Глава 10

Утром мы было решили двигаться сразу дальше, не возвращаясь в село, но передумали. Мне было уж очень интересно посмотреть на местную ярмарку, и Шэн уступил, рассудив, что туда приехало огромное количество народа и двое путников особого внимания не привлекут.

Торговля на ярмарке начиналась с раннего утра, как только светало, поэтому, когда мы пришли, там уже вовсю толкался народ. Развевались на ветру ворохи вывешенных разноцветных тканей, украшения из разноцветных камней соревновались в количестве созданных солнечных зайчиков, а витрины с оружием блестели строго и торжественно. Зазывалы старались перекричать друг друга:

— Сладкие думлехи! Самые лучшие! Прямиком из горячих южных земель!

— Драгоценные жемчуга! Только вчера из Полуденного океана!

— Забегай, покупай, лучшее выбирай! Самые мягкие меха только здесь!

Возле одной палатки зазывалы не было, но он ей был и не нужен, там и так толпилось рекордное количество народу. Зрители обступили витрину в пять рядов, толкались, заглядывали друг другу через плечи и поверх голов, стремясь разглядеть получше и поближе. Нам тоже стало интересно, что же там такое, и мы протолкались поближе к эпицентру всеобщего внимания.

Там обнаружился большой стол, на котором были разложены самые разные диковины, в которых я с удивлением узнала приборы из своего мира: штук десять маятников Ньютона в самых разных вариациях, разнообразные игрушечные волчки и балансиры, целая коробка маленьких дешёвых зажигалок, и даже карманный фонарь на батарейках. Всё это крутилось, горело и светилось, привлекая внимание местных невиданными диковинками. За столом царил торговец — невысокий кругленький мужичок-демон с бородкой, в колпаке и широкой серебристой мантии, расшитой золотыми звёздами и месяцами, который с важным видом вещал:

— Эти диковины я самолично привёз из закатных земель, с Драконьих скал, отбив у стражей — трёх огромных огнедышащих драконов! Размером такой дракон с большую гору, а чешуя отливает золотом! Её не берёт даже самый острый и крепкий меч! Из их ноздрей всегда выходит дым, поэтому в пещерах постоянно стоит запах серы.

— Как же тебе удалось их победить? — выкрикнул кто-то из толпы.

Мужичок одобрительно глянул на вопрошающего, пригладил бородку и стал степенно рассказывать:

— Силой дракона, конечно, не одолеть. Но, как известно, дракон существо сколь сильное, столь и умное. При наличии должной смекалки его можно одолеть в битве разумов. Так вышло и здесь. Я застал драконов врасплох, когда они отдыхали после сытного обеда, поэтому они не напали на меня, а предложили поиграть в загадки. Условие было такое: они загадывают мне по одной загадке. Если я не отгадываю, то попадаю к ним в рабство в их логове, а если отгадываю, то драконы отдают часть своих сокровищ. Как видите, ваш покорный слуга здесь, перед вами, — торговец отвесил публике лёгкий поклон. Публика одобрительно зашумела.

— В качестве награды я забрал у драконов самое ценное — магические артефакты, которые они веками берегли пуще глаза! Конечно же, они были недовольны моим выбором, предлагали взамен очень много золота, но я не поддался соблазну, так как твёрдо решил — такие диковины обязательно должны стать всеобщим достоянием! Предлагаю достопочтенной публике познакомиться с ними поближе!

Торговец взял в руки зажигалку и крутанул колёсико. Незамедлительно вспыхнул огонёк, публика единогласно восторженно ахнула.

— Всепогодное огниво! Не боится воды и ветра, горит всегда и в любых условиях!

Затем «победитель драконов» взял фонарик на батарейке и нажал кнопку. Даже при ярком свете было видно, что тот загорелся.

— Вечный фонарь! Не надо зажигать, его не задует ветром, светит всегда и везде, разгоняя даже мрак самого глубокого подземелья! Только благодаря такому фонарю мне удалось найти выход из лабиринта драконьего логова!

Публика снова ахнула, и на стол торговца посыпался дождь из золотых и серебряных монет.

Я выбралась из толпы, едва сдерживая смех.

— Интересно, где он на самом деле взял эти «артефакты»?

Шэн не отставал от меня, развеселившись ещё больше.

— Я знаю этого «драконоборца». Это Михайлик, жил в моей деревне. Когда я закончил академию, он нашёл меня в столице и предлагал совместное дело — я из путешествий в другие миры привожу ему тамошние диковины, а он их тут продаёт, прибыль пополам. Но я тогда уже был в опале и не стал с ним связываться, а он, видимо, нашёл кого посговорчивее.

— Вечный фонарь, — сказала я задумчиво. — А что он будет делать, когда в нём сядет батарейка? А в «всепогодном огниве» закончится газ?

— А ничего. К тому времени он уже будет далеко отсюда.

Мы ещё немного побродили по ярмарке, купили по сладкому думлеху. Это оказались фрукты — круглые, гладкие, ярко-жёлтые, размером с крупное яблоко, по вкусу напоминают помесь банана и апельсина, очень вкусные. Ещё запаслись на дорогу кульком мелких семечек, напоминающих подсолнечные, и двинулись дальше.

Замок барона, который находился прямо за деревней, от греха подальше обошли полями. Хоть Шэн оттуда и съехал уже тринадцать лет назад, кто знает, вдруг кто из старых слуг, сумевших удержаться при смене хозяина, сможет его узнать.

До Ш-трана оставался день неспешного пешего пути. Дорога вилась лентой среди полей, погода была замечательная — солнце хоть и светило с неба в полную силу, но я от жары почему-то совсем не страдала, при том, что плащ предпочитала не снимать, а только скидывала капюшон в безлюдных местах. Видимо, мой организм и правда акклиматизировался к новым условиям. Идти по дороге было легко и приятно, мы никуда не торопились и за неспешной беседой лузгали семечки.

— А ваши драконы — какие они на самом деле?

— Здоровенные хитрые скотины, — с чувством ответил Шэн. — Договориться с ними очень сложно, а переспорить так и вовсе невозможно.

— А разве это не просто тупые ящеры, типа огнедышащих динозавров? — спросила я с невинным видом. Ну а что, разве не так?

Шэна чрезвычайно повеселило моё определение! Демон не просто смеялся, нет, он натурально РЖАЛ, до слёз, только что по дороге не катался от хохота:

— Вот если доведётся нам встретить этого старого хрыча, Малронга, обязательно ему расскажу, что он — огнедышащий динозавр!

Шэна снова скрутил приступ хохота, такой заразительный, что за ним стало смешно и мне. В общем, я основательно подняла нам обоим настроение. Отсмеявшись, демон наконец пояснил:

— Драконы, хоть внешне и похожи на больших ящеров, на самом деле являются древними духами мудрости во плоти. Они не безмозглые хищники, а умнейшие и хитрейшие создания, которым не одна сотня лет. Конечно, тело-то надо поддерживать, а для этого нужно есть мясо, но они не просто тупые охотники, как лесное зверьё. Если ты сможешь дракона перехитрить или чем-либо заинтересовать, то вы вполне сможете договориться. При всей своей изворотливости они имеют представление о чести и всегда держат слово. С одним из них, Малронгом, я знаком с момента поступления в академию. Это древний дракон, живёт в пещере за Саблезубым пиком, а меня послали в те места собирать травы для курса врачевания. Я забрёл к его пещере и столкнулся с ним нос к носу. Малронг хотел меня сжечь на месте, как надоедливую муху, но я сумел уболтать его. Дело в том, что драконы очень тщеславны. Я стал рассказывать ему, как хороши его горы, как меня поразил размах его пещеры, какая у него благородная чешуя, и всё в таком духе. Разливался соловьём до самой ночи, почти что загипнотизировал его. А когда окончательно выдохся и замолк, дракон очнулся и сказал, что грех такой талант просто так сжигать. Поэтому пустил к себе в пещеру переночевать и утром показал короткий путь через ущелье в город. С тех пор я регулярно наведывался к нему в логово, поболтать. Всё-таки, хоть драконы и одиночки, но даже им иногда нужен хороший собеседник, особенно такой, с которым можно поговорить про другие миры и способы пересечения Междумирья.

— Шэн, а твой хороший друг в городе — кто он?

— Он хозяин ювелирной лавки. Брат того самого однокурсника, которого я отстоял перед Клейрном. В той истории с сыном профессора моему однокурснику, Ланеку, грозило изгнание из академии и лишение крыльев, как опозорившего честь курсантского мундира. Я его спас, и Тамил, старший брат Ланека, назвал меня своим братом навек.

За хорошей беседой и время летит незаметно — к закату солнца уже показалась городская стена Ш-Трана. В ворота в это время как раз втягивался очень многолюдный и шумный обоз. Мы пристроились позади него, и стража не обратила на нас никакого внимания. Да и состояла она из обычных рядовых, не гвардейцев.

Ш-Тран был первым городом в мире демонов, который я увидела. На самом деле, это был довольно маленький провинциальный город, но после деревень он показался мне прямо мегаполисом! Дома были каменные, большинство высотой в два этажа. По вымощенным камнями дорогам ехали всадники и даже запряжённые кареты. На каждом шагу попадались трактиры, пекарни и разнообразные лавки. Горожан было очень много, тут были представители самых разных рас.

Я шла и только успевала вертеть головой, стремясь увидеть как можно больше. Мне было интересно всё! Вот важно шагает орк в богатом камзоле и с посеребрённым топором. За ним, вдвое согнувшись от тяжести, бежит мальчишка-прислуга, тащит его поклажу — сундук, который едва ли не больше него самого. А вот по дороге проехала телега, гружённая мешками. На повороте один мешок свалился, из него выпорхнула странная птица — похожа на курицу, только больше и с разноцветными перьями — и бегом убежала в ближайший переулок, громко кудахтая. Возница — толстый неповоротливый гном — охнул и стремглав кинулся ловить беглянку. А вот здесь очень любопытная лавка — над ней висит вывеска в виде пробирки, из которой торчит ветка растения.

— Это лавка травника, — пояснил Шэн. — Лавка Тамила находится в центре, это недалеко отсюда.

Он не испытывал никакого трепета перед городом — оно и понятно, что такое провинциальный город для того, кто долго жил в столице. И не просто в столице, а при дворе!

Лавка ювелира ожидаемо оказалась украшена вывеской с изображением кольца. В витрине за окном поблёскивали серьги и колье удивительной красоты! Благородные камни важно возлежали на бархатных подушечках и манили состоятельных модниц.

Лавка ещё была открыта, но по вечернему времени посетителей уже не было. Мы зашли так же, как шли по городу — не открывая лиц. Продавец — высокий худой демон — считал деньги в кассе. Мельком глянув на нас, он сказал:

— Через пять минут закрываемся, советую приходить утром.

— Уважаемый, позови хозяина, — сказал Шэн.

— Господин Тайлион будет завтра, приходите утром, — заученно повторил продавец, закрывая кассу. Он взял связку ключей и выжидательно посмотрел на нас, ожидая, когда мы уже покинем лавку. В этот момент из задней комнаты послышался глубокий бархатный голос:

— Майлин, ты уже закрыл лавку?

— Тамил! Это ты? — опередил Шэн продавца с ответом.

В подсобке послышались быстрые шаги и в торговый зал вошёл высокий демон средних лет с небольшой бородкой, очень крепкого телосложения, в богатом костюме, весьма привлекательной наружности. Моментально оценив обстановку, он отобрал ключи у продавца:

— Майлин, на сегодня ты свободен, я сам закрою.

После его ухода, хозяин запер лавку и повернулся к нам.

— Не может быть! Я не ослышался, Шэн, это ты?!

— Я, брат, я, — Шэн скинул капюшон, и они с Тамилом обнялись как родные братья после долгой разлуки.

— Какими судьбами?! Три дня назад прибегал Паллин с вестью от Ланека. Он сказал, что ты погиб, выполняя задание архидемона. Ланек чуть руки на себя не наложил после этого известия, готов был идти Клейрна на дуэль вызывать, насилу отговорили. Да и мой мир окрасился в траур, ты же мой брат названый! И вот ты здесь, живой и здоровый! — Тамил ещё раз сжал Шэна в объятиях так крепко, что у того аж рёбра затрещали.

— Полегче, брат! — засмеялся Шэн. — Ланек был бы прав, и мы с тобой сейчас не разговаривали бы, если б не моя спутница. Знакомься, Талла.

Я сняла капюшон и поздоровалась. Тамил посмотрел на меня очень внимательно, взглядом опытного дельца.

— Добро пожаловать в мою скромную лавку, леди Талла. Как же такая красавица сумела спасти жизнь лучшему выпускнику академии? Хотя нет, такое не обсуждают на пороге! Едем ко мне! Вы устали с дороги, вас ждут ужин от лучшего повара в городе, горячая ванна и самые мягкие перины.

— Подожди, Тамил, — остановил его Шэн. — Видишь ли, нас ищут. Чем меньше народу знает, где мы, тем лучше.

— Шэн, ты за кого меня принимаешь, — усмехнулся ювелир. — В моей лавке покупаются и продаются самые разные вещи, для самых разных людей. Если б я всем рассказывал о своих делах, то давно уже плавал бы в Великом море с камнем на шее.

* * *

Дом ювелира находился на окраине города. Это был огромный особняк, с коваными воротами, мраморными львами на въезде и фонтаном перед входом. Когда карета остановилась, вышколенный лакей в ливрее открыл дверцу и помог мне спуститься. У меня дух захватило от открывшегося великолепия. Двор был обсажен по кругу стройными деревцами, похожими на кипарисы, за ними открывался вид на ухоженный сад. Между деревьями прогуливались большие красивые птицы, а в фонтане плавали золотые рыбы.

Лестница в дом была такой ширины, что по ней в ряд могли бы идти человек десять. Двери нам открыл швейцар, а сразу за ними был огромный холл, из которого выходили несколько дверей, а на второй этаж вела широкая лестница, покрытая алым ковром. Повсюду всё было отделано мрамором и золотом, каждый сантиметр пространства просто-таки кричал о богатстве хозяина.

Слуга встретил нас у входа. Жестом показав следовать за ним, проводил на второй этаж и развёл по соседним комнатам. В моей была большая кровать с балдахином, перед которой на полу брошена чья-то мохнатая шкура с длинным белым пушистым ворсом. У окна стоял стол на гнутых ножках, в углу шкаф с узорчатой отделкой. Ещё одна дверь вела в ванную комнату. Там стояла большая ванна и даже был водопровод! Я открыла кран и из него полилась всё та же знакомая тёплая вода голубого оттенка. Видимо, в дом ювелира она попадала прямиком из горячего источника, остывая по дороге до комфортной температуры.

Я скинула одежду и сразу залезла в ванну. Закрыла глаза и блаженно расслабилась. Как же хорошо! Отмокала больше часа, даже задремать успела. Вернул меня в реальность осторожный стук в дверь, после которого послышался женский голос:

— Госпожа, ваше платье готово. Господин Тайлион приглашает вас и вашего спутника к трапезе.

Пришлось вылезать и идти одеваться. На кровати меня ожидало тёмно-бордовое облегающее платье с длинными рукавами и глубоким вырезом, на первый взгляд скромное, но из явно дорогой шёлковой ткани, расшитое по вороту речным жемчугом. К платью шли туфли в тон. Одевшись, я почувствовала себя почти принцессой, настолько этот наряд мне шёл. Фиал, по обыкновению тёплый, снимать не стала — он удивительно гармонично вписался в наряд.

Пока я крутилась перед зеркалом, закреплённым на внутренней дверце шкафа, в комнату бесшумно проскользнула служанка — молодая девушка-демон в скромном платье с передником. Вежливо поклонившись, она предложила помочь мне с причёской. Я не стала отказываться, и мою густую белоснежную шевелюру споро заплели в толстую косу и уложили венком вокруг головы. Из зеркала на меня глянула такая красотка, что аж не верилось — это что, правда я?!

После служанка проводила меня в столовую. Это был огромный зал с камином в полстены, лепниной под потолком, бархатными шторами на окнах и обеденным столом, способным вместить полсотни гостей. Тамил и Шэн беседовали у окна. Демон был одет в чёрный бархатный костюм с серебряной вышивкой и выглядел очень благородно. Увидев меня, хозяин дома подошёл и галантно поцеловал руку:

— Леди Талла, вы само очарование! Словно сама благородная принцесса посетила моё скромное жилище!

Затем проводил за уже накрытый стол и усадил по левую руку от себя, справа сел Шэн.

— Рассказывай, — обратился к нему ювелир. — Что случилось? При чём тут этот змей Клейрн? И как леди сумела тебя спасти?

И демон начал обстоятельный рассказ, начиная с сопровождения леди Шаиллы. Оказывается, Тамил, как и все крупные рыбы в купеческом ремесле, был осведомлён обо всех придворных интригах, а в некоторых даже сам принимал участие, так что описанные события со светлыми не стали для него новостью. Даже про Исталлуртан он всё знал, и новость о том, кто я, его просто потрясла.

Беседа наша затянулась далеко за полночь. Я поняла, что в этом доме мы полностью в безопасности и расслабилась. Вкусная еда, рубиновое вино, приятная беседа — этого очень недоставало в последнее время. Уже вторая луна начала карабкаться на небо, а мы всё не расходились.

Из столовой перешли в увитую плющом резную беседку в саду, туда подали десерты — крошечные пирожные с разными незнакомыми начинками, очень вкусные. У господина Тайлиона был просто шикарный сад! Дорожки, выложенные белым мрамором, лучами разбегаются от центральной площадки, на которой устремляет в небо высокие струи говорливый фонтан. Светящиеся мотыльки стайками порхают вокруг кованых фонарей, отбрасывая причудливые пляшущие тени. Розы и лилии, в изобилии цветущие вокруг, распространяют оглушительный аромат. Просто мечта принцессы, а не сад.

По спальням мы разошлись уже глубокой ночью, когда зелёная луна была в зените. Скинув туфли, я с наслаждением растянулась на перине. Шэн, который вызвался меня проводить, плюхнулся рядом.

— Твоя перина мягче моей, — с завистью отметил он.

— Ну так я же принцесса, а не ты, — хитро улыбнулась я.

Демон добродушно усмехнулся.

— Тамил раньше служил при дворе в личной охране архидемона. Однажды он выполнял одно тайное поручение. Какое именно, точно не знаю, но, по слухам, нужно было убрать бастарда Игнациуса. За это его щедро вознаградили, после чего Тамил оставил службу и стал успешным ювелиром, но придворный этикет с ним остался навсегда.

Загрузка...