А между тем дверь открыла, когда я постучал, именно вдова, только она давно уже не носила траура. Стройная и, можно сказать, элегантная в своих скромных одеждах, она удивительно была похожа на свою дочь. Я снял шляпу, и ветер, гулявший по лестнице, вздымавшейся прямо к небесам, взъерошил мне волосы и охладил своим дыханием шишку, украшавшую мой затылок.
– Добрый вечер, мадам,– сказал я.– Мадам Мариньи, не так ли? Извините за беспокойство. Вы меня не знаете, но я немного знаком с вашей дочерью. Мне хотелось бы повидать ее. Мое имя Бюрма. Нестор Бюрма.
– А! – произнесла она несколько странным тоном, в котором сквозила тревога. Тогда как мой голос невольно прозвучал резко и повелительно. Как у полицейского, если уж говорить начистоту.– А! Входите, месье. Я…
Она не закончила фразы. Я вошел. Квартира, точно такая же, как у четы Демесси этажом ниже, была очень чистенькой, но без проблеска радости. Мадам Мариньи оглядела меня с ног до головы.
– Вы хотите ее видеть или…– вздохнула она,– или просто пришли по ее поводу?
– Скажем, и то, и другое,– смягчившись, ответил я с улыбкой.
– Она сделала какую-нибудь глупость, месье?
Глаза ее смотрели на меня с мольбой.
– Глупость? – повторил я.– Вы считаете ее способной на это?
– О, откуда мне знать? Видите ли, месье, я так волнуюсь, мне вечно приходится волноваться… Вы не… Извините, но вы-то ведь уже не молодой человек… Так вот я хочу сказать, что, когда за ней приходит или спрашивает ее какой-нибудь молодой человек, один из тех, с кем она встречается, я тоже волнуюсь, потому что боюсь, как бы они не наделали глупостей, но когда это кто-нибудь вроде вас… я начинаю думать, а не идет ли речь о какой-то еще более серьезной глупости. Она ведет себя так свободно, так своевольно… Хотя знаете, месье, девушка она совсем не плохая. Здесь все ее критикуют за то, что она ведет себя свободно, может, даже чуточку свободнее, чем следует, не знаю, или просто потому, что завидуют ее молодости, ее красоте, но… но девочка она неплохая.
– Напрасно вы волнуетесь,– солгал я.– Я пришел к мадемуазель Жанне по поводу работы.
– Вы хотите дать ей работу?
– Да.
И тут я не совсем соврал.
– Боюсь, что вы напрасно побеспокоились,-с огорченным видом сказала мадам Мариньи.– Конечно, она еще не вернулась, и я не знаю результата, да и сама она, может быть, еще не знает, но…
– Какого результата?
– Она позвонила по объявлению, напечатанному сегодня утром в газете. И на вторую половину дня ей назначили пробу.
– В котором часу?
– Это должно занять у нее все время после полудня.
– А где это?
– Я уж и не помню. Кажется, где-то в нашем квартале. Если хотите, я поищу газе…
– Не стоит. Так, значит, ее нет?
– Нет, месье.
– И все-таки мне надо бы с ней встретиться… чтобы знать, на что рассчитывать, понимаете?
– Разумеется…
Она взглянула на ручные часы.
– Четверть девятого. Для нее это не поздно. И я не знаю, вернется ли она к ужину… Я никогда ничего не знаю… она меня ни о чем не предупреждает… хотя и понимает, что я волнуюсь, и все-таки она неплохая девочка… Но этот дом… она его не выносит… Если нам удастся найти что-то другое, может, она опять станет такой, как прежде… не такой своенравной… не такой взбалмошной…
– Не стану вас больше задерживать,– сказал я.– Еще раз прошу извинить меня за беспокойство. Я приду попозже.
– Как вам будет угодно, месье.
Она меня не удерживала. Проводила до лестничной площадки и вернулась к своим тревогам. Ветер свистел сквозь прутья перил.
Я набил трубку, закурил ее, причем не с первого раза, и уже собрался было спускаться, как вдруг услыхал, что кто-то стремительно мчится вверх по лестнице. Каблуки громко стучали по железным ступенькам. Я, можно сказать, принял ее в свои объятия, когда она добралась до площадки, едва освещенной лампочкой, вделанной в угловую нишу.
– О!… Вы!… Вы!…– заикаясь, проговорила она, со страхом поглядывая на дверь своей квартиры.
Вместо кроличьего жакета она надела непромокаемый плащ особой фактуры и цвета, благодаря которому она стала похожей на незабываемую Мишель Морган в «Набережной туманов». Косынку она держала в руках, и прядь непослушных волос падала ей на лоб. То ли из-за подъема, то ли еще почему, только дышала она тяжело, отрывисто.
– Вспомните, вы сами этого хотели,– заметил я.– Мы ведь собирались увидеться.
– Да, да, конечно.
– Вот я и пришел.
– Вы были у мамы?
– Я только что от нее.
– Вот как? Поздравляю,– бросила она.– Да ладно… Плевать мне на то, что вы думаете, все вы. Хотя, признаться, я надеялась, что убедила вас вчера в том, что между мной и Демесси ничего не было. А кроме того, мне показалось, что вы не такой, как другие. И вот вам, пожалуйста: вы являетесь и отравляете жизнь моей матери своими сплетнями и глупыми предположениями.
– Хватит,– проворчал я.– Вашей матери я сказал, что пришел насчет работы. О Демесси разговора не было. Но если я явился к вам сюда, то, конечно, потому, что мне срочно нужно было встретиться с вами и поговорить, причем как раз о Демесси. Послушайте. Ваша мать ждет вас, но не надеется скоро увидеть. Домой вы возвращаетесь, когда вам вздумается. Так что часом раньше или позже, это не смертельно для вашей матери. Вы пойдете со мной… И нечего упираться! Иначе мы вместе отправимся к вам домой, и я все выложу в присутствии вашей матери.
– Интересно, что вы там еще откопали,– сказала она.
– Кучу всяких вещей.
– Прекрасно…
Пожав плечами, она тряхнула головой, чтобы привести в порядок свою густую шевелюру. Сделать ей этого не удалось. Приходилось бороться с ветром.
– Прекрасно. Лучше уж сразу покончить со всей этой комедией.
Мы спустились. Я – на своих бесшумных подошвах, она – на высоких грохочущих каблуках, исполненных, казалось, неудержимой ярости. Голова у меня болела, и все тело – тоже. А тут еще этот тяжелый, с долей эротики запах духов, с которым я уже свыкся и который буквально преследовал меня, накатывая сладострастной волной при каждом ее движении.
– Как называются? – спросил я, когда мы сели в машину.
– Что вы имеете в виду?
– Ваши духи.
– Никак не называются. У них просто номер. «Тринадцать».
– Счастливый,– усмехнулся я.
– А почему бы и нет?
– Во всяком случае, встречаются они не часто.
– Да уж, где попало не встретишь,– бросила она с наивной гордостью.
– Как сказать. Порой этот запах можно почувствовать совсем в неподходящем месте.
– Вот как? Скажите на милость! Это где же, на улице Сайда?
– На улице Сайда и кое-где еще.
– Во всяком случае,– молвила она,– вы правы, такие духи не часто встречаются, и далеко не все ими пользуются.
– В том-то и загвоздка,– заметил я.
– Хватит ерунду городить,– сказала она.– Поговорим серьезно. Чего вы от меня хотите?
– Я скажу вам это, когда будем у меня.
Машина тронулась.
– Не подумайте чего плохого… У меня – это значит в моей конторе, а не в спальне. Правда, и в конторе тоже есть диван, но нам он не понадобится. Разве что… Я хочу сказать, если вы не против, то, пожалуй, отчего бы и нет, а?
– Вы нарочно себя так гнусно ведете, да?
– Не знаю. Всему виной поцелуй.
– Какой поцелуй?
– Да тот, что вы подарили мне минувшей ночью. Вы разве забыли? Ни за что не поверю.
– Нет, не забыла. Но можно ли из-за того, что я вела себя, как полная идиотка…
– Идиотка – самое подходящее слово. Вам не кажется, что это было преждевременно, слишком поспешно?
– Слишком поспешно? Что вы еще там выдумали?
– А то, что вы хотели связать мне руки.
– Связать вам руки? А может, вам лучше не ломать себе голову?
– Ломаю не я. Об этом позаботились другие. Потрогайте мой затылок.
– Оставьте, прошу вас…
– Потрогайте, говорю вам.
Она потрогала и чуть не вскрикнула.
– И правда! Откуда эта шишка?
Я долго смотрел на нее, потом сказал:
– Уж конечно, не от ума. А вы – самая гнусная, грязная, отъявленная потаскушка, каких мне за всю свою жизнь не доводилось встречать.
– Как вы сказали? Я не позволю вам… Остановите сейчас же машину. Я не поеду с вами.
– Успокойтесь. Я вам все объясню.
– Это будет совсем не лишним. Потому что, признаться, я…
– Как раз этого-то я и добиваюсь – ваших признаний. Но признание за признание: мне кажется, я на ложном пути.
– А мне не кажется. Я в этом просто уверена,– заявила она, как только мы очутились у меня в конторе.– Признания? Какие еще признания? Я вам уже сказала, что между месье Демесси и мной никогда не было никаких других отношений, кроме самых чистосердечных, товарищеских. Вот это я признаю. Мы охотно болтали с ним, когда встречались. Один раз он мне сделал подарок. Ну и что? Говорят, он бросил свою жену, сбежал. Но я-то здесь при чем? Я ничего не знаю. Раз вы сыщик, вот и ищите его, может, найдете. В конце концов, это ваша работа – искать людей. Так вот, когда вы его найдете, можете сами спросить у него и тогда увидите.
– Я его нашел,– сказал я.
Казалось, это ее ничуть не удивило. В конце концов, это ведь моя работа, ну и так далее…
– Так в чем же дело? К чему все эти тайны? Надеюсь, вы сказали ему…
– Ничего я не сказал.
– Ах, так вы не осмелились! Вы предпочитаете приставать ко мне со всей этой ерундой, в которой я ничего не понимаю, зато с мужчиной…
– Я мог бы говорить с ним до бесконечности, пока не потерял бы голос. Он все равно бы меня не услышал…
Она сидела в кресле. Я решительно встал перед ней.
– Он был мертв.
– Что?
Она так и подскочила. Изумление ее было неподдельным.
– Что?– повторила она.– Мертв?
– Вот именно, убит.
– Уб…
Я думал, она упадет в обморок. Наклонившись, я схватил ее за плечи и стал тихонько трясти в такт своим словам.
– Убит, причем в сшитом на заказ дорогом элегантном костюме в клетку, да к тому же в самом гнусном номере, который только можно сыскать в сомнительной гостинице из самых что ни на есть подозрительных. И говорят еще, это лучший номер во всем заведении. Представляю, какие же там остальные. И в конуре этой он был не один. По крайней мере, когда я пришел, там находилась женщина. Я видел только ее силуэт, и притом не очень отчетливо. Но зато почувствовал ее. Почувствовал дважды. Сначала носом, потом затылком. Именно она при помощи рукоятки здоровенной пушки наградила меня такой очаровательной шишкой, которую я просил вас потрогать…
– Боже мой!
– Дама сильно благоухала. С конурой это никак не вязалось. И было, пожалуй, даже смешно. Вернее, должно было быть смешным. Но не было. Дело в том, что она употребляла те же духи, что и вы,– «Тринадцать».
Жанна обмякла в моих руках.
– Боже мой! – прошептала она.– И вы подумали… вы думаете…
– Я подумал. Но уже не думаю. В общем, сам не знаю. Может, это совпадение. Согласитесь, однако, что я не мог оставить без внимания этот след… Духи и эта манера бегать по лестницам, громко стуча каблуками… Само собой, не одна вы так грохочете и душитесь «Тринадцатым номером»… к счастью для фабриканта, конечно… Но вы знакомы с Демесси… вы клялись, что не были его любовницей, но я-то ничего об этом не знаю… К тому же прошлой ночью вы пытались соблазнить меня… Возможно, я покажусь вам привередой, но поцелуй ваш мне не понравился…
Очень быстро, гораздо быстрее, чем я мог предположить, она взяла себя в руки и овладела собой.
– Извините,– сухо произнесла она.– Больше не буду. Постараюсь преодолеть свою импульсивность.
– А вы импульсивны?
– Говорят.
– Тем лучше для вас. Та, верно, совсем не такая. Во всяком случае, она умеет владеть собой, когда это нужно. Признаюсь, мне было бы больно приписать вам те качества, которые она проявила там в деле. И хотя вы живете по соседству с Бойнями, вряд ли это может повлиять до такой степени. В руках у нее была пушка, однако она не воспользовалась ею, как положено,– боялась шума. Она долбанула Демесси по кумполу, причем классно, а потом довершила начатое, всадив в него перо.
– Перо?
Пришлось объяснить ей, что такое перо, и на этот раз трагическое описание заставило ее окончательно лишиться чувств.
– Ну вот! – сказал я, когда моими стараниями она пришла в себя.– Извините, что заподозрил вас в этой резне, моя крошка. Конечно, если бы виновной были вы, это облегчило бы мою работу, потому что теперь мне придется либо все бросить… и я так никогда и не пойму смысла столь странного поведения Демесси в последнее время… а это, признаюсь, меня смущает… либо начать с нуля… если, конечно, это даст какой-то результат… Однако я рад, что вы тут ни при чем. Вы мне симпатичны.
– Но без поцелуев.
– Я этого не говорил.
– А что же вы тогда говорили? Вы сказали, что мой поцелуй вам не понравился.
– Потому что мне он показался расчетливым, своего рода попыткой нейтрализовать меня. Но независимо от того, понравился он мне или нет, мне было приятно. Понимайте это, как знаете.
– Ну и мудреный же вы человек.
– Я мудрствую, распутывая премудрости. Хотя… порою, кажется, все вроде бы так просто… так просто…
Я подошел к ней, заключил ее в свои объятия и приник губами к ее губам. Я почувствовал, как содрогнулось ее юное тело, затрепетавшее, словно ретивый жеребенок. Она ответила на мой поцелуй. Когда же она отстранилась, на ресницах ее дрожали слезы.
– Не так все просто,– прошептала она.– Что вы теперь обо мне подумаете?
– Что вы отличная девушка, прелестная, ладная, словом, восхитительная. Вы довольны?
– Вы хороший. Знаете, вчера… когда вы провожали меня… так вот, это потому, что вы наговорили мне много хороших вещей…
– Я всегда говорю только хорошие вещи. Не считая тех случаев, когда ругаюсь и позволяю себе грубить… Ну, а сейчас…
Я взглянул на часы.
– Уже больше девяти. Хотите есть?
– Не очень.
– Я тоже, и все-таки надо подкрепиться. Здесь служебное помещение агентства «Фиат люкс» – так-то вот,– но там, в глубине, находится комната, похожая на кухню, во всяком случае, в шкафу там есть консервированная ветчина и сухари.
Я принес все, что требовалось для легкой закуски, и мы нехотя принялись за еду.
– Мне надо бы еще раз поговорить немножко о Демесси,– сказал я.– Расскажите мне о нем все, что придет на ум… Не надо ничего выдумывать, просто расскажите все, что знаете. Среди массы всяких подробностей могут отыскаться детали, которые внесут хоть какую-то ясность. Вы мне рассказывали, что часто болтали с ним, когда случайно встречались… он даже сделал вам будто бы подарок…
Она невольно прикрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть.
– Боже мой! Эта женщина… я знаю, кто она.
– Что?
– Ну или… почти. Вот, смотрите…
Поднявшись из-за стола, она взяла свою сумочку и, достав оттуда какой-то блестящий предмет, протянула его мне. Это был футлярчик, разделенный на две неравные части, похожий на тюбик губной помады, но только потолще и, судя по всему, золотой. Маленький бриллиантик, вделанный под ободок роскошного цилиндра, служил кнопкой. Я нажал на него, что-то щелкнуло, освободив механизм, удерживающий на месте пробку. В этом футлярчике находился стеклянный баллончик с пахучей, подкрашенной жидкостью. Пресловутые духи «Тринадцать».
– Это подарок месье Демесси,– сказала Жанна.– С тех пор я уже несколько раз покупала и меняла баллончики, но сам золотой футляр – это подарок, о котором я вам рассказывала. Когда он вручил мне его, он не был пустым, и духи мне понравились. Они недешевые, но…
– Этот футлярчик тоже, должно быть, не очень дешевый. Ох уж этот Демесси, какими подарками швыряется, ну и ну! Где это он купил? И на какие шиши?
– Он не покупал. Он это нашел… Нашел или украл. Придется рассказать вам все с начала и до конца. Однажды я встретила его, он показался мне очень веселым, только веселость его была какая-то неестественная, словно он немножко выпил. «Скоро ваши именины, Жанна?» – сказал он мне. Я ответила, что до них еще далеко. Мои именины в конце июня, а дело было в конце октября или начале ноября…
Я сразу все усек, но ничего не сказал. А девушка продолжала:
– Он стал возражать, сказал, что это неважно, что он не хочет больше ждать и отдает мне мой подарок сейчас. И вручил мне этот футлярчик. Я отнекивалась, но, должна признаться, только для вида. Я поняла, что это золото. «Да ладно,– сказал он мне,– пускай так. Уж это-то я вам должен…»
Она раскраснелась.
– Может, я несу чепуху, но теперь-то мне кажется, что это он намекал на фотографию…
– Я тоже так думаю,– согласился я.
– Он наверняка считал, что поступил плохо, и в каком-то смысле хотел загладить свою вину. «Уж это-то я вам должен,– сказал он мне,– и обошлось мне это недорого. Я его нашел…» И еще добавил со смехом – я это очень хорошо помню, потому что смех у него был какой-то чудной, пьяный смех: «Поразительно, сколько всего можно найти в Париже. Главное, обратиться в нужную контору, а не в то бюро находок, что на улице Морийон, нет. Надо обращаться к тем, у кого такая профессия – искать и находить…» Может, это он о вас говорил, месье Бюрма?
– Вполне возможно. Когда, вы говорите, это было?
– В конце октября или в начале ноября.
– Он приходил ко мне в середине октября, но я не вижу… Это все, что он сказал?
– Нет. Он еще говорил мне… наверно, я потому и запомнила его слова: слышать такое от мужчины, пускай даже немного пьяного, было странно… он говорил мне о ясновидящих. А точнее, о какой-то одной ясновидящей.
– Вот как?
Да. Он был немного чокнутый, правда? Ясновидящие! Я не знала, что мужчины ходят гадать к ясновидящим.
– Бывает. А что он говорил об этой ясновидящей?
– Что их недостаточно ценят и не признают их заслуг, а уж что касается прошлого и настоящего, то лучше той, которую он знал, вообще не найти. Словом, знакомая песенка! Умора да и только: мужчина интересуется ясновидящими!
Зная то, что мне было известно, я сразу бы должен был догадаться об истине. Но Жанна невольно помешала этому, она, словно дерево, заслоняла мне лес. Да, я сразу должен был понять. Или по крайней мере взять верный след. Хотя что бы это изменило?
– Если я правильно понял,– сказал я,– вы считаете, что Демесси не нашел эту ценную вещицу, а украл ее у женщины, той самой женщины, которая теперь его убила?
– Да.
– И вы говорите, что знаете, кто эта женщина?
– Мне кажется, этот футлярчик… Не знаю, как объяснить вам, но у меня сложилось впечатление, что он не случайно заговорил одновременно и об этой вещице, которую будто бы нашел, и о ясновидящей… что это как-то связано… Вот я и подумала сейчас, что если футлярчик принадлежал этой ясновидящей…
Я с сомнением покачал головой.
– Не торопитесь. Эта ясновидящая душится в основном арабскими благовониями.
– Вы ее знаете?
– Демесси отправился к ней с визитом по моему совету…
Она ничего не сказала, но всем своим видом яснее ясного выражала: «Теперь я вообще отказываюсь что-либо понимать».
– И мы тоже нанесем ей визит,– добавил я.– Если вам никогда не доводилось видеть вблизи прорицательниц, надо воспользоваться случаем.
– Вы хотите, чтобы я поехала с вами?
– Да, в качестве свидетеля. Это будет выглядеть серьезнее.
– В такой поздний час?
– Час для серьезного дела самый подходящий. Надо ковать железо, пока оно горячо. Правда, что касается Демесси, то он, пожалуй, уже остыл, хотя в принципе выражение это остается в силе. Вполне возможно, что футлярчик с бриллиантом не имеет ни малейшего отношения к свиданию Демесси с мадам Жозефиной (так зовут эту славную женщину), но пойти и спросить ее об этом ничего не стоит. Во всяком случае, я чую здесь что-то неладное. А после недавнего удара нельзя пренебрегать ничем. Тем более что… Может, я, конечно, фантазирую, но я видел ее не далее, как вчера, эту самую матушку Жозефину, и она показалась мне весьма обеспокоенной, пожалуй, даже чересчур, сверх всякой меры. Думается, она не все мне сказала. Никто, впрочем, всего не говорит, никто и никогда. Да вы сами, Жанна, почему вы не могли сказать мне об этом вчера?
– Не было причин,– вполне резонно ответила она.– А сегодня, после того, что вы мне рассказали… духи этой женщины… и этот футлярчик, которого он не покупал, с такими же точно духами…
– Прекрасно. Тогда в путь.
Было около одиннадцати часов.
Уж не знаю, какая манифестация проходила на Зимнем велодроме – спортивная или политическая,– только гам стоял невообразимый. Восторженные вопли толпы слышны были чуть ли не от моста Пасси. В доме, где проживала мадам Жозефина, было далеко не так шумно. Входная дверь открывалась автоматически. Мы прошли мимо ложи заснувшей консьержки, пробурчав первое попавшееся имя; я нажал кнопку выключателя, и мы двинулись вверх по лестнице. На площадке второго этажа нас встретила негромкая музыка, звучавшая по радио. На третьем – каскад спускаемой воды. На четвертом царило молчание, точно так же, как на пятом, конечном этаже нашего восхождения. Мы не стали подниматься на шестой, чтобы проверить, дрыхнут там или нет. Я позвонил в дверь ясновидящей причудливой трелью.
– Знаете, что она спросит, когда выйдет на мой звонок?– с усмешкой спросил я.
Жанна покачала головой.
– Она спросит: «Кто там?»
– Ну и глупенькая же вы!
– Может, я и глупенькая, но она-то со своим даром ясновидения все равно не может знать, кто к ней пришел. Вот увидите, правду ли я говорю.
Но мы ничего не увидели, ибо никто не откликнулся и не задал нам никакого вопроса. Я снова потянулся к звонку и на этот раз долго держал палец на кнопке. В ответ – ни звука. Свет на лестнице погас. Я снова его включил.
– Ладно,– сказал я.– Она пошла в кино или на Зимний велодром. Что ж, придется подождать ее.
– Здесь, на лестнице? – спросила девушка, плотнее запахивая ворот плаща на закрывавшей ей шею косынке.
– Я не прощу себе, если вы простудитесь. Будем ждать у нее. Заодно и кофейку ее попробуем. Кофе у нее отменный.
– У вас есть ключ?
– Да.
Она знала меня не первый час, чтобы ничему уже не удивляться. Я вынул «ключ» из кармана и, не показывая его своей спутнице, попробовал, не поддается ли замок. Свет снова погас. Жанна опять включила его. Я не шибко продвинулся в своей работе. Девушка решила познакомиться с ней поближе.
– Но,– воскликнула она,– но… это же не ключ!
– Это трубкочистка-открывалка-отмычка-консервный нож-зубочистка. Я называю это просто ключом. Так короче.
Она забеспокоилась.
– О! Но это же… это же…
– Это противозаконно. Однако между людьми, которые знают друг друга да к тому же еще отличаются одинаково оригинальными вкусами…
– Нам не миновать неприятностей, месье Бюрма,– простонала она.
– Никаких неприятностей,– успокоил я ее. И она тут же успокоилась. Она была молода. Ее одолевал страх и вместе с тем захватывала радость приключения, это последнее чувство, несомненно, пересиливало.– Жо – старинная моя приятельница и все-все понимает,– продолжал я.– Она не осудит мои методы. И даже независимо от того, понравится ей это или нет, я не хочу ее проворонить и не собираюсь откладывать наше свидание. По дороге я все обдумал. Начало делу Демесси было положено здесь, я в этом уверен. Именно после того, как Демесси побывал у этой ясновидящей с определенной целью по делу, которому не дал хода, в жизни его произошли перемены, которые и привели к сегодняшней драме. Взять хотя бы духи, подаренные вам, он их дарит, так или иначе соединяя их с именем Жо. Именно эти духи употребляет женщина, которая его шлепнула. И ухлопали его в таком месте, куда ходят арабы. А Жо наполовину арабка. Все это, видимо, одна цепочка. Вот почему я не желаю больше торчать тут. Если Жо дома и не хочет отвечать, она поплатится за свое молчание. А если ее нет, мы подождем, когда она вернется.
Ее не было, ибо, войдя в прихожую, я наткнулся на подставку для зонтиков, и поднявшийся шум должен был бы привлечь ее внимание, и она непременно появилась бы с кочергой или какой иной хозяйственной утварью. Я включил свет, и мы прошли в салон, где обычно дожидались посетители, а оттуда в спальню. Кровать была пуста, может, конечно, и не так убрана, как сделал бы это специально обученный лакей, но, во всяком случае, она не была разобрана.
– Так я и думал,– сказал я.– Она куда-то ушла. Если она была на спектакле, то здесь ее ждет еще одно развлечение.
– Она сочтет нас, пожалуй, нахальными,– с явным смущением заметила Жанна.
– Да не изводите вы себя. Прежде чем сварить нам кофейку, не хотите ли заглянуть в ее кабинет, где она принимает своих посетителей? В логово, где стоит треножник… берлогу пифии… Почтенной прорицательницы. Пошли поглядим. За показ денег не берут, а посмотреть стоит. Прошу вас, дамы и господа.
Я толкнул дверь, поискал выключатель, щелкнул им. Плафон осветил святилище, затянутое черной материей, украшенной знаками зодиака. Жанна раскрыла рот до размеров печи. Бросившись к ней, я с силой зажал его рукой, чтобы вовремя остановить готовый вырваться крик. Жозефину это все равно не разбудило бы, однако следовало уважать покой других жильцов этого благопристойного дома. К тому же можно было и впрямь схлопотать себе неприятности, тогда как ясновидящей они отныне уже не грозили. Голова Жанны качнулась, лицо позеленело. Тело ее обмякло, стало тяжелым. Я поддержал ее, чтобы она не рухнула ничком, затем осторожно опустил на пол – она была в обмороке.
Оставив ее без сознания в уголке, я пересек комнату, где царил страшный беспорядок. Подогнув под себя правую руку, Жозефина лежала на спине возле стола, среди опрокинутых табуретов, бумаг, разбросанных гадальных карт и осколков стеклянного шара. Если лица ее почти не было видно под крепко завязанным кляпом, то этого никак нельзя было сказать об остальных частях тела. Полуголая в своем распахнувшемся кое-где халате, со свисающей из лопнувшего лифчика тяжелой грудью и торчащими из-под задранных юбок раскоряченными ногами, она выглядела до смешного непристойно. Открывшаяся мне картина наводила на мысль о преступлении на сексуальной почве, и я сразу подумал о Демесси, Демесси, который, судя по всему, был травмирован беременностью своей сожительницы, Демесси, которому, казалось, осточертела эта самая сожительница, Демесси, которому, по словам его приятелей по цеху, «не давали покоя» женщины, Демесси, который стащил у Жанны не совсем приличную фотографию с определенной целью. И все-таки Демесси наверняка был тут ни при чем, и вполне возможно, что в преступлении этом вообще никакого садизма не было. Наклонившись, я схватил труп за волосы, чтобы повернуть голову. Не исключено, что ясновидящая умерла, задушенная кляпом, но вначале она получила чудовищный удар по затылку. Точь-в-точь как Демесси. А что, если та милая женщина… С запоздалой дрожью я потрогал собственную шишку. Своею жизнью я, верно, был обязан рефлексу, заставившему меня уклониться от удара, а может быть, своей башке, которая, подвергаясь постоянным преследованиям, научилась сопротивляться.
Раздавшийся стон заставил меня обернуться. Жанна приходила в себя. Я оставил кудри Жозефины и поспешил к своей подруге. Она поднялась с пола, и я опять едва успел помешать ей закричать. Но она дрожала словно лист, и я уже почти не надеялся предотвратить шумный нервный припадок. Тогда я отхлестал ее по щекам, чтобы вызвать ответную реакцию, затем оттащил ее на кухню и сунул голову под кран над раковиной. Потом вытер ее, рискуя содрать всю кожу. Она не противилась, с ужасом глядя на меня широко открытыми глазами.
– Пора сматываться,– сказал я, запихивая в карман тряпку, на которой остался весь ее макияж.
Мне пришлось чуть ли не вынести ее на лестничную площадку. И в тот момент, когда мой палец почти коснулся кнопки автоматического выключателя, зажегся свет: по лестнице кто-то поднимался. Я уже захлопнул за нами дверь квартиры ясновидящей. Укрыться там было нельзя. Оставался только шестой этаж, при условии, что возвращавшиеся люди жили не там. «Мектуб»[12],– как сказала бы Жо. Я не шевелился. И вот наконец с облегчением услыхал этажом ниже звон связки ключей, щелчок замка, затем стук двери и снова шум запирающегося замка. Свет погас. Я подождал немного, прижимая Жанну к себе. Сердце ее громко стучало. Я пожалел, что втянул ее в эти дела,– из-за нее и из-за себя. Ее присутствие было мне, скорее, в тягость. Я даже не осмотрел должным образом место действия, что не преминул бы сделать, если бы пришел один. Ну что ж, тем хуже… Спускались мы в темноте, при полном молчании. Она шла как во сне. Из дома мы выбрались без всяких неприятностей.
Я вывел машину, припаркованную чуть поодаль, и мы двинулись в сторону моста Бир-Хакем, бывшего Пасси, открыв все окна, чтобы дать возможность холодному ночному воздуху освежить нам лица. Посреди моста я остановился и пошел выбросить в Сену прихваченную у Жозефины тряпку. Прямо передо мной крутящийся прожектор Эйфелевой башни неусыпно оберегал Париж. Поезд метро с грохотом прошел по виадуку, его огни бороздили темные воды реки. Со стороны Зимнего велодрома нарастал шум выходившей оттуда толпы. Я взглянул на часы. Было что-то около полуночи. И до чего же странно оказалось обнаружить, что еще совсем не поздно и что столица все еще полна жизни. Я снова сел за руль и направился к себе в контору. Прижавшись ко мне и положив голову на мое плечо, так что волосы ее ласкали мне щеку, Жанна тихонько плакала. Успокоившись, она почувствовала облегчение, ей стало гораздо лучше, однако говорить о спектакле, на который я ее пригласил, у нее, видно, не было ни малейшего желания. Я дал ей выпить подкрепляющего питья, затем, спустя какое-то время, удостоверившись, что она обрела некоторое равновесие, проводил ее па улицу Сайда, посоветовав не говорить о случившемся никому, решительно никому. Да и сам в свою очередь отправился спать, совсем отупев от фразы, которая вертелась у меня в башке и которую мысленно я все повторял и повторял, словно человек, страдающий нарушением речи: «Никакой жалости к пифии». Клянусь вам, бывают минуты…