Глава 21. Пророчество

В зал пророчеств мы заходили в молчании. Словно всех охватило сильное волнение, когда и слов не подобрать. Все тот же мраморный пол с мозаикой, те же стрельчатые окна, тот же высокий свод. Стены, испещренные магическими символами. А в самом центре зала каменное изваяние. Очертания этого камня весьма отдаленно напоминали человеческую фигуру. Да и человеком ли был этот оракул? С виду обычная каменная глыба. Но что-то такое витало в воздухе, отчего в душе просыпался священный трепет перед этим изваянием. Лично я почувствовала себя ничтожной и мелкой песчинкой в бескрайней пустыне.

Голос служителя наполнился особой торжественностью:

- Поочередно подходите к каменному оракулу и прикоснитесь к нему. Если вам предначертано, вы услышите.

Сафрина сжала мою руку в волнении. Я тоже ощутила внутреннюю дрожь. Чуть оглядевшись, я заметила, что и другие девушки находятся в напряжении или слишком расчувствовались.

- Это всё атмосфера зала. Здесь соединяются магические потоки, они и воздействуют, - шепотом мне пояснила приятельница. Ну да, ей лучше знать, ей отец рассказывал.

Участницы отбора одна за другой подходили к оракулу. Протягивали дрожащую руку, касаясь глыбы, и замирали, прислушиваясь. Но, судя по разочарованию, которое отчетливо читалось на их лицах, оракул для них оставался нем.

Мы с Сафриной решили не торопиться. И когда остались из девиц только мы, она подтолкнула меня вперед. Я сделала несколько робких шагов, чувствуя взгляды, устремленные на меня. Встретилась глазами с Альдином, который молча взирал на безобразие, устроенное девицами. Мне показалось, что когда я подошла к оракулу, Рэсворд напрягся. Слишком прямой стала спина, слишком пристальный взгляд. Мне показалось, что Альдин знает, что мне предначертано, что я точно услышу оракула. Откуда?

Я протянула руку и коснулась каменной холодной поверхности. И от волнения закрыла глаза. Два удара сердца и тишина. Меган ошиблась? И вдруг в голове зазвучал голос. Он был монотонным, бесцветным и мог принадлежать как мужчине, так и женщине.

Когда дитя любви найдется

Кровь королевская прольется

Принцесса ведьмой обернется

Тогда к общине ключ вернется

И снова тишина, которая мне показалась оглушающей. Я распахнула глаза и кожей ощутила любопытные и нетерпеливые взгляды.

- Что? Что ты услышала?- казалось, многоголосый шепот раздавался со всех сторон. А я стояла возле оракула и беззвучно шевелила губами, повторяя про себя слова пророчества. Меня с силой встряхнули, и вдруг под носом оказался бокал с напитком, пахнущий ёлкой.

- Выпей, удостоенная, – один из служителей Ордена поднес к моим губам бокал, и я выпила его содержимое. Так себе на вкус, будто ёлку заварили. Зато мысли вернулись на место, и я ощутила ясность мышления. Поймала взглядом Сафрину и заметила, как та в волнении прижала ладонь к губам.

- Ты как?- голос Альдина отвлек от молчаливого обмена взглядами.

- Нормально. Немного переволновалась.

Я позволила подвести себя к выходу из зала, заметив, что возле оракула осталась Сафрина, а принц Олаф будто дожидался своей очереди, услышать предсказание.

- А вы, господин Рэсвард? Вы не пойдете к оракулу? – мне очень захотелось узнать ответ. Но Альдин коротко покачал головой:

- Не люблю заглядывать вперед.

Обратно мы ехали в полном молчании. Я повторяла про себя пророчество, боясь забыть хоть слово. Сафрина меня не отвлекала, а наша спутница смотрела на меня со священным ужасом. Как же, я та, которую удостоили пророчеством. Когда мы прибыли во дворец, была уже ночь. Тьма, разгоняемая кристаллами, мягко обволакивала очертания дворца. Меньше всего мне сейчас хотелось оставаться в одиночестве и идти в свою каморку. Но подошедший Альдин пресек мою попытку напроситься к Сафрине ночевать. А что? Она могла бы выдать меня за свою горничную.

- Я провожу тебя. Заодно и поговорим, - он не предложил, он поставил в известность. А мне вот разговаривать совсем не хотелось. Сначала самой бы осознать, что я услышала. Из всего пророчества я поняла только, что являюсь дитем любви. То есть, рожденной вне брака. То есть мой биологический отец поматросил и бросил мою биологическую мать. Замечательное начало. А вот о чем дальше говорилось в пророчестве? Кровь королевская прольется. Мрачновато звучит. А принцесса ведьмой обернется? Интересно, сколько у королевы детей и есть ли среди них дочери? Но спрашивать об этом сейчас у Альдина, значит привлечь повышенное внимание. Нет, я сначала с Меган побеседую… Меган! А что, если кот сейчас явится, он же ведь сам должен появиться. А рядом со мной Альдин? Нужно как-то отделаться от Рэсварда под благовидным предлогом.

- Господин Рэсвард, а может, отложим разговор на завтра? Я очень устала. И ваше сопровождение может кинуть тень на мою репутацию. Или вы снова через окно? Несолидно как-то.

- Если ты так боишься за свою репутацию, мы можем поговорить и здесь.

Альдин остановился посреди парка, через который мы решили срезать путь. Ну да, самое лучшее место для бесед. Вон и пенек трухлявый виднеется, присесть можно. Нет, от этого разговора здесь и сейчас нужно отболтаться.

- Господин Рэсвард, какая необходимость что-то обсуждать прямо сейчас? Я устала, чувствую себя неважно, рано утром мне бежать в купальню. Почему нельзя перенести разговор на завтра? Я знаю, вас интересует, что я услышала от оракула. Но я ведь имею право сначала сама осмыслить услышанное? Это ведь мое пророчество, а не ваше.

Альдин ответил не сразу. Мне показалось, он сомневается, как поступить: надавить на меня и вырвать пророчество или отпустить и дать отдохнуть. Ну, посмотрим, кто вы, господин Рэсвард: тиран или милосердный человек.

Его противоборство с самим собой продолжалось недолго. Взгляд будто потеплел, на лице отразилось сожаление, и Альдин глухо ответил:

- Да, конечно. Тебе нужно отдохнуть. Пойдем, я все-таки провожу.

Мы расстались возле дверей в дворцовую пристройку. Прежде чем уйти, Альдин предупредил:

- Ты ведь понимаешь, что услышанное тобой от оракула не должно стать поводом для сплетен? Ты и так теперь почти местная знаменитость – участницы отбора уж точно перемоют тебе косточки. И слухи о пророчестве могут дойти до твоих потенциальных врагов. Будь осторожна.

Ох, знали бы вы, господин Рэсвард, сколько желающих узнать об этом пророчестве, кроме вас. Меган, Сафрина, которая хочет знать из-за чего погиб её отец. Наверняка есть еще кто-то, о ком я пока не знаю.

Пока я приводила себя в порядок и готовилась ко сну, постоянно прислушивалась: не начнет ли мяукать за окном кот. Ведь как-то Мурлыка должен себя проявить. Интересно, как кот может почувствовать, что я раздобыла пророчество? Может, он следил за мной все это время? А что, теперь моя метка молчит, но это же не значит, что кот не подглядывает из-за угла?

Я уже засыпала, окутанная сладкой дремотой, когда за окном раздалось звучное «мур-мяу». Был большой соблазн закрыться одеялом с головой и послать хвостатое животное лесом, но чем быстрее я со всем этим бардаком разберусь, тем быстрее попаду домой. Сама же Меган и отправит меня в мой мир, раз я раздобыла ей пророчество и больше от меня ведьмам ничего не нужно.

Как была, в одеяле, я доковыляла до окна и приоткрыла ставни. В щелку тут же сунулся розовый нос, и я распахнула ставни шире. Черный кот самоуверенно спрыгнул с карниза на пол. Я закрыла ставни и обратила взгляд на Мурлыку, который выжидающе смотрел на меня, сидя возле ног.

- Чего смотришь? Угощения нет, давай, переправляй к своей хозяйке. Мог бы и пораньше явиться, я уже спать легла.

Кот громко мяукнул и боднул головой мои ноги. Я присела на корточки и почесала кота за ухом и потянулась к красной ленточке на его шее.

Приземлилась я на земляной пол все в том же сарайчике для дров, что и в прошлый раз. Закутавшись плотнее в одеяло, побрела к костру, возле которого на поваленном бревне сидела Меган. Я, не дожидаясь приглашения, примостилась рядом и пробормотала:

- Добрый вечер, Меган. Точнее, доброй ночи.

Старуха повернулась ко мне и, оглядев мое облачение, кивнула:

- Получилось?

- Получилось, хоть и не таким способом, что вы мне советовали. Обошлась без поцелуев.

- Сообразительность – хорошая черта для ведьмы. Пригодится в жизни. Ну?

Взгляд Меган был требовательным и нетерпеливым. Я не стала дразнить ведьму и послушно повторила пророчество:

- Когда дитя любви найдется

Кровь королевская прольется

Принцесса ведьмой обернется

Тогда к общине ключ вернется

Я видела, как задумалась старуха. Её губы недовольно поджались. Потом многозначительная усмешка отразилась на её лице. Глаза закрылись, словно она пыталась на чем-то сосредоточиться. Минут пять, не меньше, прошли в тишине, разбавленной лишь потрескиванием костра.

- Я ожидала немного другого. Более точных указаний.

Я дернула плечами:

- Ну уж, извините, что услышала, то и передала. Теперь ваша очередь, Меган. Вы обещали рассказать мне про потерянное дитя. Дитя любви и потерянное дитя – это ведь все про меня?

Старуха утвердительно кивнула:

- Про тебя. И это хорошо, что ты интересуешься. Значит, вместе будем искать ответы на вопросы.

- Какие еще ответы?! Мы договаривались только о пророчестве! Я вам его добыла и на этом мое участие заканчивается. Просто верните меня домой.

- Глупая! Пророчество должно исполниться! И раз ты его услышала, значит, оно именно тебя касается, значит, тебе его и выполнять! Когда дитя любви найдется – вот что мы должны сделать в первую очередь! Тебя должны найти родители. Вот вместе и будем их искать.

- Хорошо, что там с моими родителями?

Меган поворошила костер клюкой, добавила охапку сухих веток и негромко начала рассказывать:

- Двадцать лет назад я отбывала наказание в Лежской обители. Хельга была десять лет как мертва. Я ждала, что в любой день за мной явятся палачи, увезут в другую обитель и лишат силы. А пока я носила специальные браслеты, которые не дают силе проявиться. И вдруг мои надзиратели заявили, что меня желает видеть святейший отец Заин. Меня привели к нему, и он сделал мне предложение, от которого я не смогла отказаться. Оно было слишком заманчивым. Мне сказали, что если я окажу небольшую услугу важным людям, мой смертный приговор будет заменен тюремным заключением с возможностью освобождения. Я согласилась.

На следующий день меня увезли из обители. Привезли в какой-то старый дом, в нем находилась кормилица с грудным младенцем. Мне сказали, что я должна спрятать этого младенца так, чтобы его и родная мать не смогла отыскать. Не причинять ребенку никакого вреда, просто спрятать, закрыть с помощью сил все дороги, которые вели бы к этому младенцу.

Я согласилась. Тут младенец заплакал, кормилица решила его перепеленать, и я увидела на левом бедре девочки ведьмину метку. Я все поняла. Это девочка – дочь ведьмы. И я решила, что сделаю всё, чтобы эта девочка получила добрую и любящую мать. А раз в нашем мире у ведьм отнимают детей, то пусть она растет в другом мире. Когда с меня сняли браслеты, я пустила свою силу. Во множестве миров мой зов нашел ту, чье сердце разрывалось от невозможности выносить и родить дитя. Я взяла девочку и вместе с ней переместилась в тот мир. Я помню ту молодую женщину, будто видела её минуту назад. Она очень испугалась и удивилась, когда к ней подошла незнакомка с младенцем на руках. Отдала ей ребенка и исчезла.

Меган замолчала, а меня до слез пробрал её негромкий голос. Подождав, когда в горле исчезнет ком, я спросила:

- А дальше? Вы вернулись в обитель? Но зачем? У вас ведь были свободны руки, вы могли и сами спрятаться от преследователей.

Меган покачала головой:

- Нет. Святейший знал, что я вернусь. У них оставалась моя дочь, и я не могла оставить её. Но они выполнили свое обещание. Меня перевели в тюрьму. А мою девочку отпустили из обители при первой возможности. Об этом мне сообщили, когда я была уже в тюрьме. Больше о дочери ничего не сказали, чтобы я не вздумала её искать после освобождения. Но этого и не пришлось делать. Каждая ведьма чувствует связь со своим ребенком, пока он жив. А когда жизнь моей девочки оборвалась, я еще была в заключении.

- А…что с ней случилось?

- Я не знаю. Мне никто об этом не рассказывал. Но она была очень болезненной. Жизнь в обители не могла не сказаться на её здоровье. Запертая сила, которой не позволили развиться в обители, подтачивала здоровье дочери.

Я осторожно коснулась руки старухи:

- Меган, мне очень жаль. Я не хотела бередить ваши раны.

Пальцы ведьмы дрогнули. Она с кряхтением оперлась на клюку и бросила на меня усталый взгляд:

- Ну, будем искать твоих горе родителей?

- Будем. Но только как? То, что вы мне рассказали, ничуть не проясняет ситуацию.

- Так я не все еще рассказала.…

Загрузка...