Я несся по лесу через паутину переплетающихся лиан, на ходу вытаскивая нож. Следы были всюду — ребята прошли этой же дорогой. Но, во имя Мелитаны, если я не ошибся, им всем конец. Только бы успеть! Чтобы спастись от этой твари, мне будет нужен каждый человек!
Пятьдесят метров, тридцать — рёв повторился, окончательно разбивая все надежды. Я выбежал на край поляны у болотца и убедился воочию: это точно он.
— Помогите! — вскрикнула Минато. — Парни, Аманэ, помо… Ааа!
Аманэ лежала дальше всех под деревом, с вывихнутой рукой — тварь отшвырнула её в крепкий ствол дерева. Химеко лежала рядом и не шевелилась, её ноги были вымазаны кровью. В паре метров от берега в воде барахтались трое парней и Минато, оплетенные гибкими бурыми щупальцами, больше похожими на лианы.
Позади них из воды торчала огромная кочка размером с легковушку. Громадная шестилапая тварь, сплошь покрытая густой шерстью и торчащими из неё острыми лиловыми иглами, как у дикобраза. Она тащила свои жертвы в воду, пятясь на глубину.
На массивной голове алело круглое образование с пятью отверстиями, похожее на пульсирующую опухоль, а под ним чернел зев широченной пасти, утыканной острыми клыками. На левом ряду зубов болталась окровавленная тряпка, в которой я узнал обрывок футболки Махо-Кай.
Ошибки быть не может, это — ёрогасу, "речной оборотень". Чудовище, живущее лишь в одном мире галактики. Том, где находилась Великая Бездна, в самом сердце Войда.
— Ямада! — вцепившись в щупальце, обвившее шею, прохрипела Минато и в отчаянии протянула вторую руку. — Яма… Да!
— Замри! — крикнул я, бросаясь в воду. — Будешь дергаться, сожрёт!
Перепуганная до полусмерти, девушка застыла, её глаза за покосившимися очками наполнились слезами.
— Ямада, магией!.. — отчаянно заорал третьегодка, опутанный по рукам и ногам. — Ма… АА!!!
Его крик потонул в жутком хрусте. Бурые плети с силой развернули верхнюю и нижнюю части тела в разные стороны. Эспер задрожал, из его рта и между щупалец хлынула кровь. Безразлично ломая жертву пополам, ёрогасу опустил её в воду и начал неспешно подтягивать к пасти.
От отчаянного вопля Минато кровь стыла в жилах. Тварь чувствовала эмоции жертв и знала, как сломить их сопротивление.
Тело хоста сковал страх, я инстинктивно заозирался: помощи ждать неоткуда! Аманэ и Химеко ранены, а троих перепуганных школьников вот-вот выжмут, как тюбик космического супа! Придётся справляться самому.
Вперёд, Гигас! Пора вспомнить, что такое схватка за свою жизнь с чудовищем Бездны! Я бросился вперёд по колено в воде и иле, поднял нож, набрал в грудь воздуха — и издал безумный, во всю силу лёгких, крик.
Казалось, джунгли замерли от моего голоса, эхом раскатившегося по окрестностям. Наверняка его слышали даже в лагере. Речной оборотень взревел и повернулся ко мне, угрожающе занося щупальца.
— Давай, ублюдок, — прошипел я, следя за буграми на воде. Его щупальца окружали меня, готовясь к броску.
Я сделал шаг вперёд — и мне в лицо хлестко ударила жирная бурая лиана. Увернувшись, я схватил склизкий, как язык, отросток и рубанул ножом.
Тварь взвыла и отдернула обрубок щупальца, мечущееся как садовый шланг. Всё вокруг окатило брызгами едкой крови. Ёрогасу отшатнулся, прикрываясь школьниками как живым щитом.
Я знал повадки этой твари. Не мог не знать, иначе в Бездне не выжить даже на верхнем уровне. Оборотень заманивал меня в ловушку, сжимая щупальце вокруг жертв и заставляя спешить им на помощь.
Он тянет время, усыпляет бдительность, но времени у меня нет. Придётся рискнуть.
Я рванулся к зверю, скользя по илу. Грузная тварь резко взмыла в воздух и перелетела через меня. Подняв тучу брызг, ёрогасу плюхнулся в считанных метрах за моей спиной и ударил всеми оставшимися щупальцами.
Этого шанса я и ждал. Резко нырнув в воду, бросился вперёд, — над головой свистнули смертельные плети, — и выскочил из грязи в шаге от него.
— Не уйдёшь, сука!
Последним броском я подлетел вплотную, вцепился рукой в пульсирующую круглую опухоль и вонзил нож точно позади неё, в маленький черный глаз твари.
Полный нечеловеческой боли вой резанул по ушам, а я всадил клинок ещё два раза, превращая глаз в окровавленный кратер.
Да, мучайся, ублюдок! Глаза были лишь вторыми по счёту органами чувств ёрогасу, главный — та самая опухоль с пятью дырами, за которую я держался всеми силами. Его чувствительный орган, позволяющий ориентироваться в пространстве, видеть ауры и читать мысли жертвы.
Я крепче сжал пальцы, сминая опухоль до влажного хруста — и обезумевшее животное впало с ярость от боли. Воя и щелкая зубами, покрытый грязью колосс швырнул своих жертв на берег и хлестанул по мне освободившимися щупальцами. Я расслышал, как Минато и парни глухо шлепнулись на траву. Громадные иглы на теле твари вздыбились, разворачиваясь ко мне.
Я всеми силами вцепился в дыры на его голове и, мотнувшись, как ковбой на взбешенном быке, вонзил нож во второй глаз твари.
— ПОДОХНИ!
Окончательно потеряв зрение, ёрогасу встал на дыбы, подбросил меня над головой, едва не насадив на ядовитые иглы, — и воткнулся мордой в болотную жижу. Я едва успел набрать воздуха. Под водой его щупальца быстро оплели мои руки, выкручивая их. Нож выскользнул из пальцев. Напрягая все силы, я подтянулся к его уцелевшему органу — и в отчаянии вонзился зубами в мерзкую мясистую опухоль.
Каждый бой с тварью Бездны — бой на выживание, и неважно, бог ты, маг или человек. Ёрогасу против тебя, или тридцатиметровый желейный червь или рой крошечных насекомых — если не выложиться до конца, тебя с лёгкостью прикончит любой.
Речной демон метался в толще грязи, взбрыкивая и вставая на дыбы, гвоздил полными яда иглами всё вокруг, стегал щупальцами воду вокруг себя и всё, что попадалось под удар. Я прижался к его морде, перекрывая страшную пасть своим телом и, обхватив его руками и ногами, вгрызался в шар на его голове. В горло заливалась жидкая грязь пополам с кровью, дышать было практически нечем, а щупальца твари нещадно хлестали меня по бокам и ногам. Но если разожму хватку — ёрогасу сбросит меня и втопчет в болото.
Наконец, чудовище встало на задние лапы и всей силой мотнуло меня в сторону. швыряя на берег. Удержаться уже не было сил — я слетел с громадного осклизлого тела и прокатился по земле. Тварь прижала передние лапы к земле, задирая спину: громадные иглы задрожали и ядовитым градом застучали по деревьям и земле вокруг меня.
Осыпав весь берег ядовитым дождём, ёрогасу с обиженным рыком попятился вглубь болота, погружаясь в мутную, хлюпающую жижу.
Одна из игл застряла в земле рядом с головой, вторая — между ног, не достав до бедра пары сантиметров. Вот уж повезло так повезло! Я вытер с лица грязь и, стараясь не касаться игл, поднялся.
Эсперы, которым посчастливилось выжить, вяло шевелились на земле, приходя в себя.
— Вы как?
Химеко пришла в себя и смотрела на меня расширенными глазами. Аманэ медленно отползала к дереву, баюкая вывихнутую руку, и морщилась от боли. Вряд ли она отразила развернувшуюся здесь битву. Больше всего досталось парням-третьегодкам, оба лежали ближе всех к болоту. У одного точно была сломала нога, второй подволакивал вывернутую под неестественным углом руку. И готов спорить, их рёбра тоже были переломаны.
Минато лежала на боку и тяжело дышала, боясь пошевелиться. Рядом с ней из земли торчали порядка двадцати игл: не насадиться на одну из них ей помогло лишь чудо, не иначе.
А со стороны леса донеслись крики и звуки шагов, на опушку выбежали Ватанабэ и еще несколько ребят.
— Кто кричал? — Ватнабэ осмотрел поле боя и побледнел. — Какого хрена здесь произошло?
— Там, в болоте… — закашлявшись, один из парней кивнул на пузырящуюся жижу, где минуту назад произошла битва. — Тварь… я таких никогда не видел, капитан… она сожрала Ханеду! И братана Кицугу тоже!
— В смысле… сожрала? — Горо растерянно посмотрел по сторонам. — Ты совсем головой поехал что ли, Рю?
— Потом проверите, — я отряхнулся и осторожно пошел к ним. — Ватанабэ, ребята ранены. Помогите их унести отсюда, эта тварь может вернуться. И не касайтесь игл, они отравлены.
— Я-ямада… — побледнев, Минато повернулась ко мне. — Рэйджи… что значит отравлены?
Она медленно убрала руку, прижатую к футболке. Из бока девушки торчал обломок иглы, от которого растекалось кровавое пятно.
Я нахмурился. Выходит, — чуда не случилось. А вот это совсем дерьмово.
— Минато! — Ватанабе подбежал к девушке. — Держись! Парни, помогите остальным! Уходим отсюда, быстро!
— Не суетись, — я сел рядом с ней и, оторвав от футболки лоскут ткани, обхватил шип и вырвал из раны. Девушка сморщилась и застонала от боли.
— Ямада, что это ещё за яд? — сев рядом, Горо посмотрел на вырванную из раны зазубренную иглу. — Что он делает?
— Меняет и растворяет клетки тела, — пояснил я, отрывая от футболки Минато лоскут, чтобы перевязать рану. — Сперва будет жжение и нарастающая боль. Потом начнутся галлюцинации, неконтролируемый понос и рвота, после чего начнут один за другим отказывать органы. Буквально распадаться на части. Последними растворятся нервная система и кости. Эта тварь, как паук, просто выпьет жертву с помощью щупалец, оставив только кожу.
— Господи… — прошептал один из раненых парней.
— Вот так, чтобы яд не поступал в кровь, — пояснил я, отбрасывая иглу в болото. — Яд действует медленно, но времени у нас дня три, не больше. Уходим!
— Аманэ, не спеши, я помогу, — бледный Куроно подбежал к девушке и, подставив плечо, помог ей подняться.
Со стороны болотца донеслось новое бульканье. Громадный пузырь вздулся на поверхности и лопнул, оставив на поверхности окровавленный обрывок футболки.
Взяв под руки раненых, мы поспешили вернуться в лагерь. Не видевшие боя ученики ежеминутно оглядывались назад, а раненые ребята нет-нет да таращились на меня.
— Во имя всего… — прошептала Аманэ, приблизившись ко мне. — Ямада, что это за тварь такая?!
— Это "речной оборотень", — начал я, заметив, как настороженно прислушались остальные. — Редкий зверь из джунглей Амазонки. Может, попал сюда с какой-нибудь экспедицией и прижился. Они только в болотах живут.
— Никогда про таких не слышала.
— Как тебе удалось его прогнать? — нахмурился Ватанабэ, помогавший вести Минато. Девушка хромала, держась за его плечо, и молча обливалась потом. Её уже бросило в жар, — первый симптом отравления ядом Бездны.
— Да просто повезло, — я пожал плечами. — Как бы то ни было, оставаться здесь нельзя. Что ты планируешь делать дальше, Ватанабэ?
Я кивнул на ребят, помогавших раненым школьникам. Бледные, они обливались потом и едва переставляли ноги.
— Сперва вернёмся, — тихо ответил он, хмуря брови. — Дойдём, а потом обсудим.
Наше возвращение оказало подавляющий эффект на остальных. Ребята и девчонки с ужасом смотрели на раненых. Но еще сильнее их шокировала новость, что двое погибли.
Мои ребята затравленно переглядывались, но после короткого разговора немного очухались и пошли помогать остальным. Пока я перевязывал раны Минато и вправлял руку Аманэ, наш большой босс с хмурым видом напряженно думал. Смерть двоих товарищей ударила его сильнее остальных: это были его первые потери. Его личный провал.
Придётся взять всё в свои руки, пока нас окончательно не добили. Оставив Ширасаги и отощавшего от стресса Куроно присматривать за Аманэ, я подошел к боссу.
— Ватанабэ, отойдем?
Он даже сопротивляться не стал. Мы отошли к краю лагеря и устроились у поваленного дерева.
— Что думаешь, босс? — я кивнул в сторону нашей стоянки. — У нас много раненых. Минато отравлена, если ничего не сделать, то яд убьёт её в течение двух-трех дней. У остальных переломы, сотрясения, ребята тяжело пострадали. Им нужны лекарства, Горо, иначе долго они не протянут. Ты слышишь меня?
Он посмотрел на меня растерянным взглядом. Его губы вяло шевелились, проговаривая имена.
— Эта тварь сожрала моих друзей… Ханеда, Кицугу…
— Да соберись ты! — я встряхнул его за плечи. — Им уже не поможешь! У тебя ещё трое раненых, и пока их ещё можно спасти!
Ватанабэ вздрогнул, осмысленность вернулась в его взгляд.
— Как?..
— Наш единственный шанс — штурм центрального лагеря, где есть средства связи. В крайнем случае нам могут сбросить лекарства и противоядие для Минато.
Мы заметили шум о стороны лагеря: Ширасаги вышла в центр и зачем-то стала прыгать и размахивать руками.
— Э-эй! Сюда, ну же! — тонко вскрикнула она, задрав голову. — Помогите!
В просвете между деревьев показался коптер видеонаблюдения. Он медленно спустился к лагерю, облетел его по кругу — и взмыл в воздух, оставив девушку бессмысленно кричать внизу.
— Помощи нам ждать неоткуда. Все ваши главы кланов сейчас ведут игру на выбывание, и, если ты не понял, ребят из Махо-Кай тупо списали. Если мы ничего не сделаем, они все умрут.
В подтверждение моих слов лежавшую у дерева Минато скрутило в порыве рвоты. Утерев рот, она сморщилась от пронзающей боли во всем теле.
— Так что ты решил? Ватанабэ! — надавил я.
— Хорошо, — зажмурившись. он медленно выдохнул. — Да, Ямада. Ты прав. Это единственный шанс. Бери свой отряд и разведай обстановку и подступы к центральному лагерю. Отряд Аманэ пойдет к следующему контейнеру, мы — сразу за ней. Как бы то ни было, без припасов нам всем не выжить.
Я сдержанно кивнул. Раньше бы так, громила. Справился с паникой и наконец-то начал думать.
— Как найдёте лагерь, дайте нам знать. Не нападайте первыми и не лезьте, не вступайте в контакт. Просто останьтесь незамеченными, понял?
— Хорошо. Выдвигаемся немедленно.
Пока отряды разведчиков готовились к отбытию, оставшиеся бойцы срубили несколько тонких жердей из молодых деревьев. Привязав к ним футболки и ветровки, они погрузили пострадавших ребят на это импровизированное подобие носилок. Пусть предстоял долгий, так что раненым дали несколько минут передышки.
Проверив рюкзак, Горо склонился над секретарём Минато. Девушка мучалась от боли, по бледному лицу катился пот, пересохшие губы растрескались.
— Эй, — он провел ладонью по её слипшимся волосам. — Ты успела связаться с Ямано? Что она говорит?
— Я… гхх! — девушка закашлялась от нового приступа рвоты. — Успела… почти… идите дальше… она сказала, идите к побережью… не…
— Понял, — он мягко сжал её плечо, прерывая девушку. — Береги силы, я услышал.
Вот, значит, как. Их тайный канал связи с Ямано через секретаршу грозил вот-вот оборваться. Он хорошо помнил условие, что поставила ему президент.
"Сделай всё, как я велю, и твоя мать будет жить".
Но если он поступит так, Минато умрёт на его руках. Никогда прежде он не стоял перед таким выбором.
— Горо, мы пошли! — окрик Ямады заставил его вскинуть голову. Первогодка вместе со своим отрядом помахали ему руками и пошли вглубь леса.
— Поспеши, Ямада, — прошептал он так, чтобы никто не слышал. — Знал бы ты, говнюк, сколько всего сейчас в твоих руках.
Наша извечная пятерка шагала по джунглям уже шестой час подряд. Все предложения о перерывах ребята игнорили: каждый понимал важность нашего задания. Так что усадить на отдых их пришлось чуть ли не силой.
Пока остальные перекусывали собранными по дороге фруктами и утоляли жажду лиановым соком, я подозвал Ширасаги.
— Рикка, ты хорошо лазишь по деревьям?
— Эм… — девушка потупилась. — В десять лет меня записали на скалолазание, так что немного умею. А что?
Я придирчиво оглядел её — и кивнул на высокое дерево, росшее неподалеку.
— Тебе нужно залезть как можно выше и осмотреться. По моим расчетам, мы совсем рядом с центральным лагерем.
— Я заметила, — кивнула она. — Но зачем мы зашли с другой стороны?
— Первое правило разведчика — никогда не ходи по одной тропе дважды, — пояснил я. — Раз заметила ты, могли заметить и другие.
— Поняла! — с готовностью кивнув, она подошла к дереву. Завязала покрепче шнурки, примерилась — и обернулась ко мне. На бледных, чуть грязных щеках появился смущённый румянец.
— Рэйджи… Я не дотянусь до нижней ветки. Не мог бы ты мне помочь?
Я улыбнулся: до чего ж мило она смущается!
— Не вопрос, давай подсажу.
Я сел у ствола, под самой нижней веткой, и сцепил ладони замком.
— Прошу прощения, — бормотнула она, вставая ногой на них как на ступеньку. Опираясь на ствол, Рикка встала на мои плечи — и я поднялся.
— А ты пушинка. Хммм, — мой взгляд скользнул по её ножкам. — Может, снимешь уже эти колготки? На них живого места нет.
— Н-не смотри наверх, — смущенно прошептала она, хватаясь за ветку. Девушка подтянулась, забралась на толстый тук — и уцепилась за следующий.
Я задрал голову. Она ловко забиралась выше и вскоре затерялась в кроне дерева, подтверждая правильность моего выбора. Рикка — самая лёгкая и миниатюрная из нас всех. А значит, сможет залезть выше остальных. И увидеть дальше.
— Что там, Рэйджи? — ко мне подошел Коёми и протянул манго.
— Рикка?
— Лагерь в той стороне! — она высунулась из кроны и указала в сторону тонкого ручейка, петляющего между деревьев. — Уже занят, я вижу людей на стенах!
Ну да, логично. Камияма хотели занять его еще пару дней назад.
— Много?
— Человека три, и дальше ещё несколько. Погоди, там еще кто-то выходит… блин, он прямо на меня смотрит! Ой!
Раздался хруст ломаемой ветки, девушка тихо вскрикнула — и сорвалась вниз, по пути цепляя каждую ветку.
— Осторожно!
— Ловлю!
Я бросился под дерево — и, ойкнув на последней ветке, Рикка плюхнулась мне прямо в руки. Я прижал её к себе, не спеша ставить на землю — сердечко девушки колотилось как бешеное.
— Цела? — я нагнулся к ней, заглядывая в светлые глаза.
— Д-да, — запнувшись, она кивнула. — Опусти меня, пожалуйста.
— Да, опусти её, пожалуйста, — повторила Нагамицу, ревниво хмуря брови.
Я поставил Ширасаги на землю, и та принялась отряхиваться от налипших листьев и коры.
— Ты не разглядела, кто это был?
— Нет, — она помотала головой. — Но он будто знал, что я здесь. Хотя зуб даю, с такого расстояния меня бы никто не заметил даже в бинокль.
— Ясно, — кивнул я. — Выходим двумя группами, по обе стороны ручья. Осматриваем подходы. Подмечайте натоптанные тропинки, ветки, всё подозрительное. И внимательно слушайте лес. Там, где нет птиц, есть кто-то другой. Поняли?
Вопросов не было. Мы быстро собрали вещи и, разделившись на две группы, пошли вверх по ручью, к лагерю центрального сектора.
Мы с Ширасаги и Мибу обошли весь лагерь и вернулись к точке встречи. Сам лагерь находился на возвышенности, среди скал на относительно ровной поляне. Скалы формировали естественную преграду, вроде крепостной стены, с которой было очень удобно обозревать окрестности. Подойти к нему незамеченными будет трудно.
Второй преградой был сам лагерь в центре. Я оказался прав, в лагере устроились бойцы Камияма, и оттянуться они решили на полную. У них были и палатки, и музыка, а в воздухе витал запах жареного мяса и хлеба. Все удобства — для держащих самую важную точку острова.
Нам до смерти нужно было занять её. Буквально — до смерти.
Второй отряд появился, когда начало темнеть. Коёми и Нагамицу запыхались и перепачкались, зато принесли полезную информацию. Вокруг лагеря ходят патрули по два-три человека, ребятам удалось подобраться ближе и подслушать патрульных. Меняются они каждые два часа, а ночью остаются только посты на стенах.
Подходов к лагерю было всего два: с севера и с востока. Узкие спуски между скалами, хорошо охраняемые, разумеется. Всегда был вариант лезть по почти отвесной скале примерно пять-шесть метров вверх, но делать это ночью сродни самоубийству. Да и ближайшие до скал деревья были метрах в десяти — не перепрыгнешь.
С места, где мы устроились, хорошо просматривался один из спусков. Мы уже заканчивали, когда на нем появились двое.
— Возвращаемся! — шепнул я своим. — Идите к Ватанабэ и ведите его к поляне рядом с деревом. Оттуда лучше всего подойти. Вперёд!
— А ты? — Коёми переглянулся с остальными. После утреннего происшествия все были настороже и старались быть ближе ко мне. Похоже, ребят впечатлили рассказы выживших про наш бой с ёрогасу.
Я повернулся к лагерю и присмотрелся. В одной из фигур без труда угадывался Кирисаки Каору. Сказав что-то парню, проводившему его до спуска, он отправил его обратно, а сам пошел в лес.
— Я послежу еще немного и вернусь. Всё, идите!
Когда бойцы отошли метров на тридцать, я повернулся к проходу: Каору уже скрылся в лесу, но я хорошо видел золотистый след его ауры. Пригнувшись к земле, как тигр на охоте, я медленно пошел по его следу.
Каратель шёл от лагеря перпендикулярно, словно хотел отойти максимально далеко. Чего ж ты снова задумал, ублюдок? В том, что это именно он притащил сюда ёрогасу, я даже не сомневался. По сути, все люди на острове были его заложниками.
Я прошел по его следу минут пять, когда услышал сзади тихий хруст веток. Ловушка? Так он знал о нас и решил завести меня в ловушку?
Преследователь шел за мной след в след. Сердце усиленно заколотилось от прилива адреналина. Одно дело следить за другим, но когда охотник сам едва не стал жертвой… Я шагнул за дерево и, скользнув в заросли разлапистого кустарника, затаился в ожидании.
Преследователь не проявлял себя почти минуту. Лишь потом я снова услышал тихий шелест листьев и приминаемой травы. Чёрт, а он хорош! Если у Камияма есть такие бойцы, неудивительно, что им удалось найти наш лагерь, проследив за вторым отрядом.
Прижавшись к дереву, я сжал кулак — вырубить одним ударом, наверняка! В неверном свете заходящего солнца показался невысокий силуэт. Чужак повел головой и шагнул в кусты, где я и укрывался.
Распрямившись, как сжатая пружина, я быстро сбил преследователя с ног повалил на листву. Прижав ладонь ко рту, я занёс вторую для удара… да так и замер.
Испуганные льдисто-голубые глаза, черные волосы, отчаянно колотящееся сердечко. Ну конечно же, Ширасаги поперлась за мной, несмотря на запрет.
Выдохнув, я прижал палец к губам — тихо! Она покивала. Умничка поняла, что шуметь нельзя, а потому даже не пикнула. Медленно убрав руку, я выпустил ее из хватки и кивнул назад, чтобы она шла обратно, к лагерю. Та упорно помотала головой, не желая возвращаться.
Чёртова упрямая девка… она мне весь план сорвет. След ауры Кирисаки уже рассеивался, задержусь еще немного — потеряю совсем.
Да хрен с тобой, хочет идти — пусть идёт. Но если сорвёт мне план, — самолично её придушу. Объяснив свою позицию жестами, я получил кроткий кивок в ответ. Что ж… сама согласилась.
Мы поспешили вдогонку за Каору. Следы ауры стали тоньше, будто рассеивались среди деревьев и лиан. Порой я почти не замечал тонкую, еле уловимую пелену ауры. Но когда мне показалось, что мы потеряли его след, впереди за деревьями вспыхнул золотистый свет, на миг осветив джунгли.
Там!
Мы ускорили шаг. А впереди за плотной завесой лиан показалась небольшая полянка — и одинокий силуэт на ней. Рикка тронула меня за руку — в её взгляде читалось недоумение.
— Это что, какая-то магия? — одними губами прошептала она.
Дернув плечом, я прижал палец к её губам и кивнул на поляну. Едва мы повернулись, вспышка повторилась — и яркий свет залил всю поляну, а перед Каору открылся крошечный круглый проход — едва рука пролезет.
Во имя Мелитаны… он открывал портал в карманное подпространство! Каратель вытянул руку и достал из портала крошечное устройство. По поляне разнесся его глубокий голос.
— Я почти закончил. Но мне нужно больше сомы.
Я замер, прижимая к себе застывшую Рикку. Раздался второй голос, — и я уже слышал его раньше! В день низвержения, там, в Гелионе!
— Больше сомы? Ты и так затянул операцию, Регис! Я жду тебя здесь, немедленно.
Поглоти меня вселенная, это имя… их не могло быть двое! Регис, мой соратник, мой брат по оружию!
— О чем он? — зашептала Рикка, округляя глаза. — И как он протащил устройство на остров? Рэйджи!
Её голос едва был слышен: гул портала отлично маскировал звуки.
— Жди тут! — шикнул я, прикрывая ей рот ладонью. — Если что-то случится, беги и не оглядывайся, поняла?
Её напугал мой серьёзный настрой. Девушка коротко кивнула и затаилась за деревом. А я беззвучно пошел туда, где виднелась тёмная фигура Каору.
— Я иду.
Он пошел вперед, на ходу окутываясь золотым сиянием. Прежний облик сошел с него мутными вспученными комьями, как грязь со стекла под дождём. Миг — и воздух вокруг него задрожал, разливаясь на десяток метров вокруг.
Чёрт, как плохо! Он формирует зону перехода в другой мир! Это луч Стеллариса мог с огромной точностью отправить божество в любую точку Вселенной. Бог, обладающий колоссальной силой, перемещал себя и всё вокруг. Возмущения астрала и пространства-времени при этом настолько сильны, что буквально выдирают кусок местности, перенося её по другим координатам.
Нельзя упустить такой шанс! Я бросился к дрожащей границе перехода, уже не боясь что меня услышат — гудение формируемого портала все равно заглушит любые шумы. Если не успею пересечь границу перехода, в точку перемещения прилетит только половина Рэйджи!
Я успел прыгнуть за мгновение до того, как окружившая фигуру Региса сфера вспыхнула тусклым светом. Миг — и перед глазами замелькали мириады звезд.
Меня вместе с окружающим кусочком острова мотнуло — и неудержимо потащило в непроглядную черноту портала, окруженного сияющими полосами света.