3

Кэтрин разбудил Тони. Выспавшийся ребенок хотел есть и настойчиво требовал, чтобы мама пошла на кухню и приготовила чего-нибудь вкусненькое. Посмотрев на часы, Кэтрин удивленно присвистнула. Стрелки показывали начало двенадцатого. Выходит, она проспала почти одиннадцать часов. Впрочем, в этом не было ничего странного. Воскресение было единственным днем недели, когда Кэтрин могла отоспаться в свое удовольствие. Но так поздно она, как правило, все равно не вставала. Наверное, сказались вчерашние волнения.

— Сейчас, мое солнышко, — сказала Кэтрин, ласково поглаживая сына по голове. — Мама сейчас встанет и приготовит своему сыночку его любимые спагетти.

— Не хочу спагетти, хочу жареной картошки! — капризно возразил Тони. — Жареной картошки с грибами!

— У нас нет картошки, Тони. А тем более грибов.

— А я хочу! — повторил мальчик, упрямо топнув ногой. — Твои дурацкие макароны мне уже надоели!

— Ты не выносим, Тони. — Кэтрин вздохнула. — Ты просто невыносим. Хорошо, иди, поиграй немного, сейчас я окончательно проснусь и что-нибудь придумаю.

Отослав сына, Кэтрин в последний раз потянулась и села на кровати. Судя по безоблачному светло-голубому небу, день обещал выдаться теплым и солнечным. Таким, каким и полагается быть идеальному апрельскому дню.

А еще в апреле полагается влюбляться, внезапно подумала Кэтрин. И тут же вспомнила про Джонатана Торпа.

Сейчас, при ярком утреннем свете, Кэтрин с трудом верилось, что вчера вечером этот человек был у нее в гостях. И что он сидел на ее кухне, а она готовила для него спагетти. А также варила кофе, который он так и не выпил. Потому что перед этим произошло нечто уж совсем странное и немыслимое.

Вспомнив про поцелуй, Кэтрин машинально провела рукой по губам. Ей показалось, что они все еще хранят вкус губ Джонатана. Неужели такое действительно случилось? Мужчина, с которым она была едва знакома, целовал ее и держал в своих объятиях? И она, Кэтрин, кажется, была совсем не против всего этого. Во всяком случае, она даже не попыталась его оттолкнуть. И дело было вовсе не в том, что она боялась поднять шум и разбудить Тони. В ту минуту она вообще забыла про Тони. Она растворилась в ласках Джонатана, наслаждалась ими и даже отвечала на них. Невероятно!

Этот странный человек ворвался в ее жизнь подобно сокрушительному урагану. И умудрился в одночасье поколебать ее душевный покой. Кэтрин хотелось не думать о нем, а еще лучше — совсем забыть его. Но она уже знала, что не сможет выбросить его из головы. Ведь Джонатан — первый мужчина, с которым она целовалась после развода с мужем. Что бы она ни говорила, а это все-таки событие. И не такое уж незначительное.

Спрыгнув с кровати, Кэтрин завернулась в изумрудно-зеленый шелковый халат и пошла в ванную. Не успела она выйти оттуда, как в прихожей раздался звонок. Кэтрин открыла дверь. И сразу повеселела, увидев Мэри Джэкобс, подругу своей покойной матери. Тем более что в руках Мэри держала увесистые пакеты с продуктами.

— Привет, Кэтти, — бодро пропела Мэри, проходя в квартиру. — А я вот решила навестить вас. И на всякий случай купила продукты. Ведь тебе небось некогда было вчера сходить в магазин.

Кэтрин не сдержала улыбки. Каждый раз, приходя к ней домой воскресным утром, Мэри начинала свой визит с этих фраз. Особенно умиляли Кэтрин слова «и на всякий случай купила продукты». Дело в том, что Мэри всегда приходила к ней с полными сумками провизии, и Кэтрин даже не могла представить, что когда-то может быть по-другому.

— Спасибо, Мэри, — промолвила Кэтрин с признательной улыбкой. А затем произнесла еще одну, традиционную для их воскресных встреч, фразу: — Честно говоря, у меня в холодильнике и правда хоть шаром покати. Совсем замоталась с работой и не успела сходить в магазин.

В прихожую с радостным визгом выбежал Тони. Расцеловав Мэри в обе щеки, он принялся оживленно рассказывать про вчерашние приключения. Мэри слушала его не перебивая и попутно жарила картофель. На другой сковороде жарились грибы. Вскоре они позавтракали, а затем, выпроводив Тони из кухни, женщины уселись пить кофе.

— Да-а, — протянула Мэри, поглядывая на Кэтрин с какой-то странной, значительной улыбкой. — Я вижу, у вас тут творятся весьма интересные дела.

— Да уж, признаться, мы вчера натерпелись страху. — Кэтрин вздохнула.

Мэри потянулась к своей сумке и извлекала из нее газету.

— Вот сегодняшняя газета, а в ней заметка, в которой описываются ваши злоключения.

Кэтрин взяла газету. На самой первой странице красовалась фотография: Джонатан и Тони спускаются по лестнице пожарной машины. Далее шла заметка, где подробно рассказывалось про аварию на колесе обозрения.

— Надо же, — сказала Кэтрин, покачав головой, — а я даже не заметила журналистов и фотографа. Надо будет показать газету Тони, то-то он обрадуется, увидев свою фотографию!

— Погоди, дорогая, это мы еще успеем сделать. — Мэри отложила газету и пристально, с плохо скрываемым волнением, посмотрела на Кэтрин. — Меня гораздо больше интересует другое. Этот Джонатан Торп, бригадир спасателей… по-моему, он очень интересный мужчина.

Кэтрин слега нахмурилась. Она уже поняла, к чему клонит Мэри, и ее настроение начало ухудшаться.

— Он ведь подвозил вас с Тони домой, да?

— Ну да, подвез на своей машине.

— И что же? Ты хотя бы пригласила его на чашечку кофе?

— Мэри! — Зеленые глаза Кэтрин предостерегающе сверкнули. — О господи, ты опять за старое? Тебя послушать, так я должна завлекать каждого встречного мужчину, который случайно подвернется на моем жизненном пути!

— Джонатан Торп — не «каждый встречный»! — горячо возразила Мэри. — Он очень серьезный и надежный человек. За сегодняшнее утро я успела навести о нем кое-какие справки. Отзывы только положительные. К тому же он не женат, живет один, в собственном доме.

— Ну и что? И при чем здесь я?

— Но ведь он предложил подвезти тебя до дома!

— Это совсем ничего не значит, Мэри, — хмуро возразила Кэтрин. — По-твоему, если он предложил подбросить меня до дома, это должно непременно означать, что я ему приглянулась.

— А разве нет?

— Ничего подобного. Он просто сжалился над Тони. И потом, я забыла сумочку на этом проклятом колесе, и у меня не было денег на такси.

— Забыла сумочку?! — взволнованно переспросила Мэри. — И осталась без денег? Дорогая моя, но ведь это… это же перст судьбы! Такое и нарочно не придумаешь! И ты… неужели ты даже не попыталась воспользоваться столь удачным шансом?!

— Мэри! Ну прошу тебя, прекрати. Ты же прекрасно знаешь, что роман с мужчиной не входит в мои ближайшие планы. К тому же, по-моему, это было бы просто неприлично: навязываться незнакомому человеку, которому до меня нет абсолютно никакого дела. И потом, — веско добавила Кэтрин, — скажи на милость, с чего ты взяла, что мистер Торп одинок? То, что он не женат, еще ни о чем не говорит. Конечно же у него есть подружка, а может, и не одна.

Мэри пожала плечами.

— Ну и что? Такого мужчину не грех и отбить.

— Мэри! — ужаснулась Кэтрин.

— Но я же о тебе беспокоюсь! — возмутилась Мэри. — Разве это хорошо, когда женщина твоего возраста совсем одна? Я уж не говорю о том, что тебе нужна материальная поддержка…

В дверь снова позвонили. Недоуменно пожав плечами, Кэтрин пошла открывать. И растерянно замерла на пороге. Перед ней стоял Джонатан. В элегантных светло-серых брюках и черном кожаном пиджаке поверх облегающего черного пуловера. А в руках он держал красиво упакованный букет белых лилий и большой полиэтиленовый пакет.

Джонатан тоже на какое-то время оторопел, увидев Кэтрин. В изумрудно-зеленом халатике, с небрежно причесанными волосами и совсем без макияжа она выглядела какой-то домашней, очень юной и трогательно-беззащитной. К тому же, сейчас, при ярком утреннем свете, Кэтрин показалась Джонатану еще очаровательнее, чем вчера. Он не был разочарован, как немного опасался в глубине души. Скорее, наоборот.

— Привет, — поздоровался Джонатан, опомнившись. — Извини, что нагрянул так внезапно, но я забыл спросить номер твоего телефона, а потому не мог позвонить.

— Да? Ах ну да, конечно, — пробормотала Кэтрин.

Она все еще не могла оправиться от изумления. Несмотря на то, что Джонатан обещал вернуться, Кэтрин не думала, что он выполнит свое обещание. Тем более так скоро.

— Джонатан! — раздался за ее спиной радостный крик Тони. — Ты пришел к нам в гости? О, как здорово!

— Как дела, Тони? — спросил Джонатан, потрепав мальчика по волосам. — Надеюсь, ты вспоминаешь вчерашнее происшествие с юмором?

— Конечно, — заверил его Тони. — И я больше не боюсь высоты. Это было совсем не страшно — спускаться по пожарной лестнице. Даже интересно!

— Ну что ж, я за тебя рад… — Джонатан замолчал, увидев Мэри.

— Добрый день, — вежливо пропела Мэри. — Я — Мэри Джэкобс, близкая подруга покойной матери Кэтти. Знаете, это была замечательная женщина. Такая добрая, отзывчивая, тонкая… Словом, такая же, как Кэтти. Как ужасно, что она так рано ушла из жизни.

— Да, это весьма огорчительно, — сказал Джонатан, пожимая протянутую ему руку. — Наверное, Кэтти приходится нелегко одной? Ну, вы-то, надо полагать, не оставляете ее своей помощью.

— Конечно, помогаю, как могу. Но этого конечно же недостаточно…

— Мэри! — одернула ее Кэтрин.

— Ах, что же мы все стоим в прихожей?! — всполошилась Мэри. — Идемте в гостиную, мистер Торп!

— Вы знаете мое имя?

— О, кто же не знает знаменитого бригадира спасателей! Я узнала вас сразу, как только увидела. Ведь про вас столько пишут в газетах! И правильно. О ком же еще писать, как не о герое, спасшем от верной гибели десятки людей?

— Ну, вы несколько преувеличиваете… — И вовсе нет, мистер Торп. Ну идемте же, идемте! Кстати, какие восхитительные цветы! И такой дивный аромат!

— Это для Кэтти. — Джонатан с улыбкой протянул Кэтрин букет.

— Спасибо, — буркнула она, опуская глаза.

— Какая скромница! — поддела ее Мэри. — А у вас очень хороший вкус, мистер Торп. И вообще, лилии — одни из самых любимых цветов Кэтти. Да ведь они ей и подходят. Она также чиста душой и помыслами, как эти цветы… Ах, что это такое? — спросила она, увидев, как Джонатан вытаскивает из пакета сумочку Кэтрин. — Да это же та самая сумочка, что Кэтрин забыла на колесе! Как мило с вашей стороны, что вы потрудились ее вернуть!

— Пустяки, это было совсем не трудно, — смущенно отмахнулся Джонатан. Он достал из пакета яркую прямоугольную коробку и торжественно вручил ее Мэри.

— О! А это еще что за сюрприз?

— Да так, захватил кое-что к чаю.

— Вафельный торт! — радостно закричал Тони. — Как здорово, что ты догадался его купить! Я так его люблю, а мама так редко его покупает…

— Тони! — прикрикнула на него Кэтрин. — Успокойся и веди себя прилично.

— А что я такого сказал? — обиделся мальчик.

Наконец вся компания уселась за стол в гостиной, и началось торжественное чаепитие. Проходило оно очень весело — для всех, кроме Кэтрин, которая просто не знала, куда деваться от неловкости. Когда Джонатан нежданно появился на пороге ее квартиры, она надеялась, что Мэри проявит тактичность и уйдет. Но, к ее непередаваемой досаде, Мэри не только осталась, а еще и принялась бестактно расхваливать Кэтрин перед Джонатаном. Тони, естественно, ей поддакивал. Но это были еще цветочки. Главный «сюрприз» поджидал Кэтрин по окончании чаепития. Не успела она убрать чашки, как Мэри повернулась к Джонатану и с самым невинным видом спросила:

— Джонатан, вы ведь, наверное, хотели пригласить Кэтрин на прогулку?

— Да, — ответил он прежде, чем Кэтрин успела возмутиться. — Да, миссис Джэкобс, вы угадали. Я и правда собирался пригласить Кэтти… немного прогуляться. Тони, ты ведь отпустишь со мной маму? — спросил он, заговорщицки подмигнув.

— Конечно, отпущу, — охотно согласился мальчик. — Мама, я тебя отпускаю. Иди скорее одевайся!

— А мы с Тони пока во что-нибудь поиграем, — оживленно подхватила Мэри. — Или сходим с кафе-мороженое на углу улицы.

— Послушайте! — Кэтрин почувствовала, что у нее начинают сдавать нервы. — Все это, конечно, хорошо, но у меня были на сегодняшний день несколько иные…

— Дорогая, не говори ерунды, — торопливо вставила Мэри. — Тебе просто необходимо отдохнуть, и кому еще, как не мне, это знать. Иди же, собирайся, не заставляй Джонатана ждать!

— Да, мамочка, пожалуйста! — взмолился Тони. — Сходи с Джонатаном погулять!

— Ну хорошо, — сдалась Кэтрин. И, не глядя больше на Джонатана, пошла в свою комнату.

Внешне Кэтрин оставалась спокойной, но внутри у нее все клокотало. То, что ее насильно выпроводили на прогулку с Джонатаном, возмущало ее до глубины души. Кэтрин ужасно злилась на Мэри и на Тони. А также на себя: за то, что у нее не хватило твердости противостоять им всем. Но, с другой стороны, что она могла сделать? Устроить скандал и испортить всем окружающим настроение?

И Джонатан тоже хорош! Он-то прекрасно видел, что она не хочет никуда с ним идти. Но этот хитрец сделал вид, будто ничего не замечает. Хотя чего еще можно ожидать от такого навязчивого, абсолютно беспардонного типа?

Надевая серо-зеленый брючный костюм, Кэтрин прислушивалась к доносившимся из гостиной голосам. Сейчас Мэри в основном молчала, а больше говорили Джонатан и Тони. Кэтрин вдруг осознала, что Тони держится с Джонатаном раскованно и дружелюбно. И это показалось ей странным. Обычно Тони вел себя с малознакомыми людьми довольно сдержанно, а порой даже враждебно. Но, похоже, Джонатан умудрился очень быстро расположить его к себе. И это не могло не насторожить Кэтрин. Ей совсем не хотелось, чтобы Тони с ранних лет разочаровывался в людях. Ведь они не знают, какой Джонатан на самом деле. Что, если он вовсе не такой «добрый и хороший», как гласит о нем молва?

Был здесь и еще один пикантный момент. Кэтрин вдруг поймала себя на том, что немного ревнует Тони к Джонатану. Этот напористый человек слишком быстро завоевал у ее сына авторитет. В последние годы Кэтрин старательно убеждала себя, что нет ничего дурного в том, что ребенок растет без мужского внимания, что им совсем неплохо вдвоем и никто больше им не нужен. Но теперь ее уверенность несколько поколебалась. И это тоже не могло ей нравиться.

Как только Кэтрин вернулась в гостиную, Джонатан сразу поднялся с кресла и двинулся в прихожую. Кэтрин последовала за ним, избегая смотреть ему в глаза.

— Ну что ж, дорогая, желаю хорошо провести время, — сказала Мэри, с хитроватой улыбкой обернувшись к Кэтрин. И, целуя ее в щеку, прошептала: — Смотри же, не будь вороной! Он явно к тебе неравнодушен!

Загрузка...