ГЛАВА 21


Я застряла у себя в сознании. Как бы я ни пыталась моргать, или будить себя, я не могла из него выйти. Я попала в ловушку, страх обуял меня, так как я знала, что моя семья была снаружи, а я не могла добраться до них, чтобы защитить.

Всё ли было в порядке с доктором Бэнксом? Убили ли они того человека?

Какого чёрта здесь произошло?

Я уже практически потеряла всякое самообладание, как у меня перед глазами появились лёгкие вспышки света. Затем у меня под ногами появился золотой след, который вёл в темноту. Кто пытался связаться со мной? Мне даже не пришло в голову связаться с кем-то, и я чувствовала себя немного глупо из-за того, что не сообразила этого раньше.

Бабушка? — позвала я.

Мне ответил голос, но он был едва слышим.

Эй, — позвала я, продолжая идти по следу.

Эби, это доктор Саймон, — ответил голос, на этот раз он прозвучал чётче.

Как вы? — крикнула я.

Я в порядке. Ты в безопасности?

Я не знаю. Мы столкнулись с некоторой проблемой, и меня вырубили. Я не знаю, что происходит снаружи.

Ты должна послушать меня. Они идут за тобой, Эби

Кто? — спросила я.

Новые лидеры. Они видели, что ты можешь делать, и ту силу, которой ты обладаешь. Они ни перед чем не остановятся, чтобы вернуть тебя. Ты теперь их главный приоритет. Вышел приказ доставить тебя живой, и убить всех, кто с тобой.

Что мне делать? — воскликнула я.

Беги, прячься. Тебе надо уйти как можно дальше от бункера, насколько это будет возможно. Они собираются выдвигаться завтра. Они будут использовать вертолёты и сбрасывать команды солдат, чтобы найти тебя.

Моя семья… я не могу позволить им умереть.

Я боюсь, что они смогут выжить, только если вы разделитесь.

Я застряла у себя в сознании и не могу даже подняться. Думаю, когда меня вырубили, оно заперло меня здесь.

Не позволяй своему сознанию контролировать себя, Эби. Управляй им, — его голос был сильным и твёрдым.

Я постараюсь. Пожалуйста, берегите себя, — сказала я.

У меня есть ощущение, что наши пути снова пересекутся. Береги себя, Эби. Будь сильной.

Спасибо. Скажите Чейзу и Хлое, что я помню о них.

Я закрыла глаза и закричала самой себе:

Просыпайся!

Мои глаза открылись, всё вокруг было как в тумане. Я моргнула, стараясь сфокусировать зрение.

— Эби, — позвал меня доктор Бэнкс. — Ты в порядке?

Он навис надо мной.

— Я в порядке, — я выдохнула и попыталась подняться.

— Не двигайся, — приказал он. — Тебе надо отдохнуть.

— Нам надо уходить, — закричала я. — Нам надо уходить прямо сейчас.

Я поднялась, но моя голова пульсировала, и всё вокруг вращалось. Я снова упала на пол.

— Нет, тебе никуда нельзя сейчас идти. Тебе надо отдохнуть, — сказал он.

Огромное незнакомое лицо нависло надо мной, заставив меня подпрыгнуть.

— Прости, что ударил тебя, Эби, — произнес мужчина с грустным выражением лица. — Ты первая девушка, которую я ударил.

Он протянул мне руку.

— Меня зовут Билли.

— Привет, — выдохнула я, пожав его руку. — Со мной на самом деле всё в порядке.

— Эби, пожалуйста, не вставай, — поругал меня доктор Бэнкс.

Папа и мама кинулись ко мне.

— Слушайся его, — сказала мама умоляющим тоном.

— Папа, — сказала я, глядя ему в глаза. — Нам надо уходить. Если мы этого не сделаем, они убьют вас всех.

— О чем ты говоришь?

— Только что, пока я была без сознания, ко мне приходил доктор Саймон. Он сказал, что новые лидеры бункера отправляют солдат, чтобы вернуть меня любой ценой, и им приказано убить всех, кто со мной.

— Фрэнк, что будем делать? — спросила тетя Сэнди.

Тот почесал подбородок и покачал головой.

— Я не знаю.

— Зачем она им? — спросил Билли.

— Она особенная, — туманно ответил Финн.

О, — Билли кивнул, выражение его лица было озадаченным. — Что значит… особенная?

— Это значит, что она может убить любого взглядом, — ответил Финн.

— О, — ответил Билли, его глаза всё ещё были прищуренными и выражали недоумение. — Вообще-то, они могут отправляться к черту. У нас тут есть одно место где-то в десяти милях отсюда, — сказал он, указав на северо-восток. — Это секретный бункер среди холмов. Там живёт семнадцать человек, но у нас там много места и еды. Вы все можете оставаться там столько, сколько хотите.

— Спасибо, Билли, — сказал папа.

— Не проблема. Мы все тут пытаемся выжить. Чем больше народу, тем веселее, — ответил Билли.

— Весь бункер тогда окажется под угрозой, — сказала я.

— Мы продержались уже довольно долго, и правительство до сих пор не знает о нас. С нами всё будет в порядке.

— Хорошо, — сказала я. — Нам надо идти.

Я повернулась к папе, который кивнул. Мне надо было доставить свою семью в безопасное место, но сейчас нашим лучшим вариантом было — отправиться в бункер вместе с Билли.

— Джей, подгони внедорожник, — прокричал Билли.

— Что? — доктор Бэнкс приподнял голову в недоумении.

— Понял, — прозвучал голос позади нас.

Я засмеялась, а Билли недоуменно посмотрел на меня.

— Его тоже зовут Джей, — сказала я, указав на доктора Бэнкса.

— О. Это объясняет его недоуменный взгляд. Тот огромный парень с татуировками… его зовут Джейсон. Мы коротко зовем его Джей.

Ржавый военный внедорожник задом подъехал к дверям амбара. Над его кузовом был самодельный алюминиевый навес, раскрашенный в несколько неярких цветов. Я была рада, что мы будем скрыты от солнца. Мы все сильно обгорели и больше не смогли бы этого вынести.

Когда мы втащили Мильтона в автомобиль, он пришёл в себя, но выглядел слабым.

— Ты не мертв, — подразнила его я, приподняв одну бровь.

— Я чувствую себя с точностью до наоборот, — простонал он.

— Доктор Бэнкс сказал, что пуля не попала в жизненно важные органы. Тебе повезло.

— Я также обработал рану и ввёл тебе антибиотик, — добавил доктор Бэнкс. — Я почти уверен, что ты будешь жить, если только в тебя опять не выстрелят.

— В следующий раз я точно упаду на пол и не буду молить о пощаде как девчонка, — прохрипел он.

— Эй, вообще-то, я девчонка и я не просила о пощаде, — призналась я. — И, кстати, никто из девушек или женщин в нашей группе не просил о пощаде.

Его лицо покраснело от стыда.

— Должно быть, я не так выразился. Как насчёт того, чтобы назвать меня нытиком.

— Нытик подходит, — хихикнула я.

— Что произошло с твоей головой? — спросил он, указав на кровь, запекшуюся у меня в волосах.

— Вон тот здоровяк ударил меня прикладом, — пошутила я, указав пальцем на Билли. — Думаю, я ещё недостаточно ниндзя.

— Да, наверное, — он улыбнулся и поморщился от боли.

После того, как все загрузились, Билли завёл внедорожник. Тот ожил, что наполнило меня очередной порцией надежды. И хотя наше будущее было туманным, мы направлялись в другое место, где нас ждали еда и кров. Безопасная зона, где нас должны были встретить новые люди. Я не знала, примут ли они нас или отнесутся с подозрением.

У меня у самой были определённые сомнения, но люди Святилища научили меня тому, что человечество не было безнадёжным. В мире всё ещё были щедрые сострадательные люди, которые выжили, но при этом не стали эгоистами по отношению к другим выжившим.

Больше всего мне сейчас было нужно отключить своё сознание на какое-то время. Размеренная вибрация внедорожника заставила меня расслабиться. По крайней мере, мы были в безопасности… пока. Я прислонилась спиной к Финну, который обнял меня, и закрыла глаза.

Громкий звук и резкий рывок разбудили меня. Внедорожник накренился вбок, как будто бы что-то врезалось в него, и продолжало делать это снова и снова.

В кузове грузовика появилась уродливая голова Арви все закричали и начали пробираться к кабине. Мы с Финном оказались зажаты.

— Слезьте с меня, — закричала я, попытавшись добраться до Адища, но он был прижат телами.

Финн встал на ноги и высвободил меня. Я встала на колени, выдернула Адище из кобуры, прицелилась и выстрелила Арви между глаз.

Крики не менее дюжины Арви раздались вокруг нас.

Мне надо было выбраться наружу. Мне надо было знать, с чем мы имеем дело.

Билли больше не мог вести внедорожник, потому что твари пытались перевернуть машину. Они врезáлись в нас сбоку и яростно раскачивали автомобиль туда-сюда, так что все мы полетели и попадали друг на друга. После пары сильных толчков, внедорожник перевернулся на бок, и все попадали в огромную кучу.

Я не могла думать. Как Арви, так и люди кричали слишком громко. Я перелезла через тела, чтобы выбраться из внедорожника. Дядя Фрэнк выпрыгнул первым и как только он сделал это, раздались выстрелы. Я последовала за ним, Финн тоже не отставал.

Двадцать Арви повернулись и бросились к нам.

Я подняла Адище и начала стрелять. Я знала, что у меня осталось только девять патронов. Я целилась каждому из них между глаз. Все Арви упали на землю, бездыханные.

У меня закончились патроны, когда один из них кинулся прямо на меня. Я подалась вперёд, выбила у него почву из-под ног, после чего воткнула дуло пистолета ему в глаз. Какая-то жидкость и кровь брызнули из него, в то время как Арви продолжил пинаться и пытаться схватить меня своими когтями. Я надавила сильнее и услышала громкий звук ломающейся кости, после чего Арви перестал двигаться.

Дядя Фрэнк и Финн разобрались с остальными.

— Чёрт! — выругался Билли.

— Мы трупы! — промычал Билли, указывая куда-то у нас за спинами.

На некотором расстоянии от нас показалась огромная масса белых тел, которая направлялась к нам. Это был самый страшный кошмар, с которым мы могли только столкнуться. Я точно никак не смогла бы остановить их.

— Нам надо поставить внедорожник на колеса, — поторопил папа. — Всем выйти!

Все, кроме Мильтона, включая женщин, которые могли помочь, встали по обеим сторонам внедорожника. Те, кто был посильнее, пытались приподнять его, в то время как остальные помогали толкать.

После нескольких неудачных попыток, раздались крики отчаяния. Если бы мы не смогли поднять внедорожник, мы бы погибли. И мы уж точно не смогли бы убежать от тысячи Арви.

— Поднимайте внедорожник! — крикнула я, направившись к орде Арви.

— Нет! — Финн схватил меня за руку.

— Мне надо попытаться что-то сделать. Помоги им поднять машину.

Он кивнул.

Несколько сотен Арви вели за собой всех остальных, и хотя они были в нескольких милях от нас, они бежали очень быстро.

— Ты сможешь, Эби, — подбодрил меня Мильтон.

— Да, Эби. Мы все в тебя верим, — добавил дедушка.

Все остальные тоже произнесли ободряющие слова. Голоса членов моей семьи укрепили мою внутреннюю силу.

— Сделай это, — сказал Финн.

Я закрыла глаза и сосредоточилась. На этот раз я не собиралась быть человечной. Эти твари намеревались убить нас. Я представила у себя в сознании сон, который когда-то видела. Огромное море тел окружало меня. Все, кого я любила, умерли из-за них.

Я ощутила ярость, которая начала выжигать меня изнутри. Я ждала её, и отдалась ей, как никогда. Я ненавидела их за то, что они сделали, и за то, что они собирались сделать. Именно они превратили меня в это оружие. Оружие, которое должно было быть использовано против них.

Я не знала, как далеко я смогу передать эту ярость с помощью своего дара, но я отправила её вперед в виде волны. Я представила, как она врезается в те несколько сотен Арви, которые вели всех остальных. И вместе с ней я отправила им одно лишь слово.

«Убить».

— Толкайте! — закричал голос дяди Фрэнка.

Я слышала, как пытались поднять внедорожник, но я не могла потерять концентрацию, поэтому я продолжила посылать волны смерти в сторону Арви. Мои мысли и тело вибрировали, а звуки вокруг меня вскоре сделались приглушенными.

Открыв глаза, я заметила, что с Арви всё было в порядке, они продолжили двигаться в том же быстром темпе. Они были так близко, что я могла видеть их сгнившие лица.

Сильные руки обхватили меня, выдернув меня из моих мыслей.

— Эби, пойдём, — поторопи Финн.

Я повернулась и увидела, что внедорожник стоит на колесах, и все начали забираться внутрь.

— Я не смогла остановить их, — сказала я, мое ослабевшее тело дрожало.

— Всё в порядке. Это уже не нужно. Не сейчас.

Он поднял меня на руки и понёс к внедорожнику, после чего поднял меня в кузов.

Билли завел автомобиль, который снова ожил.

— Поторопись, — закричал Мильтон.

Один из Арви бежал прямо на нас, и прямо перед тем, как он успел добежать, дядя Фрэнк выстрелил ему точно по центру груди. Тот упал, и когда остальные Арви кинулись вслед за ним, Билли тронулся с места, медленно продвигаясь всё дальше и дальше. Вскоре Арви пропали из вида.

— На этот раз смерть была близко, — задыхаясь, проговорила бабушка, её лицо покраснело и было покрыто потом.

— Слишком близко, — дедушка обхватил её руками и поцеловал в щеку.

Я всё ещё задавалась вопросом, почему с Арви ничего не случилось, когда я использовала свою силу, моя голова начала болеть.

— Что такое? — прошептал Финн.

— Ничего, просто болит голова, — ответила я.

— Эби, может быть, они были слишком далеко, — голос Мильтона прорезал тишину.

Я пожала плечами.

— Может, но я чувствовала силу, которая пульсировала внутри меня, и они были не так уж и далеко.

— Может быть, ты просто устала, и тебя ещё довольно сильно ударили по голове.

— Может, — ответила я.

Мои конечности всё ещё дрожали, поэтому Финн нежно потёр мои руки и ноги, помогая им немного расслабиться.

— Не переживай. Мы вместе и никто не пострадал. Теперь ты можешь расслабиться, — мягко сказал он.

Я кивнула.

Все сидели с широко раскрытыми глазами, но никто не разговаривал оставшуюся часть пути. Вероятно, все размышляли о том, какой на самом деле хрупкой была жизнь. Она могла оборваться за какие-то несколько секунд.

Все мои внутренности скрутило в узел, когда я подумала о том, какому риску я их подвергала. Я не могла больше оставаться с ними ни минуты, зная, насколько ценной была жизнь каждого их них.

Когда внедорожник остановился, мы все вылезли наружу и подождали, пока Билли и Джейсон не подняли с земли огромный кусок пыльной коричневой брезентовой ткани и не накрыли ей автомобиль. Теперь никто не смог бы заметить его с воздуха.

Я огляделась; мы стояли у подножия небольшой горной цепи. Они отодвинули в сторону какие-то камни, за которыми скрывался узкий проход. Поначалу он был очень узким, особенно для Билли, но когда мы с трудом протиснулись немного вперёд, каменные стены раздвинулись. Мы шли не меньше десяти минут, прежде чем вышли на открытое пространство. Слева мы увидели огромную стальную дверь, встроенную прямо в гору. Билли потянул за длинную ручку вверх, и дверь открылась. После этого он жестом пригласил нас зайти внутрь.

— Как вы это сделали? — спросил дедушка.

— Это было нелегко, — раздался громкий смех Билли. — У нас в штате лучшие горняки и экскаваторы. Нам понадобилось несколько лет на подготовку, но в итоге мы обнаружили, что в горе уже есть полые пространства. Там также течет природный источник, из которого мы берём питьевую воду.

— Идёмте, — проговорил Джейсон. — У нас тут много добродушных людей, еда, неограниченное количество воды и классная музыка.

— Как думаете, те монстры смогут нас здесь найти? — спросила Мей.

— Нет, мадам, — ответил Джейсон. — У нас никогда не было здесь с ними проблем. Они знают, что здесь нет еды, и держатся подальше отсюда.

Она кивнула, и я заметила, как лица моих любимых людей просияли, после чего они последовали за Джейсоном. Финн и Мартеус помогли Мильтону спуститься по лестнице.

Я замешкалась и заметила, что Билли изучает меня.

— Я вижу, что ты несёшь на своих плечах груз всего этого мира, — отметил он.

Я опустила голову, не желая, чтобы он и дальше считывал меня.

— Я просто хочу, чтобы они были в безопасности, и моё нахождение здесь ставит всех под угрозу.

— Подумываешь о побеге? — спросил он.

— Я всё ещё в раздумьях, — я пожала плечами.

— Иногда то, что кажется тебе правильным, может оказаться ещё более разрушительным. Ты сейчас нужна своей семье. Почему бы тебе не зайти внутрь, не набить свой желудок, не повеселиться и не выспаться. Сегодня ты будешь в безопасности. Так что оставь все свои переживания за дверью, потому что завтра они и так будут ждать тебя здесь. И у тебя будет выбор, забирать их назад или нет. Всё в твоих руках.

Я покачала головой и улыбнулась.

— А ты мудрый человек, Билли.

Он протянул ко мне свою руку и широко улыбнулся.

— Так что скажешь, Эби?

— Я скажу, к черту стресс, давай веселиться.

— Вот теперь другое дело, — он громко засмеялся.

После этого он закрыл за мной дверь, и повел меня вниз по серым ступенькам. Когда мы спустились, мы увидели огромную пещеру, где стояли длинные столы и стулья. Джейсон уже представлял всех друг другу, и жители показались мне дружелюбными и гостеприимными. В стенах пещеры было много смеха. Несколько человек играли на музыкальных инструментах, а остальные пели и танцевали.

Нам быстро принесли еду и напитки.

— Похоже, твоя семья уже адаптировалась, — сказал Билли, легонько толкнув меня.

— Так и есть, — отметила я, наблюдая за их сияющими лицами.

Кажется, я целую вечность не видела их вместе и такими счастливыми.

— В задней части бункера у нас есть место, куда проникают солнечные лучи. Несколько человек разбили там сад, в котором можно прекрасно отвлечься, если тебя что-то беспокоит. Вы можете даже сделать его своим домом, если захотите. У нас много места.

— Я бы хотела его увидеть, — сказала я.

— Конечно, я отведу тебя, — сказал он. — Следуй за мной.

Воодушевившись, я последовала с ним по узкому тоннелю, который периодически загибался в разные стороны. Я услышала шаги позади себя и когда обернулась, увидела, что Финн идет за мной.

— Куда вы собрались? — спросил он.

— Билли решил показать мне их сад.

— Сад? Я бы тоже хотел посмотреть, — сказал он.

— Конечно, пожалуйста. Чем больше народу, тем веселее, — проговорил Билли.

Пройдя еще немного, мы остановились у очередной металлической двери.

— Она здесь на всякий случай, — он подмигнул нам, а затем отпер её и распахнул настежь. — После вас, — сказал он, приглашая нас жестом войти. — Я оставлю вас двоих. Можете там даже потеряться. Только возвращайтесь тем же путем, и не забудьте запереть дверь.

— Спасибо, Билли.

— Пожалуйста, — он подмигнул, затем повернулся и пошел в противоположном направлении.

Финн обхватил меня руками.

— Я думал, что ты собираешься сбежать, не попрощавшись.

— Я никогда не уйду, не попрощавшись, — сказала я, улыбнувшись ему.

— Я надеюсь.

Он приподнял мой подбородок и наши взгляды встретились.

— Пообещай мне, что ты не уйдешь без меня.

Я покачала головой.

— Я не могу дать такого обещания.

— Если ты уйдешь без меня, я никогда тебя не прощу, — его глаза потемнели, а взгляд сделался серьезным.

— Я не буду рисковать твоей жизнью. Со мной ты будешь в огромной опасности.

— Мне все равно.

— А мне нет, — я заплакала. — Я люблю тебя, Финн, и если с тобой что-то случится, потому что ты был со мной, я умру.

— Моя жизнь была создана специально для того, чтобы быть с тобой. Это была судьба с самого начала, с того самого дня, как твой папа спрятал нас в кузове своего внедорожника и привез в ваш безопасный бункер. Если бы не он, мы были бы мертвы, либо превратились в тех существ. Нас свела судьба и привела к этому моменту. Мне неважно, что принесет нам будущее, Эби, если я проведу его с тобой.

— Стой, — сказала я, качая головой. — Я не собираюсь нести ответственность за твою смерть.

Он обхватил руками мое лицо, успокаивая меня.

— Ты права, и этого не будет. Каждое решение, которое я принимаю, я принимаю сам. Я твой защитник… по крайней мере, большую часть времени, когда ты не спасаешь мою задницу.

Он усмехнулся.

— Послушай, я хочу быть с тобой, и мне надо, чтобы ты пообещала мне, что если ты уйдешь, а я почему-то знаю, что это случится, ты возьмешь меня с собой.

Слёзы потекли по моему лицу. Моё сердце замерло, но в то же время оно разбивалось, понимая, что он сейчас делал

— Пообещай мне, Эби.

— Я обещаю, — прошептала я.

Он обхватил меня руками и сжал, затем отклонился назад и вытер мои слёзы.

— Никаких больше слёз. Сейчас мы будем просто наслаждаться этим моментом… хорошо?

Он протянул мне свою руку и завёл меня в дверь, ведущую в сад.

Всё вокруг выглядело запустевшим, но сверху была площадка, на которую падали солнечные лучи. Вся она была около двадцати футов в диаметре, и на ней была почва, которую, казалось, принесли сюда.

— Ого, — ахнула я, осмотрев ряды молодой зелени, проклюнувшейся сквозь темно-коричневую землю. Казалось, что этот сад был создан недавно, но растения могли расти тут, и скоро жители могли бы есть еду из своего собственного сада.

— Когда-нибудь у нас будет свой дом и свой сад, — сказал Финн.

Я широко улыбнулась.

— Да, так и есть. Это моя мечта.

— Я знаю, — сказал он, — и заметь… это уже не так далеко от реальности.

Я кивнула.

— Нам лучше вернуться к остальным, пока они не начали задаваться вопросом, куда ты убежала. У меня есть ощущение, что твои родители нервничают и переживают о том, что ты собираешься сбежать.

— Ты прав, нам пора возвращаться, — сказала я. Когда он уже повернулся, чтобы направиться к выходу, я схватила его за руку и развернула к себе. — Мы одни, и ты не собираешься поцеловать меня?

— Я не был уверен, в том ли ты сейчас настроении, так как ты недавно жаловалась на головную боль.

— Я всегда в настроении для всего того, что ты готов мне предложить, мистер Армстронг.

Он взял меня за руки и притянул к себе, пока наши тела крепко не прижались друг к другу. Затем он нежно обхватил рукой мою шею, а другой прошёлся вниз по моей спине, удерживая меня на месте.

Мои глаза закрылись, и его мягкие губы нашли мои. Я обхватила его руками с новой страстью. Он был моим, хорошо это было или плохо, и теперь, обдумывая каждый свой следующий шаг, я должна была думать и о нём тоже.

После нашего поцелуя у меня закружилась голова.

— Ого, — выдохнула я. — У меня от тебя головокружение.

Он засмеялся.

— Надеюсь, это хорошо.

— Это очень хорошо.

— Ладно, — сказал он, предлагая мне свою руку. — Пойдем?

— О, спасибо вам, благородный сэр, — сказала я, сделав неуклюжий реверанс, прежде чем взять его руку.

Вернувшись в основное помещение, мы услышали громкие голоса и смех. Билли встретил нас и представил всем присутствующим. Джейсон подвёл Финна к группе мужчин и предложил ему какой-то алкоголь. Он никогда не пил его раньше, поэтому я настояла, чтобы он попробовал.

Билли встал рядом со мной.

— Как я уже говорил, ты и твоя семья можете жить здесь столько, сколько захотите.

— Спасибо, — сказала я, кивнув, и слёзы выступили у меня на глазах.

Может быть, моя семья могла бы осесть здесь на какое-то время. Это было укрытие, где можно было отдохнуть, прежде чем отправиться дальше.

Моё сердце сжималось в груди, так как я знала, что, в конце концов, мне придётся покинуть это место. Но когда? Этого я не знала. Моё присутствие ставило всех под угрозу, и это знание тяжким грузом лежало на моих плечах. Да, у меня был дар, который очень быстро превратился в проклятие, но как долго это могло продолжаться? У меня не было неограниченного количества сыворотки. И я не знала, что должно было произойти после того, как она закончится.

Будущее было неопределенным, но сейчас мы были там, где и должны были находиться. Моя семья снова была вместе и выглядела счастливой. Но самое главное, что они были свободны.

Финн посмотрел на меня, в его руке был напиток. На его прекрасном лице заиграла широкая улыбка. Дом был там, где было моё сердце. И сейчас, он был именно здесь.


КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

Загрузка...