Глава 11

В Петербург я прибыл в самое слякотное и насморочное время, во вторую половину октября. Там на юге, откуда я приехал, то есть в Венгрии, внезапно ставшей независимой и в Молдавии, что неожиданно стала нашей, ещё вовсю цветут розы и осенние цветы — георгины, астры и прочая красота, названия коей я так и не удосужился выучить. Об этом я сейчас и веду речь с моим повелителем и другом, императором Павлом Петровичем. Рядом с нами наши дорогие супруги, а вокруг бегают и играют наши дети. Когда я уезжал в Действующую Армию, мой младшенький ещё лежал и только размахивал ручками-ножками, а теперь он вовсю стоит в кроватке и одну за другой швыряет игрушки-погремушки куда подальше, а другие дети охотно подают их обратно, не забывая забавляться своими ё-ё.

Моя дорогая Елизавета Алексеевна сидит рядом со мною в широком кресле, и щекой прижимается к моему плечу. Как встретила вчера во дворе Павловского Замка, так и не отходит до сих пор ни на шаг. Я тоже испытываю к Лизе бесконечную нежность. Прилюдно проявлять чувства неприлично (О времена! О, нравы!). Но при малейшей возможности беру Лизу за ручку. Отмечаю, кстати, что кожа на ладонях слегка огрубела, появились мозоли и следы от ожогов. Учится моя хорошая, изучает химию, электротехнику и продолжает совершенствоваться в механике. Признаться честно, женился я не по любви, а по велению долга. Но вот ведь какой жизненный поворот: сначала мы с Лизой научились уважать друг друга, потом, за короткое время мы с Лизой стали близки по духу и интересам. Следующим этапом стало взаимное проникновение, и теперь я не мыслю себя без неё. Думаю (надеюсь, в всяком случае), что Лиза и ко мне относится так же. Впрочем, эволюция чувств Лизы должна была проходить много быстрее, поскольку она влюбилась в романтического полковника почти сразу, это я.

Презабавнейшая, доложу я вам, история вышла с замком, в котором мы нынче так славно отдыхаем. Я-то вслед за литераторами девятнадцатого-начала двадцатого века, считал, что Павел построил замок для защиты от покушений. Оказалось, что это полнейшая ерунда. Умный человек, Павел отлично понимает, что при желании можно достать человека и на вершине горы, и в глубочайшей пещере, но в любом случае, защитой может служить лишь прочнейшая броня из верности, преданности и чести.

Просто строительство было одним из, ещё детских, увлечений Павла Петровича. У каждого свои увлечения: кто-то, как я, любит вырезать курительные трубки из кукурузных кочерыжек, что дёшево и наглядно. У кого-то возможности шире, и он восстанавливает до лётного состояния самолёты прошедших войн. А кто-то может себе позволить и такие вот увлечения. Монументальные.

На этот раз замок строился основательно, без излишней торопливости, зато с применением новейших конструкционных материалов. Скажем, межэтажные перекрытия в замке из литого базальта, утепление из чего-то вроде минеральной ваты, только лучше: этот материал не пылит режущей пылью как стекловата и её не грызут мыши, как минеральную вату. Окна цокольных помещений не имеют решеток: они из прозрачного пулестойкого пластика. Эти окна можно вколотить внутрь выстрелом из пушки, если не выдержит рама, а так — бесполезно и начинать. Кстати о рамах: рамы здесь пластиковые, с тройным стеклопакетом, и государь торопит производственников, чтобы они расширяли свои мощности для массового выпуска металлопластиковых окон. Потом последует закон о запрете строительства домов с деревянными оконными рамами. Деревянные перекрытия домов, как и деревянные стропильные системы, в Петербурге уже запрещены, в скором времени он будет расширен на другие города. На эти цели правительство выделило серьёзнейшую субсидию, и назначило ответственных: местные пожарные управы.

Что касается Павловского замка, то особенно мне понравились заливные витражи во всех окнах, даже в окнах служебных помещений. Дело в том, что химики разработали и начали выпуск краски, которая отлично держится на стекле и устойчива к различным воздействиям. А Наталья Алексеевна разрешила талантливым студентам Академии Художеств и учениками художественных школ самостоятельно расписать окна. Результат оказался выше всяких похвал. Правда, по результатам конкурса эскизов кто-то получил заказ на несколько окон, в тои числе в тронных и концертных залах, а кто-то не получил ни одного.

— Так почему ты, Павел Петрович, не хочешь перенести столицу из Петербурга куда-нибудь южнее? — очередной раз наседаю на него я.

Дамы молчат, они в нашем давнишнем споре держат относительный нейтралитет, правда, Наталья скорее на моей стороне, а Елизавета поддерживает мнение Павла.

— Юрий Сергеевич, я считаю себя преемником Петра Великого, а потому должен иметь столицу там, где её основал мой великий предок.

— Помилуй, мой друг! Тебе ли не знать, что Пётр выбирал из разных вариантов, а были и весьма привлекательные: к примеру, Воронеж на Дону.

— Но выбрал Петербург в устье Невы. — упрямится Павел.

— Питер он выбрал по принципу «Отсель грозить мы будем шведам». А кто нынче те шведы? Европейское захолустье.

— Не скажи, Юрий. Армия и флот у шведов ещё приличные. Особенно флот.

— Павел Петрович, хочешь, провернём комбинацию? Ты отыщешь повод, казус белли, а я возьму армейский корпус, да и отниму у шведов их флот, и столицу с прилегающими землями заодно.

Павел поглядел на меня удивлённо и несколько встревоженно:

— Юрий, ты готов ради выигрыша в споре низвергнуть ещё одну державу? Признайся, ты полюбил войну?

Наталья тоже смотрит встревоженно, напряглась и Лиза. Их опасения понятны: не вскружилась ли головенка у их общего друга, после чреды блестящих побед? А не возмечтал ли он «володети и властвовати?» Нет, головенка у меня не вскружилась, войну я не полюбил, да и к власти отнюдь не стремлюсь. Но своей стране и Павлу помочь желаю.

— Вы отлично знаете, что на войне я старался оружия лишний раз не применять. Пленных, в первую очередь офицеров, я старался привлечь на сторону России.

— Да, новый австрийский король был в восторге от тебя. — кивнул Павел, всё так же внимательно и настороженно глядя мне в глаза.

Подозрения Павла Петровича понятны: в истории, в том числе и в истории его династии, едва ли не банальны случаи, когда предают самые близкие, достойные и даже любимые. Что же, постараюсь успокоить, впрочем, постепенно, не торопясь.

— На северном фланге западного направления у нас имеется бутылочное горло Зондского пролива, и это горло нам легко перекроет Швеция. Дания нам союзна, а вот шведы до сих пор лелеют реваншистские планы. И всячески подпитывают сей реваншизм… Откуда?

— Из Лондона. — ни секунды не колеблясь отвечает Павел.

— Верно. А ещё верно, что ровно такие же планы исходят из Парижа и Рима. Из этого следует, что нам, хотим мы того или нет, придётся решать проблему Швеции. Вот потому я и предлагаю, якобы на спор отнять у Швеции флот и столицу. Согласитесь, друзья мои, для репутации императора Павла полезно иметь под рукой злобного демона, способного просто так разрушить древнюю империю, походя растоптать ещё недавно мощное королевство, или сотворить ещё какое непотребство. Подчёркиваю: демона злобного, но ручного. Скажем, мне через некоторое время понадобится поехать в Сибирь, и ты, Павел, просто обязан устроить мне публичную выволочку и отправить в ссылку. Место ссылки я укажу.

— Непременно. — качнул причёской Павел — Обещаю при сем случае не улыбаться.

— Улыбаться ты можешь. — поправила мужа Наталья — Но только злобно или мрачно.

Мы дружно рассмеялись.

— А ведь верно! — заговорила молчавшая до того Лиза — Путь недруги думают, что у Юры имеются какие-то властные претензии, и на этот крючок будем ловить крупную рыбу.

— Даже личное время на пользу державе? — улыбнулся Паве Петрович — Да, Юрий Сергеевич, в главном ты неизменен. Но ты говорил о Швеции и тех, кто поддерживает реваншистов.

— Да-да, продолжу. Стокгольм мы можем сделать своей военно-морской базой, а заодно отнять у шведов крепость на северном берегу Зондского пролива и Финляндию вместе с всей Лапландией. Поясню: в тех местах имеются месторождения ценных металлов, в частности никеля. Сейчас они почти недоступны, но в будущем пригодятся. А про себя подумал: «А ещё там нефтегазовые месторождения вдоль побережья Норвегии, вот мы и оттяпаем себе приличный кусочек. Остальную Швецию вернём Дании. Пусть тешатся, всё равно удержать не сумеют».

— А что ты задумал сделать с Англией?

— Я полагаю, что страну наших вековечных врагов, убивших почти всех русских царей со времён Ивана Четвёртого, следует расчленить. Думаю, французы нам радостно помогут, а у них огромное влияние в Шотландии. Ещё я думаю, что нам следует расчленить Великобританию на составные части и отнять у них Австралию и Индию. Нам они более подходящи, чем бесчестным потомкам морских разбойников.

— Кстати о морских разбойниках — усмехнулся Павел — мои агенты сообщают, что англичане проявляют просто неприличную активность в Средиземном море. Мальтийский орден, куда я планирую тебя послать с миссией защиты, уже всерьёз зондирует нашу способность, а главное, готовность стать гарантом их независимости.

— Да, тут есть над чем подумать.

В дверь постучали, и вошедший секретарь доложил:

— Ваше императорское величество, прибыл военный врач старший лейтенант Карл Акакиевич Востроносов. Изволите принять?

— Да-да, Платон Модестович, пригласите его в малую музыкальную гостиную.

Секретарь исчез за дверью, поднялись и мы. Дети остались под присмотром нянек, а мы отправились знакомиться с моим новым другом и единомышленником, и слушать его произведения.


Никак не привыкну к робости моих нынешних современников перед лицом титулованных вельмож. А уж вид коронованных особ способен довести многих людей до сердечной немочи. Вот и боевой офицер, на моих глазах взявший ружьё с примкнутым штыком, и вставший в жиденький солдатский строй встречать десятитысячное войско татар, смешался, покраснел и смог произнести буквально несколько слов. А ведь приветственную речь Карл Акакиевич, я это знаю доподлинно, заготовил немалую.

Но надо отдать должное уму и такту августейшей четы, они сумели за несколько минут успокоить, очаровать и разговорить отчаянно смущающегося офицера. Вскоре Карл окончательно пришел в себя, вспомнил, зачем его, собственно, сюда пригласили, и присел к роялю.

— Карл Акакиевич, прошу вас, исполните для нас лучшие, на ваш взгляд, произведения. — попросила Наталья Алексеевна.

Карл на мгновение задумался, кивнул и начал играть те из своих песенок, что чаще всего заказывали у него друзья-офицеры и дамы во время различных посиделок и собраний. Подобных вещей у Карла было едва ли не полсотни, причём несколько песен были на мои стихи, написанные уже здесь. Одной из них, иллюстрирующей круговорот воды в природе, Карл и завершил первую часть своего выступления. Поклонившись в ответ на заслуженные аплодисменты, он то краснея, то бледней тихонько спросил:

— Ваши величества, вам понравилось?

— На мой непрофессиональный взгляд, Карл Акакиевич, ваши песни просто прекрасны. Особенно хороши ваши лирические песни. Мне очень легла на душу песня о птицах, летящих на далёкие северные острова. Профессиональное мнение выскажет Елизавета Алексеевна, она тоже композитор и соавтор оперы «Садко». Мнение Юрия Сергеевича вам известно, ведь именно он рекомендовал нам ваше творчество.

— Благодарю, государь. — поклонился осчастливленный Карл, и повернулся к Елизавете Алексеевне.

Выражение его лица мгновенно сменилось с пылающего восторга смертельной обречённостью. Творческий человек, живущий чувствами — только так и можно охарактеризовать эту натуру. Лиза тоже не нашла огрехов в творчестве начинающего композитора:

— Ваш творческий почерк, дорогой Карл Акакиевич, несомненно, подвергся благотворному влиянию творчества Юрия Сергеевича. Надо отдать вам должное, вы взяли лучшее, переосмыслили его и создали нечто уникальное, свежее, сверкающее гранями таланта. Я уверена, что вас ждёт великолепное будущее. Ваш романс «Встреча у колодца» наверное, станет любимым, как слушателями, так и исполнителями. Но какой великолепный рефрен в этом романсе!

— Признаюсь откровенно, рефрен мне подарил Юрий Сергеевич. — уже более смело поклонился Карл.

Да, было такое дело. Однажды, не помню по какому поводу, я вспомнил строки великого Сергея Александровича Есенина из поэмы «Анна Снегина»:

Далекие, милые были.

Тот образ во мне не угас…

Мы все в эти годы любили,

Но мало любили нас.

Карл тогда вспыхнул, потребовал прочитать полностью, но я отказался: дескать, сочинилось только это. И предложил написать стихотворение самостоятельно. Мой друг вызов принял, и написал не только стихотворение, но и романс, историю любви Карла и его будущей жены. Первый раз они встретились у колодца на постоялом дворе, только и успели обменяться адресами, как тут же разъехались в разные стороны. Потом был роман по переписке, и, как вершина — счастливый брак.

— Да, необыкновенно красивый романс, и история чудесная. — продолжила обсуждение Наталья Алексеевна — Карл Акакиевич, вы позволите опубликовать этот романс и историю его создания?

— Право не знаю! — снова растерялся Карл — Удобно ли это?

— Как женщина, уверяю вас, Карл Акакиевич, что эта публикация будет необыкновенно приятна вашей жене. Да что там! Она будет счастлива! Уверяю, ей будут завидовать все женщины России и Европы, потому что вскоре непременно появятся переводы на европейские языки.

— Карл Акакиевич, не согласитесь ли вы сделать несколько выступлений перед публикой? — снова вступила Лиза — В Павловском замке имеется недурной зал на две сотни мест, я полагаю, слушателей будет в избытке.

Счастливый Карл только кланялся и улыбался, не в силах произнести и слова.

* * *

— Если вам нужен этот человек, используйте его, как вам заблагорассудится, дозволяю. Но, Юрий Сергеевич, с вашей стороны, по крайней мере, нечестно скрывать, зачем вам нужен этот человек.

Павел весьма обижен, и потому говорит со мной «на вы». Повод для обиды есть: я наотрез отказался отвечать, зачем мне понадобился незадачливый английский посол, схваченный нашими солдатами, во время неудачной попытки дворцового переворота. Посол, от которого отказался король. Но у меня есть более чем весомая причина:

— Павел Петрович, можешь на меня обижаться, можешь гневаться, но я хочу, чтобы если мой замысел провалится, ты имел возможность честно глядя в глаза отвечать, дескать, да, этот человек отдан графу Булгакову, но цели графа тебе совершенно неизвестны. Кстати, Павел Петрович, мне срочно надо съездить в Суонси. Желаю перенять опыт английских сталеваров.

— Разве ты не будешь соблюдать инкогнито?

— Во время путешествия нет, не стану. Просто потому что, к сожалению, обладаю некоторой известностью. А буду стараться скрыть имя и лицо — обязательно узнают, или заподозрят, и организуют круглосуточное наблюдение. Англичане в части слежки очень и очень сильны.

— Понимаю. — задумался, и очень быстро смягчился Павел — Может быть тебе будет нужна помощь русского посланника в Лондоне?

— Нужна, но исключительно по официальным каналам. Пусть они договорятся о посещении сталелитейных заводов, и в особенности исследовательских лабораторий. Мне очень нужен весомый повод не пускать полупиндосов в наши лаборатории.

— Надеешься на отказ в посещении лабораторий?

— Полностью уверен в их отказе. Следовательно, у нас появляется полное право на ответные действия. Ещё одной, явной, целью поездки будет организация продаж автомобилей представительского класса в странах Европы. Вы же понимаете, Павел Петрович, рекламировать такое мероприятие должен известный человек, вот я и стану таким человеком.


И мы с Карлом занялись обработкой нашего подопечного. Обязанности мы распределили так: я заводил беседу, предлагал напитки, чаще это был чай, а к чаю нам подавали пресловутые печеньки. Во время чаепития я подводил разговор к тяжкому оскорблению, которое нанес английский король своему верному вассалу. Об оскорблении я говорю совершенно серьёзно: герцог воистину верно служил своему сюзерену на всех постах государственной иерархии, куда поднимала его судьба. Он последовательно отстаивал интересы своей державы, не чураясь никаких поручений. И назначение на пост посла воспринял не как понижение, а как повод отличиться, ну и как возможность ещё больше поднять престиж своей страны.

А чем заплатил ему неблагодарный король? Король пошел на поводу негодяя Монтгомери, и, отрекся от самого верного из своих вассалов. А ведь мог (и был обязан!) объявить произошедший арест во время попытки дворцового переворота недоразумением, да в конце-концов кратковременным умственным помешательством, и под этим предлогом вывезти несчастного герцога Мальборо в старую добрую Англию. Но нет, король Георг отрёкся от герцога, обвинил его в превышении полномочий, авантюризме и преступном своеволии. Более того: он обвинил герцога Мальборо в государственной измене, выразившейся в провоцировании войны между Россией и Великобританией. Невероятное вероломство! Разве не по прямому, хотя и тайному, отданному во время приватной беседе, приказу, действовал герцог? Король Георг прямо указал, что императора Павла следует уничтожить со всей его семьёй, невзирая на пол и возраст этих людей.

На защиту герцога должны были выступить и члены палаты лордов, по меньшей мере, потребовав проведения независимого расследования, а уж как можно затянуть любое расследование, известно любому человеку, хотя бы шапочно знакомому с работой подобных комиссий. Хорошо подобранная комиссия, из достаточно ловких людей легко очистила бы имя герцога Мальборо, а при желании сделала бы его невинной жертвой злобных русских.

Но члены палаты лордов, да и всё благородное сообщество Великобритании не ударило пальцем о палец, чтобы помочь своему собрату, выдающемуся благородством, знатностью, потомственными и личными заслугами среди прочих дворян и аристократов.

Карл во время наших бесед сидел тихо, да герцог Мальборо его практически не замечал, только раз, в самом начале, когда я представлял ему Карла, окинул его презрительным взглядом.

Да уж, спесив полупиндос безмерно. Между тем мой друг шаг за шагом проводил свою работу гипнотерапевта, помогая мне внедрить в сознание нашего подопечного новые чаяния и стремления. Герцог же, воспылал неукротимой жаждой мщения, и повод для неё был, как мы видим, более чем основательный.

А потом, после почти месячного пребывания на конспиративной квартире, герцог Мальборо сбежал. Слуга герцога купил и принёс верёвочную лестницу, которую буквально у крыльца продавал чисто выбритый пьяный матрос атлетического телосложения, в новенькой морской форме. Матрос также любезно помог слуге донести лестницу до квартиры и укрепить у окна. По рассеянности матрос забыл взять деньги за лестницу и услугу, но слуга, обрадованный нежданным приработком, не стал напоминать глупому русскому о его промашке. Ночью герцог Мальборо вылез из окна третьего этажа и стал спускаться по шаткой лестнице. В двух метрах от земли он сорвался, и непременно бы крепко разбился, но двое случайных прохожих предотвратили несчастье, и поставив герцога на землю, вежливо раскланялись и ушли. До порта Мальборо доехал в неприметном ландо, запряжённых четвёркой иноходцев жемчужной масти. Там его вместе с камердинером и вещами буквально на руках занесли на борт и разместили в недурной трёхместной каюте. Третьим пассажиром оказался приятный мужчина средних лет с очень внимательным взглядом. Мужчина назвался Альбертом-Фредериком, выходцем из Северной Германии, владельцем небольшой сети кондитерских в Киле. В России он был по торговым делам, намеревался создать в Петербурге и других городах России сеть своих кондитерских-кофеен. У герра Мюллера при себе оказался запас так полюбившихся герцогу и его камердинеру печений, и он охотно угощал своих спутников во время частых чаепитий. Правда, герр Мюллер печенье не ел, поскольку предпочитал штучные сухие бисквиты.

Таможенные формальности путешественники преодолели весьма легко: герцог путешествовал по документам, заранее приготовленным именно на такой случай. Документы подозрений, и вскоре парусник покинул причал.

Неприятным обстоятельством оказалось присутствие на корабле графа Булгакова, но тот путешествовал в обществе своей юной жены первым классом, и на пассажиров второго класса не обращал никакого внимания. Граф с супругой обедал в обществе капитана корабля, и герцог украдкой поглядывая на него, вздыхал. Представитель величайшей морской державы, он знал, какая это высокая честь — обед с капитаном корабля, и огорчался, что сия честь оказана не ему.

В порту Лондона герцог, по тем же документам, легко прошел пограничный контроль и на кэбе отправился в свой лондонский дом. Привратник, вышедший из сторожки у ворот, хотел было прикрикнуть на кэбмена, но увидев сидящего в экипаже хозяина, тут же, кланяясь, распахнул ворота. Так же поступил и мажордом, тут же отправивший слугу оповестить супругу герцога, леди Кэролайн.

Встреча любящих супругов была весьма трогательной, они нежно расцеловались, наговорили друг другу тысячу нежных слов, и, условившись встретиться за обедом, разошлись: герцог принимать ванну, а герцогиня — проконтролировать, все ли вещи её любовника убрали из супружеской спальни.

Загрузка...