ГЛАВА 7


Открыв глаза, я подумала, что сплю.

— Папа? — прошептала я.

— Эби, — вымолвил он с облегчением, после чего наклонился и поцеловал меня в лоб. — Ты в порядке? Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке, — сказала я, осматриваясь.

Я находилась в их медицинском учреждении.

— Что с тобой случилось?

— Мне сделали какой-то укол, от которого меня стошнило.

— Мне так жаль, дорогая, — выдохнул он. — Я разговаривал с доктором Харви, и он пытается выяснить, что происходит. Похоже, подразделение Чтецов строго засекречено, и даже он не знает, что происходит внутри него. Но он уверил меня, что добудет мне ответы. Я вытащу тебя оттуда, Эби. Обещаю.

— Не делай ничего необдуманного, чтобы тебя не выслали. Я много слышала о людях, которые не подчиняются системе. Их нарекают Непримиримыми и высылают на поверхность.

— Не волнуйся. Доктор Харви рассказал мне о местных законах. Нам просто надо быть умными и сделать всё правильно.

Я кивнула. Я знала, что мой папа очень умный человек. Мне не надо было ни о чём беспокоиться.

— Как Финн? — спросила я.

— Они тренируют его, но он сокрушен. Он безумно переживает за тебя. Вообще-то, все члены семьи из нашего приюта переживают. Они будут рады узнать, что ты в порядке.

— Папа, со мной что-то происходит. Я такого раньше не испытывала, и я не могу это ни объяснить, ни понять.

— Что именно, дорогая?

Я поморщила нос, зная, как нелепо это звучало.

— Похоже, что когда я впервые столкнулась с Арви, они разбудили внутри меня нечто вроде телепатических способностей. Я не знала, что они у меня есть до недавнего времени.

Его лицо по какой-то причине стало виноватым.

— Что такое?

— Есть кое-что, о чём мы с твоей мамой никогда не говорили тебе, так как думали, что это не важно. У твоей бабушки тоже был телепатический дар. У твоей мамы он так и не проявился, поэтому, должно быть, он передался тебе через поколение. Она называла себя ясновидящей и медиумом. Она говорила, что может общаться с духами и, помимо всего прочего, предвидеть кое-что из будущего. Мы все считали её сумасшедшей, но теперь я вижу, что у тебя проявляется тот же самый дар. Теперь понятно, что она говорила правду.

— Ты серьезно? Значит, я не сумасшедшая?

— Нет, ты не сумасшедшая, — ответил он, взяв меня за руку.

— Думаешь, она всё ещё жива? — спросила я.

— Я не знаю. Надеюсь, что она предвидела Апокалипсис и нашла укрытие в безопасном бункере.

Я едва помнила её, и то, как она выглядела. Мне было всего пять лет, когда мы спустились в бункер, и до этого момента я видела её лишь однажды.

Я не особо хорошо запомнила её единственный визит, но мне не терпелось узнать, могла ли я вытянуть из себя эти воспоминания. Должен был быть способ сделать это. Может быть, тот визит открыл бы мне что-то о моём даре.

— Как давно ты здесь? — спросила я, увидев, что его глаза были уставшими.

— Несколько часов.

— И сколько ты спал?

Он улыбнулся.

— Несколько часов. Но оно того стоило, так как теперь я знаю, что ты в порядке. Мне стоит пойти и сообщить твоей маме и остальной банде, что ты проснулась и чувствуешь себя хорошо.

Он наклонился ко мне и ещё раз поцеловал меня в лоб.

— Отдыхай, а я попытаюсь вернуться с ответами.

— Хорошо. Спасибо, папа.

Он поднялся.

— Финн хотел, чтобы я передал тебе, что он скучает и…

— И что?

— Он любит тебя, — сказал он, закатив глаза.

От этой выходки я рассмеялась.

— Передай ему, что я ответила «Я тоже».

— Передам. Ладно, я скоро вернусь. Они не могут отказать мне в посещении моей дочери.

— Ну, у нас есть час в неделю на посещения. Убедись, что Финн есть в моём списке. Пожалуйста.

— Уверен, что он сам запишет себя в этот список, даже если придётся пройти огонь и воду, — он усмехнулся. — Кстати, скоро у тебя будет ещё один неожиданный визит.

— Не могу дождаться. И, спасибо, что побыл со мной.

— Я люблю тебя, Эби.

— Я тоже тебя люблю.

Он помахал мне и вышел за дверь.

Встреча с папой была словно глоток свежего воздуха. Если бы только я могла обладать хотя бы толикой его качеств, я бы преуспела в этой жизни.

Я знала, что он попытается и сделает всё возможное, чтобы уберечь меня, чего бы это ему ни стоило. Я должна была убедиться, что я готова ко всему, если или когда придет время.

А пока я собиралась узнать всё, что можно, о своём даре. Стать сильнее, и делать всё то, что мне говорили. Я знала, как надо играть в эту игру. Мне просто надо было следить за своими мыслями и воспоминаниями рядом с доктором Саймоном.

— Тук-тук, — сказал голос за дверью.

— Доктор Бэнкс, — звонко воскликнула я. — Как здорово видеть вас здесь!

— Я попал в число новой группы медиков, — сказал он, продемонстрировав мне свой бейджик. — Я сказал им, что отвечал за тебя в предыдущем бункере, поэтому они оставили меня в качестве твоего персонального доктора.

— Это круто. Я в любом случае не хотела бы, чтобы кто-то другой заботился обо мне, — сказал я. — Вы лучше всех.

— Ты предвзята, — он засмеялся.

— Думаю, это так, но правда есть правда.

— Спасибо, Эби, — он перелистнул несколько страниц на папке-планшете. — Твои анализы крови пришли хорошими. Так что случилось? Мне сказали, что ты была в тренировочной комнате и упала в обморок.

— Да. Они ввели мне какую-то нейросыворотку, и я подозреваю, что мой организм не очень хорошо её принял. Я чувствую себя хорошо, но думаю, что меня стошнило на пол перед тем, как я отключилась.

Я сморщила лицо, задавшись вопросом, что могли подумать Чейз и Хлоя. Как неловко.

— Нейросыворотку? Кем она была одобрена, и для чего она?

Он сощурился, его лицо выражало глубокую озабоченность.

Я знала, что должна была сказать ему правду. Никто не говорил, что мне не разрешалось рассказывать, поэтому технически я не нарушала никаких правил.

— Эти уколы разработаны местными учеными. Предполагается, что сыворотка усилит наши телепатические способности. Они также говорят, что её тестировали, и она считается безопасной.

Я пожала плечами.

— Я даже не уверена, могу ли я рассказывать об этом.

— Что за абсурд. Ты под моим наблюдением, и мне надо знать, что с тобой не так, прежде чем я смогу начать лечить тебя. Если они вводят какое-то дерьмо тебе в тело, мне надо знать, что это, — сказал он резко.

— Вам следует поговорить с доктором Саймоном. Именно он возглавляет подразделение Чтецов и, вероятно, сможет рассказать вам, что это за укол или, по крайней мере, немного просветить насчёт того, что он делает.

— Само собой я поговорю с ним, — пробормотал он, сделав несколько заметок.

— Как долго я здесь пробуду? — спросила я.

— Ты сможешь уйти через несколько часов, так как твоё здоровье в порядке.

— Мне кажется, что основная причина моего головокружения это бессонница прошлой ночью. Я поспала всего час или два, поэтому, вероятно, мои тело и мозг решили отключиться.

— Это может быть основной причиной, — сказал он. — Но помни, не надо возлагать на свои плечи груз всего мира, Эби. Тебя окружают люди, готовые помочь тебе. Не забывай, что ты не одна.

Я улыбнулась и кивнула.

— Спасибо, доктор Бэнкс. Как я уже сказала, вы лучше всех.

— Ну… — он пожал плечами и улыбнулся.

— Вам нравится на новом месте?

Он покачал головой.

— Это мечта доктора, воплотившаяся в жизнь. Тут есть всё, что можно только представить, и от любой болезни. И местные ведущие ученые постоянно работают над лекарствами, в особенности от вируса АРВ-3. Они вероятно не найдут лекарство для тех, кто уже заражен, но они пытаются найти противоядие и надеются, что если кого-то из выживших укусят, мы не будем заражены.

— Это может дать нам огромное преимущество, — сказала я.

— Так и есть. Но они всё ещё превосходят нас численностью как минимум в тысячу раз.

— О Боже, — ахнула я.

Эта статистика нарисовала в моей голове очень яркую картинку.

— Как мы сможем выжить, не прибегаю к оружию массового поражения? Их слишком много, чтобы использовать против них тактику полевых сражений. У нас не хватит патронов и людей.

— Это правда, и правительство тоже понимает это. Не знаю, какими ресурсами они располагают, но совершенно очевидно, что они что-то планируют.

Ага… меня, Хлою и Чейза. Я хотела произнести это вслух, но не стала. Я не знала наверняка, прослушивается ли это помещение, но я была более чем уверена в этом.

Когда доктор Бэнкс вышел из палаты, я решила попытаться погрузиться в своё сознание. Сначала я немного колебалась, потому что погружаться туда было очень страшно. Может, если бы мне удалось не особенно туда углубляться, я бы с легкостью смогла найти обратный путь? Я хотела знать, на что способна, пока никто не давил на меня своим присутствием и не наблюдал за каждой моей реакцией.

Я была уверена, что доктора Саймона никто не учил пользоваться его даром. Он явно тренировался и научился управлять им методом проб и ошибок.

Именно это я и собиралась сделать. Тренироваться каждый раз, как я буду оставаться одна, и, питать надежду, что стану сильнее. Это была моя новая миссия. Я собиралась залечь на дно, и оставаться незамеченной. Но первым делом мне необходимо было разобраться с умением блокировать более тридцати процентов моего мозга. У меня было ощущение, что я смогу это сделать, мне просто надо было понять, как.

Доктор Саймон мог легко читать мысли каждого, кто не мог его блокировать, поэтому всё, что я делала самостоятельно, должно было оставаться скрытым и похороненным за стальными стенами в глубинах моего сознания. Никто не мог знать об этом, даже Финн.

Доктор Бэнкс сказал, что у меня есть несколько часов, поэтому я легла непринужденно и закрыла глаза, надеясь вернуться в своё сознание.

Я подождала около минуты, но ничего не произошло.

Каким образом я должна была вернуться туда? Может быть, мне надо было пожелать этого, или подумать о каком-то воспоминании.

Я начала походить на сумасшедшую.

Расслабившись, я решила попробовать что-то попроще. Я вспомнила о том моменте, как Финн, Пайк и я ужинали вокруг небольшого костра рядом с нашим вертолетом за пределами Святилища. Это был момент, наполненный смехом и счастьем, незадолго перед трагедией.

Красивое лицо Финна сияло в свете костра. Он повернулся, наши взгляды встретились. Его полные губы расплылись в широкой улыбке, и внутри меня всё перевернулось. Боже, я скучала по нему. Каждой клеточкой своего тела я хотела снова оказаться рядом с ним.

Расслабившись, я почувствовала, что отключаюсь. Я продолжила ровно дышать, после чего осознала, что меня окружила чернота. Я вытянула руки перед собой и заметила, что мои вены светятся.

Я сделала это. Я проникла внутрь своего сознания.

Я не хотела заходить слишком далеко, чтобы навсегда не застрять там. Чернота начала приближаться ко мне, и мне стало страшно, поэтому я подумала о Финне, единственном человеке, на которого я могла рассчитывать. Я услышала, как его голос произнес:

— Не сдавайся, Эби. У тебя получится.

Как бы я не хотела остаться со своими воспоминаниями о Финне, мне надо было узнать, смогу ли я найти единственное воспоминание о бабушке. О её визите я запомнила только одно. Одуванчики. Я могла работать только с этим образом, но, по крайней мере, это было что-то конкретное.

Я стала мысленно представлять поле ярко-жёлтых одуванчиков, пока не перенеслась в наш старый двор. Лужайка была покрыта одуванчиками. Некоторые были в самом цвету, ярко-жёлтого цвета, а некоторые уже превратились в волшебные белые пушинки.

Моя бабушка стояла рядом со мной и была словно настоящая. Это был единственный раз, когда я видела её лицо. Она была такой красивой и сильно напоминала мою маму. Её глаза были ярко-зелеными, а улыбка сияла, словно солнце.

— Пошли, Эби, — сказала она, беря меня за руку.

Мы подошли к группе пушистых белых цветов и сели на колени рядом с ними. Она сорвала самый большой и протянула мне.

— Знаешь, что это такое?

— Мамочка говорит, что это сорняки.

Мой голос был высоким и писклявым.

— Нет. Это не сорняки, — прошептала она. — Это волшебные цветы.

— Волшебные?

— Да, — прошептала она. — А теперь, закрой глаза и загадай желание.

Я сделала, как она сказала, и, открыв глаза, увидела, что улыбка на её лице стала шире.

— Ты загадала желание?

— Да, — ответила я.

Я не помнила, что тогда загадала.

— Хорошо, — сказала она, поднося цветок к моим губам. — Теперь дуй.

Я дунула, и белые пушинки, уносимые легким ветерком, полетели через двор. Я помнила, как я зачарованно смотрела на них. Мы наблюдали за ними, пока последняя пушинка не исчезла из вида.

— Почему они волшебные, бабушка? — спросила я.

— Это цветы фей, — сказала она, беря меня за руку. — Когда ты дуешь на них, они выпускают крошечных фей, которые уносят твои желания на небо.

— Правда? — ахнула я.

— Правда.

Она засмеялась, затем наклонилась и поцеловала меня в щеку.

— Ты особенная, Эби. Я поняла это, сразу же, как увидела тебя.

— Что ты имеешь в виду, бабушка?

— Тебе не о чем беспокоиться, моя дорогая. Просто запомни, что если тебе когда-нибудь будет страшно, используй внутреннюю силу. У тебя здесь столько силы, — сказала она и нежно похлопала меня по голове. — Я это чувствую.

— Да? — пискнула я своим детским голоском.

Она снова засмеялась.

— Все нормально. Просто знай, что я буду ждать тебя, когда придёт время. Я очень сильно тебя люблю, Эбигейл.

— Я тоже тебя люблю, бабушка, — сказала я, обхватив её за шею своими пухлыми маленькими ручками.

— Эби, — позвала моя мама. Она стояла в дверях, её глаза выражали беспокойство. — Что вы тут делали?

— Я рассказывала ей о цветах фей, — ответила бабушка.

— Феи отнесли мое желание на небо, мамочка, — звонко сказал я.

Мама вздохнула и перевела внимание на бабушку.

— Не забивай ей голову сказками, мама.

— Детям полезно мечтать и фантазировать.

— Да, но для них так же полезно твердо стоять ногами на земле, а не витать в облаках.

— Ей только четыре.

— Да, но она формируется. Её мозг как губка в этом возрасте.

— У неё есть дар, — выпалила бабушка.

Как только эти слова сорвались с её языка, лицо мамы стало строже.

— Эби, я хочу, чтобы ты поднялась в свою комнату, — сказала мама.

— Почему, мамочка? — заныла я.

— Просто послушай меня, — сказала она строгим голосом. — Всё в порядке, мне просто надо поговорить с бабушкой.

— Хорошо, — я глянула на бабушку. — Пока, бабушка.

— До свидания, милый ребенок, — сказала она, крепко обняв меня. А затем она прошептала мне на ухо. — Если я когда-нибудь понадоблюсь тебе, просто поищи внутри себя.

Она похлопала меня по голове и поцеловала меня в щеку.

— Я всегда буду здесь с тобой.

Моё воспоминание растворилось в окружающей меня темноте.

Я даже не знала, жива ли она ещё. Если она была жива, как я могла найти её?

Поищи внутри себя. Это не очень-то мне помогало. Она что думала, что у меня есть что-то типа системы GPS-навигации?

Я прокрутила в голове ещё несколько воспоминаний с Финном, а затем проверила стальные стены, которые я выстроила. Они казались прочными, без каких-либо трещин. Может моё сознание становилось сильнее?

Когда я начала испытывать головную боль, я решила, что пришло время возвращаться. Я не двигалась с того самого момента, как погрузилась внутрь сознания, поэтому я развернулась и как только сделала шаг, упала в чёрную дыру.

Закричав, я открыла глаза и снова оказалась на кровати в больничной палате. Когда я повернулась, я увидела, что в дверь вошёл доктор Саймон.

— Привет, Эби, — поприветствовал он. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, — сказала я с улыбкой.

— Приятно слышать. Ты напугала меня, когда упала и отключилась. Я думал, что что-то действительно случилось, или, что ты плохо отреагировала на сыворотку.

— Нет. Я просто не могла уснуть прошлой ночью, так как в моей голове творилось слишком много всего. Я почти уверена, что именно это спровоцировало эту неловкую ситуацию.

— Не надо этого стыдиться. Такое случается, и это гарантия того, что у наших уборщиков всегда будет работа. К тому же, выражение лица Чейза было бесценным.

Его смех заставил и меня засмеяться.

— Прежде чем мы перейдём к другой теме, я хочу, чтобы ты знала, что я организовал встречу с твоей семьей сегодня вечером.

— Правда?

Я слишком резко села, и моя голова запульсировала.

— Эй, — сказал он, кинувшись ко мне и помогая мне снова лечь. — Я понял, что ты пропустила свою запланированную встречу с ними только тогда, когда ты упала в обморок, и я знаю, как много они для тебя значат. Твой жених тоже будет присутствовать, — сказал он с улыбкой.

— Спасибо вам большое, доктор Саймон.

Я не могла не быть благодарной. Искренне благодарной. Он сделал мне невероятный подарок, и я не могла дождаться встречи. Я хотела выпрыгнуть из кровати, побежать к себе в комнату и начать готовиться.

— Пожалуйста, Эби.

— Когда произойдёт наша встреча?

— Через пару часов. Я только что разговаривал с доктором Бэнксом, и он сказал, что скоро придёт, чтобы выписать тебя. Я просто решил прийти и сам сообщить тебе хорошие новости.

— Вы не представляете, как много это для меня значит, — выдохнула я.

— Представляю. Я могу считывать твои мысли и эмоции, забыла?

— Точно.

— Через несколько недель ты сможешь делать то же самое. Тебе просто надо усилить своё сознание, и для этого у нас есть упражнения. Прежде чем ты осознаешь это, ты уже будешь считывать всех вокруг себя. Это иногда немного напрягает, поэтому тебе также придется научиться закрываться от этого.

— Я готова, — сказала я.

— Мне нравится твой энтузиазм.

— Я сделаю всё возможное, чтобы избавиться от Арви и покинуть этот бункер.

— Хорошо. Завтра мы снова начнём наши тренировки, — сказал он. — Постарайся немного отдохнуть, мы не будем торопиться. Если у тебя возникнут проблемы со сном, ты должна попросить доктора Бэнкса дать тебе немного снотворного. Я сам принимаю по одной таблетке каждую ночь, чтобы отключить свой мозг.

— Спасибо за предложение. Думаю, я им воспользуюсь.

— Хорошо, мне надо проверить Чейза и Хлою в камере с Арви. Встретимся в лаборатории в шесть часов. Я провожу тебя в комнату для встреч.

— Хорошо, — сказала я воодушевленно. — И ещё раз спасибо.

Внутри меня всё бурлило от волнения. Я должна была скоро увидеть Финна, но два часа казались мне вечностью.


Загрузка...