Глава 53

Стадии принятия

За прошедший почти месяц после встречи с лордом Рианом Лейтом я испытала целую гамму чувств и эмоций, словно прошла через все круги эмоционального ада.

Вначале было отрицание. Я не могла поверить, что мой любимый мужчина мог отказаться от меня и выставить вон из своего дома. Пусть он не помнит меня, но неужели не почувствовал ничего? Я убеждала себя, что это ошибка, недоразумение, которое вот-вот разрешится.

Затем пришла злость. Я злилась на драконов за их упрямство и гордыню, на Верховную за её загадки, на Дракориана за то, что пожертвовал собой ради меня, на Риана Лейта за его холодность, и… на себя. За наивность, за слабость, за то, что позволила себе надеяться.

Потом наступила стадия торга. Я пыталась найти компромисс в этой ситуации, придумывая различные сценарии. Может, если я докажу Риану, что говорила правду, он изменит свое мнение? Или если я найду способ вернуть его воспоминания? Я готова была на что угодно, лишь бы все стало как прежде.

Затем на меня вновь накатила апатия, неконтролируемая депрессия. Я почти ничего не ела, никуда не выходила, проводя дни в своей комнате, завернувшись в одеяло. Мир потерял краски, а будущее казалось бесконечно мрачным. Я погрузилась в воспоминания о прошлом, которое теперь казалось таким далеким и нереальным.

А затем…

Я приняла ситуацию.

Что ж, жизнь не заканчивается. У меня впереди целая жизнь, и я хочу прожить ее так, как захочется именно мне. Не ради Риана, не ради спасения мира, а ради себя самой. Я поняла, что моя ценность не зависит от отношения ко мне мужчины, даже если этот мужчина — моя истинная пара.

Я разработала план, как остановить свою скоропостижную помолвку с Гансом Лейтом. Больше я не собиралась быть пешкой в чужой игре. Теперь я сама буду определять свою судьбу, и пусть весь мир подождет. Я чувствовала, как во мне просыпается та сила и решимость, которые помогли мне выжить в Авраантике. И на этот раз я не позволю никому встать у меня на пути.

План был прост и одновременно сложен. Во-первых, мне нужно было спрятаться на пять месяцев от дядюшки, чтобы он насильно не отволок меня к алтарю. А он может. С него станется. Еще в детстве, когда я отказывалась подчиняться ему, он запирал меня в комнате без еды и воды. После этого я всегда знала, что мое неповиновение может обернуться для меня настоящим кошмаром.

Мне удалось договориться с теми слугами, что преданы памяти моего покойного отца. В нужный момент они меня прикроют, и я смогу сбежать и укрыться от надзора лорда Райта.

Самым удобным моментом для побега был Летний бал, который в этом году проходил в поместье Эштонов.

Сбежать до бала было возможно, но чрезвычайно рискованно. Охранявшие меня слуги были слишком бдительны: я могла ускользнуть от них, но не взять с собой ни единой вещи. А вот во время бала слуг можно было отвлечь, и мои союзники могли спокойно перенести заранее собранные вещи в оговоренное укрытие. К тому же, исчезновение с многолюдного бала заметят не сразу, что даст мне фору во времени.

План был прост: после очередного танца я ухожу в сад, якобы подышать свежим воздухом. Затем незаметно ускользаю от «охраны» — а это делать я умею, уж поверьте. Далее сажусь в заранее нанятый экипаж и перебираюсь в небольшой городок, где даже дядюшка не додумается меня искать. Там я выжидаю положенные месяцы до вступления в права владения имуществом, завещанным мне отцом.

… И вот настал решающий день. Слуги нарядили меня в изысканное платье цвета морской волны, расшитое серебряной нитью. Но как и прежде, я отстояла свои волосы, которые теперь золотистыми волнами спадали по плечам, и настояла на минимуме косметики, предпочитая естественность.

Во время последних приготовлений меня вдруг охватило странное предчувствие. Оставив слуг разбирать наряды, я сказала, что иду на кухню. Вопросов это не вызвало — по поместью я передвигалась самостоятельно и без особого надзора.

Проходя мимо кабинета дядюшки, я невольно замедлила шаг и услышала разговор, который полностью убедил меня в необходимости побега.

Речь точно шла обо мне.

— Эта девчонка может принести нам много хлопот. Вы, Матеус, уверены, что держите её под контролем? — этот голос я не могла не узнать. Лорд Ганс Лейт собственной персоной.

Но зачем он прибыл в поместье Райтов, если мы должны были встретиться на Летнем балу?

— Нет нужды для беспокойства, Ганс, — отозвался дядюшка. — Все идет точно по плану. Вы берете в жены мою племянницу, а взамен становитесь единоличным хозяином поместья Лейтов, убрав вашего кузена. Тут я помогу вам, как и договаривались. А я забираю себе поместье своего погибшего брата и становлюсь, наконец-то, полноценным хозяином поместья Райтов.

— Надеюсь, у вас, Матеус, все под контролем, и ваша племянница тоже, — резюмировал сумбурную речь дядюшки мой «жених».

— Не волнуйтесь по этому поводу, Ганс. Если моя племянница, Калиста, вздумает пойти против и отказаться, то ее ждет лечебница, где содержат сумасшедших, — ответил мой опекун. — Хотя она и так ее ждет, после помолвки и свадьбы.

Услышав, что разговор подходит к концу, я постаралась бесшумно вернуться в свою комнату к слугам. Пока они наводили мне «лоск», я подвела итог подслушанному разговору.

Если я правильно поняла, меня собираются признать сумасшедшей и запереть в лечебнице. Мой дядюшка после этого станет единоличным хозяином и лордом поместья Райтов, а мой «жених» каким-то образом заберет себе поместье Лейтов, то есть займет место Риана Лейта.

Почему-то услышанная информация не вызвала во мне удивления. Я догадывалась, что не все просто с этим навязанным браком.

Меня интересовало другое.

В Авраантике, обладая огромной силой, читая заклятие, я умышленно, словно в последний момент, добавила в него слова от себя:

«Проклинаю тех, кто ни добра, ни любви не ведает. Обрекаю в темноте век коротать. Лишь достойный, кто сердцем чист, сможет в новый мир путь свой избрать.»

Как же получилось, что и в Авралии появились столь алчные люди? У меня был лишь один ответ на это: «Крыса всегда найдет лазейку».

И теперь мне нужно что-то делать с подслушанной информацией. Вот только что?

Загрузка...