Почту не проверяли много дней. С кухни, где Перл собирала себе обед на работу, она видела открытую дверцу почтового ящика, откуда высовывались письма и листовки из аптеки. Ни она, ни отец не хотели вносить счета в дом.
Вздохнув, девушка вышла на улицу, в яркое утро, и освободила ящик. Коллекторское агентство. Электрическая компания — просрочка платежа. Тяжелый конверт кремового цвета, адресованный Перл, с надписью вычурным шрифтом; обратный адрес — клуб. У нее мелькнула мысль, что это извещение об увольнении, но даже Меривезер не столь претенциозна. Нахмурившись, девушка открыла конверт и вынула квадратную открытку:
«Приглашаем Вас в загородный клуб Тенни-Харбор на официальный бал и благотворительный аукцион».
Перл с удивлением уставилась на эту надпись, внимательно перечитывая ее. Мероприятие проводится с восьми до одиннадцати вечера, бесплатный бар и закуски, аукцион в пользу местной некоммерческой образовательной программы. Девушка еще раз проверила, точно ли письмо предназначалось ей. Ерунда какая-то, если только она не попала в список приглашенных по ошибке.
Тут она услышала, как открылась дверь дома, и, не поднимая головы, быстро сунула конверт в груду корреспонденции.
— Хочешь тостов? — спросил отец с крыльца.
— Уже иду. — И Перл проскочила мимо него в дом.
Она старалась не смотреть на пачку писем, пока отец не пошел в туалет, и тогда схватила приглашение, отнесла в свою комнату и спрятала его под матрасом вместе с флешкой Кэссиди.
Риз прошел мимо нее, будто не замечая. Утренняя смена была трудной для всех даже в самый обычный день: помощники на кухне и в зале ходили полусонные, а официанты то и дело хлебали кофе. Через десять минут ресторан открывался, и, пока Перл наблюдала, как Риз снимает стулья со столов, ей до ужаса захотелось ударить приятеля или хотя бы запустить в него яйцами по-бенедиктински.
— И что же? — сказала она, расставляя стулья в своей секции. — Теперь ты со мной не разговариваешь?
Он тяжело бухнул стул на пол и схватился за другой.
— Ладно. Только это глупо. — Риз так и стоял к ней спиной. — Ты даже не знаешь, что происходит, и не спрашиваешь.
Бум! Еще один резной стул опустился на деревянный пол.
— Риз…
— Перл, мне плевать, ясно? — Очередной стул бухнулся на пол с грохотом, отразившимся в потолочных перекрытиях. — Так что не старайся. — Он повернулся и ушел на кухню, а Перл безмолвно смотрела ему вслед.
Утро продолжилось как обычно: солнце привычно освещало зал, Лу Пуласки и его партнеры по гольфу пришли, чтобы съесть сытный завтрак, громко разговаривали и смеялись, так что Перл некогда было думать о словах Риза. И как это они скатились от держания за руки в темноте до «Мне плевать»? Она уже и раньше наблюдала его злость, порой он раздражался, но не до такой степени — никогда еще Риз не отталкивал ее полностью. Потрясенная до глубины души, Перл выполняла свои обязанности, как вдруг явственно ощутила, что всеобщее внимание сосредоточилось на входной двери.
В зал, снимая кепку и приглаживая белые пушистые волосы, вплывал Фредерик Спенсер-старший, патриарх. Он был в бледно-желтой футболке, брюках цвета хаки и итальянских мокасинах. Рядом с ним шел Бриджес — молодой и модный двойник деда, одетый в «Ральф Лорен», в отличие от «Гуччи» старика. Когда хостес покинула свой подиум — редкое событие, — чтобы усадить гостей, Бриджес что-то шепнул деду и указал на Перл.
Хостес отвела их в секцию Перл, мистер Спенсер по пути со всеми здоровался и похлопывал знакомых по плечам. К щекам Перл прилила кровь; она несколько раз обслуживала старика, но всегда как безымянный официант, который пропадет из памяти раньше, чем переварятся съеденные блинчики.
Она подошла, предложила гостям меню и произнесла:
— Доброе утро, джентльмены, — таким тоном, чтобы Бриджес понял, что она не настроена кокетничать и не собирается прыгать к нему на колени при виде знаменитого человека, как радостный кокер-спаниель.
— Привет. Я не знал, работаешь ли ты сегодня утром. — Бриджес улыбнулся. — Дед, это Перл. Перл, это мой дедушка Фред.
Она замялась, растерявшись, какую роль играть — официантки или знакомой Бриджеса.
— Приятно познакомиться, сэр.
Мистер Спенсер протянул руку — загорелую, морщинистую, — и Перл с удивлением почувствовала мозоли у него на ладонях.
— Взаимно, юная леди. — Видимо, у всех Спенсеров такие живые голубые глаза. — Вы произвели большое впечатление на моего внука. Слышал, вы умеете управлять яхтой?
— Немного. — Наверно, сейчас все смотрели на них, недоумевая, с чего это вдруг Фредерик Спенсер жмет руку официантке. — Я новичок, не то что Бриджес.
— Не слушай ее. Она справляется лучше, чем парни из яхт-клуба, — сказал Бриджес.
— Похоже, мы тут имеем дело со взаимным восхищением, — улыбнулся Спенсер-старший. Выражение его лица намекало на то, что успех у женщин был семейной традицией. — Окажите нам честь позавтракать с нами.
— О…
Но тут Бриджес пришел на помощь:
— Она не может. У нее будут неприятности.
— Что ж, тогда в другой раз. — Патриарх продолжал изучать девушку и снова широко улыбнулся. — У вас сегодня случайно нет смородиновых булочек?
Перл быстро перестроилась на рабочий лад, приняла заказ и удалилась. Никто за ними не наблюдал, кроме Риза. На мгновение она встретилась с ним взглядом. Лицо его выражало что-то среднее между недоверием и отвращением; потом он отвернулся и направился к своим клиентам.
Можно себе представить его реакцию, если бы она уселась за стол со стариком Спенсером и его лоботрясом-внучком, прямо здесь, в том же зале, где они с Ризом соскребали со столов засохшие брызги супа из омара и по два-три раза возвращали тарелку на кухню, потому что клиенту казалось, будто меч-рыба недостаточно «черненая». Перл понимала неодобрение друга, и в то же время ее это возмущало — так же как и в «Зелье» в день регаты, она подумала: «А почему бы и нет?» Неужели так уж невероятно, что богатые люди хотят от нее не только поклонов и расшаркиваний, что она может их заинтересовать?
Когда она принесла завтрак, Бриджес сказал:
— Ну что, придешь на теннис?
Перл почувствовала на себе пристальный взгляд мистера Спенсера.
— Я ужасный партнер.
— Не волнуйся. Среди нас нет победителей открытого чемпионата. Я просто хочу встретиться с тобой.
Перл вспомнила о приглашении на бал, но придержала свой вопрос до поры до времени.
— Ладно, тогда увидимся на корте.
Он развалился на садовом стуле, поджидая ее и поигрывая теннисной ракеткой в руках.
От неожиданности Перл застыла на пороге, глядя на Тристана, затем вышла из ресторана и закрыла за собой дверь.
— А где Бриджес?
Он поставил ракетку на пол на ручку и снова взял ее.
— Говорят, ты не умеешь играть.
— Виновна. — Жаль, что она не могла произнести это так же равнодушно, как он. После смены Перл переоделась в туалете для персонала в бежевые шорты и лучшую футболку, которая нашлась дома.
— Научишься. — Тристан выпрямился. Решение было принято, и он встал; Перл тащилась за ним словно по инерции; они спустились по лестнице, обогнули здание, прошли мимо бассейна, где отдыхающие молодые люди в купальных костюмах развлекались, играли на телефонах и нежились в лучах полуденного солнца. Некоторые поднимали глаза на девушку, затем бросали задумчивый взгляд на ее спутника. Перл и сама с трудом в это верила: Тристан Гаррисон не только шел рядом с ней, но и сам предложил свою компанию. — Если сумеешь управлять силой удара, — продолжил он, — то освоишь теннис. Может, мастером и не станешь, но играть будешь. А наблюдение со стороны — это для таких, как Хэдли Курцвейл.
Перл сделала невозмутимое лицо.
— Да уж, нет ничего хуже, чем быть Хэдли Курцвейл, — произнесла она, но тут же пожалела о своей выходке.
— Зависит от обстоятельств. Держи. Толщина ручки должна тебе подойти. — Он сунул ей в руки ракетку.
Девушка взглянула на нее — явно не из клубного спортинвентаря. Перл не хотелось спрашивать, где он достал женскую ракетку, и она беспечно размахивала ею как ни в чем не бывало. В голове крутилась запись с «айлендера», раздавалось тяжелое дыхание Кэссиди. «Я видела твою сестру испуганной до смерти. Я видела, как она пыталась спасти свою жизнь». Что он знал об этом? Судя по невозмутимому профилю, все или ничего.
Теннисных кортов было три, и Бриджес арендовал крайний слева. Он лениво перебрасывался мячом с Акилом, а остальная молодежь, в основном девушки, расхаживала вокруг или, опираясь на ограждение, наблюдала за игроками. Перл с удивлением ощутила, как Тристан дотронулся до ее руки, придерживая для нее ворота, но потом заметила, куда он указывал: Хэдли и Куинн тоже сидели у ограждения.
Увидев Перл и Тристана вместе, Бриджес побледнел.
— Смотри, кого я привел, — мягко проговорил Тристан.
— Она должна была встретиться с нами здесь.
— И она пришла. — Тристан подошел к ограждению, вытащил из сумки свою ракетку и, держась за локоть, потянул трехглавую мышцу левого плеча. — Мы с Перл против вас двоих. — Бриджес уставился на него. — Нужно уравнять шансы. Я самый сильный игрок, а она только учится.
Акил взглянул на Перл. Он был в закатанных до колена спортивных брюках и футболке с эмблемой «Пумы»; к воротнику прицеплены очки-авиаторы.
— Ты работаешь в двух шагах от корта и никогда не играла?
— Вот именно. Она тут работает. — Тристан подошел к сетке. — Когда ей развлекаться?
Акил пожал плечами.
— Ну, ты в любом случае не можешь играть хуже, чем Бриджес.
— Иди ты. — Бриджес запустил в него мячиком, и Акил отбил его плечом. — Ты сам не лучше.
— Да, но у тебя нет оправдания — теннис должен быть у тебя в крови. Твой дед отрабатывал бэкхэнд,[12] когда мой отец еще только носил за кем-то клюшки для гольфа.
— Хватит уже. Подбросьте монетку: кому выпадет решка, тот круче.
Бриджес и Акил выиграли первую подачу, но Бриджес приуныл, наблюдая, как Тристан учит Перл правильно держать ракетку — за конец ручки, расставив широко пальцы, — и помогает ей замахнуться. Осторожно касается предплечья девушки и наклоняется к ней, держа, однако, приличное расстояние; если она допускала ошибки, он тут же подскакивал и снова исправлял ее положение прикосновениями, а не словами. Уголком глаза Перл замечала, что Хэдли и Куинн следят за ними.
Приготовившись подавать, Акил сказал:
— Ну держитесь, сейчас мы вам покажем! Ой, смотрите, кто идет.
Бриджес повернулся в сторону парковки, и когда Перл отбила мяч, он проскочил мимо Спенсера — игроки о нем забыли.
По парковке шла Индиго с фальшивой дизайнерской сумкой через плечо, водопад рыжеватых кудрей струился по спине. Парни прилипли взглядом к ее округлым бедрам, обтянутым брюками.
— Гарантированный стояк. — Акил ухмыльнулся Бриджесу и Тристану. — Даже не сомневайтесь. — Он подошел к ограждению и окликнул: — Эй! Привет.
Индиго обернулась и прищурилась от дневного солнца. Как только девушка узнала Акила, язык тела тут же изменился: ленивая грация пантеры исчезла; она вся как-то разом подобралась и насторожилась.
— Привет, — ответила Индиго, но не подошла.
— Ты, это… Не хочешь поразвлечься нынешним летом? — Акил вцепился пальцами в сетку и раскачивался на пятках. — А то приходи, если надумаешь: мы всегда тебе рады.
Индиго перевела взгляд на Тристана, который поднял мячик и стал побрасывать его и ловить. Наконец она заметила Перл, стоявшую слева от него. Девушки уставились друг на друга, Индиго слегка нахмурилась, но не выдала удивления.
— Учту. — Она развернулась и, отбросив волосы с плеча, продолжила свой путь.
Если слухи о том, что Перл Хаскинс проводит время с богатенькими юнцами, еще не распространились, то теперь это произойдет наверняка: Индиго не успокоится, пока не убедится, что до Риза дошли все подробности.
— Не сторонись нас! — Акил из кожи вон лез и потому говорил слишком громко. — Пока!
Бриджес покачал головой и грустно улыбнулся.
— Зря ты это.
— А что, кто-то должен сказать девушке, что она сексуальная.
Куинн вздохнула:
— Ну вы и козлы.
— Откуда вы ее знаете? — спросила Перл. Бриджес и Акил обменялись взглядами, сдерживая улыбки. Тристан начал кидать мячик о корт и ловить его. — Я что-то упустила?
— Да нет, просто… она известная личность. — Бриджес тщательно избегал смотреть ей в глаза. — Из местной голытьбы, ходила на вечеринки, ну и вот…
Перл сжала и разжала пальцы.
— Из голытьбы, значит? Вроде меня? Ясно.
— Я ничего такого не имел в виду.
— Скажи ей прозвище этой красотки. — Акил несколько раз замахнулся ракеткой для пробы. — Давай, Бриджес, не изображай из себя джентльмена только потому, что здесь твоя девушка. Не стесняйся.
— Не скажу.
— Ладно, с меня хватит. — Куинн встала, отряхивая белую джинсовую юбку, и подтолкнула носком туфли Хэдли. — Похвастаетесь своими победами, когда мы уйдем.
— Ну и ладно. — Акил улыбнулся. — Тебе просто обидно, что это победы не над тобой.
— Очень ты мне нужен, членистоногий.
Со всех сторон раздался приглушенный смех. Акил огляделся по сторонам и тоже старательно засмеялся.
— Я имел в виду не себя, а Бриджеса. Уверен, что у вас с ним до постели дело так и не дошло, вот ты и бесишься.
Куинн заметно вспыхнула, взглянула на Бриджеса, который отвернулся, запустив пальцы в волосы.
— Что-то я не поняла, — сказала Куинн Акилу, — ты смешиваешь меня с грязью за то, что я не дала парню, когда мне было четырнадцать лет? — Акил фыркнул и отмахнулся от нее, но Куинн не отставала: — Серьезно, что, интересно, должна сделать девушка, чтобы заслужить ваше дружное одобрение? Или это вообще невозможно?
Акил стал рыться в своей сумке.
— Забудь об этом, Куинн.
Хэдли тронула подругу за плечо.
— Пойдем отсюда.
— Нет, я хочу услышать ответ. — Акил бросил на нее косой взгляд, и Куинн сложила руки на груди. — Ты определенно считаешь: раз ты парень, тебе все позволено. Ты можешь поступать как бессердечный кобель, потому что твои дружки купят тебе пиво и станут нахваливать за то, что ты такой жеребец, да? — Она повысила голос, чтобы все ее слышали. — Считаешь, что случайный перепихон на яхте, названной в честь твоей умершей возлюбленной, — это нормально? Хотя всем прекрасно известно: Кэссиди была с тобой, только чтобы позлить отца. Что, правда глаза колет?
Мгновение царила ошеломленная тишина. Лицо Хэдли побелело. Акил выругался, отбросил ракетку и направился к Куинн.
Бриджес преградил приятелю дорогу и сграбастал его футболку на груди.
— Чувак, не надо…
Акил оттолкнул Бриджеса, стараясь его обойти и не отрывая разъяренного взгляда от Куинн, которая, слегка отступив назад, манила индийца ладонью.
— Перестаньте! — Голос Хэдли дрогнул. — Куинн, пойдем! Пожалуйста!
— Я прям вся дрожу. Честно, Акил, ты такой крутой — можешь ударить девушку, чтобы заставить её замолчать? — Хэдли потащила подругу к выходу с корта. Куинн кричала: — Не обольщайся! Ни на кого твое бешенство не произвело впечатления!
Бриджес сдерживал Акила, продолжая его уговаривать, пока он не высвободился и не повернулся, пошатываясь, к Тристану.
Но оказалось, что тот ушел. Он уже выходил с сумкой на плече с корта, решительным шагом направляясь к парковке, и не оглядывался.
Акил снова выругался, схватил свои вещи и тоже удалился, чуть толкнув по пути Перл, в сторону клуба.
Бриджес посмотрел ему в спину, осел на землю и опустил голову. Перл подошла и села рядом.
— Увлекательное представление. — Она глянула в сторону парковки. — С Тристаном… все будет хорошо?
— Тристан не нуждается в компании. — Он помолчал. — Это Акил бесится.
— Куинн права. Насчет яхты.
Бриджес потер лицо.
— Знаю. Акил тоже это знает. За тем он и приставал к Хэдли — чтобы что-то доказать насчет своих отношений с Кэссиди.
— И обязательно надо было доказывать это с твоей бывшей девушкой? — Бриджес не ответил. — А правда, что Кэссиди использовала Акила, чтобы отомстить отцу?
— Кэссиди была не такая. — Он устало вздохнул. — Не знаю, может, отчасти так и вышло, но она ничего подобного не планировала. Акил сам сразу начал подкатывать к ней, говорил ей такое, чего обычно не говорят сестрам приятелей. Хотя вообще-то Тристану это было до лампочки. — Бриджес взглянул на девушку. — Ей не хватало опыта, понимаешь? Прошлым летом Кэссиди еще только начала тусоваться с нами — приходила на вечеринки, выпивала понемногу, все такое. А раньше мы всегда были просто друзьями Тристана… она держалась в стороне. Не знаю, Дэвид вынудил ее к действиям или как. Вряд ли до Акила она с кем-то встречалась.
Перл заложила волосы за уши, невидящим взглядом следя за игрой на соседнем корте.
— А Тристан не возражал, что его младшая сестра водилась с его друзьями?
— Думаю, нет. Прежде они не очень-то общались. Для нее музыка всегда была на первом месте. — Бриджес помолчал. — А тут Кэссиди вдруг сказала, что у нее каникулы и надо отдохнуть. — Он покачал головой. — Я вообще не слышал, чтобы она играла прошлым летом. Это странно. Раньше, как ни придешь, она вечно занималась.
Молчащее фортепиано. Неожиданно возникшая буйная компания. И видео, на котором кто-то ломится в дверь. Перл хотелось и дальше задавать вопросы, чтобы проникнуть в мысли Бриджеса и раскопать, что он видел, что еще знает, — ведь он не раз бывал там, в доме Гаррисонов, на вечеринках на Литтл-Никату, — но она уже и так проявила излишнюю настойчивость.
Девушка подобрала камушек и бросила его в ограду.
— Думаешь, Акил смог бы ударить Куинн?
— Да эта овца кого угодно доведет. Но разумеется, он бы ее не ударил. Ты еще не поняла, что Акил просто трепач?
Интересное замечание, учитывая, как быстро Бриджес подскочил и встал между ними. Перл перевела взгляд на здание клуба и представила, как Акил пытается выбить дверь туалета на яхте.
— А Кэссиди он бы смог ударить?
— Ты шутишь? Он на нее дышать боялся. Акил же не тупой. Он с самого начала понимал, что вряд ли сумеет ее удержать. Кэссиди Гаррисон — это ведь все равно что… — Бриджес поколебался, встал на ноги. — Ну, любой парень был бы счастлив оказаться на его месте.
Перл пощипала сетку ракетки и испытала странное чувство, похожее на зависть. То же самое она ощутила в канун Рождества, когда увидела самообладание и грацию Кэссиди и прониклась глухой уверенностью, что никогда, никогда не будет такой даже приблизительно. Что нужно для того, чтобы вызывать в людях благоговение, стать девушкой, к которой мужчины относятся как к королеве?
— Ладно, хватит об этом… Ты когда-нибудь проверяешь почтовый ящик?
Перл резко подняла глаза.
— Что?
— Я все ждал, когда ты что-нибудь скажешь, но прошло уже несколько дней, а ты молчишь, так что…
Она встала.
— Как тебе вообще это удалось? Ведь приглашения рассылает клуб.
Бриджес усмехнулся.
— Значит, ты придешь? Ты же не хочешь обслуживать бал, правда?
— Нет, в тот день у меня дневная смена. — Посещение публичного мероприятия в качестве подруги Бриджеса будет означать полное разоблачение: их вместе увидят и члены клуба, и персонал. И почти наверняка слухи дойдут до отца. Рискованно. — Я не знаю. Толпа спесивцев в бриллиантовых тиарах…
— Я свою оставлю дома, обещаю. Не отказывайся, для моего деда это очень важно. Там будет весь клуб. Он ужасно хочет, чтобы я пошел. И, между прочим, ты ему весьма понравилась.
— Я всего лишь принесла ему пару булочек.
— Нет, потому что ты держалась невозмутимо и не пыталась лебезить перед ним. Он это уважает. — Бриджес встал. — Так вот… у тебя будет время до пятницы выбрать себе платье?
Перл задержала на нем взгляд.
— Я поставлю в известность своего дизайнера.
Он подскочил к мячику и поднял его с земли, чем напомнил Перл щенка золотистого ретривера, лохматого и простодушного.
— Ты все еще хочешь научиться играть?
Целый час они отбивали мячик, смеясь над своими промахами. Когда Перл, запыхавшись, остановилась, то осознала, что провела время в компании Бриджеса с большим удовольствием, причем уже не в первый раз. Потом она услышала приближение газонокосилки.
Отец проехал мимо по краю поля для гольфа. Стук сердца заглушил слова Бриджеса, кровь застыла у Перл в жилах, и девушка остолбенела, ожидая, что отец сейчас вырубит мотор и подойдет к ней поинтересоваться, что, черт возьми, она тут делает.
Но он лишь скользнул по ней взглядом и без колебаний поехал дальше. Словно без своей рабочей одежды и с ракеткой в руках она стала неузнаваемой. Совершенно другим человеком.