «нижегородским Архимедом». Его фамилия стала нарицательной: так называют мастеров-самоучек, добившихся успехов.

4

Большой хашира — хищник, редко встречающийся в степях. По большей части обитает в джунглях. Предпочитает охотиться в одиночку. Не брезгует падалью.

5

Шхас — на языке хашш существо (необязательно разумное), способное мыслью воздействовать на одушевленные и неодушевленные объекты.

6

Тшар — небольшой грызун. Кровь грызуна, хашш используют для лечения. Ускоряет регенерацию тканей, иногда употребляется в качестве дополнения к пище. Позволить себе использовать ее могут только богатые, так как из-за большой ценности, зверьков почти истребили.

7

Могучие — так хашш называют гвардейцев и телохранителей глав Домов ишхидов. Разрушить защиту гвардейцев холодным оружием действительно почти невыполнимая задача.


8

Логриты — Млекопитающие. Всеядны. Издалека можно спутать с земными лошадьми. Круп, спина и холка покрыты мелкими роговыми чешуйками. Грудь и голова защищены крупной и твердой чешуей. В дикой природе встречаются редко. Ишхиды вывели множество пород логритов, как верховых, так и тягловых. Преданы хозяину

9

Шуши — мелкие, очень ядовитые ящерки. Живут большими колониями, порой в несколько сотен особей. Охотятся и защищают свою территорию все вместе, поэтому отбиться от нападения одинокой жертве практически невозможно.

10

Хашараш — травоядный ящер. Может достигать размеров до шести метров в холке и до пятнадцати метров в длину вместе с хвостом. Очень медлителен. Растет всю жизнь и спустя полтора-два столетия погибает от собственного веса. Встречается редко. По терминологии хашш является шхасом, так как ящер способен наносить ментальные удары. Ценится как ишхидами, так и хашш из-за свойств накопления в скелете магической энергии. Однако хашш предпочитают использовать кости хашараш после их естественной смерти, они считают, что хашараш любимец Великих Духов.

11

Шаа — земляной червь до десяти сантиметров в длину. Безобиден. В качестве защитного механизма выделяет прозрачную жидкость вызывающую рвотный рефлекс у подавляющего большинства хищников.

12

Слай — Дворянский титул. В некоторых Домах так называют особо приближенных к главе правящего рода.

13

Поющее Древо — Плоды дерева имеют вид длинных, иногда до метра, стручков, растущих в связке. Ставшие сухими и твердыми створки плодолистиков стручков трескаются, разбрасывая семена. Сами же оболочки еще долгое время остаются висеть и, сталкиваясь друг с другом, издают мелодичные звуки, порой похожие на звон колокольчиков. Раньше считалось, что дерево является жилищем добрых духов, отгоняющих своим колокольным пением зло.

14

Короткие Дороги — портальная сеть. Ишхиды умеют создавать по шаблонам так называемые портальные камни (еще их называют дорожные камни), благодаря которым и происходит процесс мгновенного перемещения, но принцип действия перехода не понимают.

15

Аран — мера длины, приравненная к расстоянию полета стрелы из дальнобойного лука. Примерно 500 шагов ишхида.

16

Дамбад — недавно придуманный мастерами Дома Лиан ударно-струнный инструмент, быстро завоевавший популярность. Собран из деревянного каркаса, обтянутого кожей. Таким образом, получилась натянутая мембрана по всей площади инструмента. Музыкант бьет колотушками, как по имеющимся десяти струнам, так и по разным частям корпуса, извлекая разной высоты звуки.

17

Церолен — минерал, кристалл. Метастабилен, то есть может существовать неограниченно долго. На Земле не встречается. Способен после определенной обработки аккумулировать любой тип энергии и в больших объемах. Используется как магами, так и не одаренными ишхидами — в основном на производстве и механизмах в качестве источника энергии.


18

Гилло — легкий алкогольный напиток. Подается холодным и с пряностями.

19

Рений/рения — вежливое обращение, используемое всеми сословиями. Дословного перевода нет. Смысловая нагрузка зависит от контекста. Может означать, как товарищ или соратник, так и господин/госпожа.

20

Золотые лепестки — монеты имеющие форму овальных лепестков, отсюда и название. Имеют хождение во всех государствах ишхидов. Стандартный номинал 1 золотого лепестка = 10 серебряных больших лепестков = 100 малых серебряных лепестков. Других металлов при создании монет ишхиды не используют.

21

Согласно распоряжению главы клана (см. Испытания на прочность) перечень воинских званий изменен, так как из-за малого количества военнослужащих в стольких званиях отряды клана пока не нуждаются. Остались: рядовой, мл. сержант, сержант, старшина, прапорщик, лейтенант, капитан, майор, полковник и генерал.

22

КМБ — курс молодого бойца.

23

Культовое растение ишхидов. Играет важную роль в культуре лесного народа.

Загрузка...