Глава 12 Письмо

В восемь вечера Гаунт, сидя в своем кабинете, слушал, как капли дождя барабанят по стеклу. Когда его сигарета догорела, снял телефонную трубку и набрал номер инспектора Рикета в Скотланд-Ярде. Рикет был на месте.

— Привет, Рикет, — сказал Гаунт. — Я думаю, пришло время выложить карты на стол.

— Очень неплохой замысел, Руфус, — ответил инспектор, — но я не уверен, заинтересует ли меня что-либо в твоих картах.

— Ну, как хотите. Тогда, может быть, скажете мне, собираетесь ли вы арестовать Миранду Грей?

— Охотно отвечу, Руфус. Да. Соответствующие бумаги оформлены и находятся у комиссара. Если он подпишет ордер, мы тут же арестуем ее по обвинению в убийстве.

— Понятно. А теперь послушайте, что я вам скажу, Рикет. Поверьте, мне очень неприятно видеть, как вы собираетесь совершить идиотский поступок. Ведь, если вы арестуете Миранду, то через несколько часов пресса предаст вас осмеянию. А я этого не хочу.

— Благодарю за столь трогательную заботу. Однако у меня есть достаточно убедительные доказательства. Что ты скажешь о таком пустяке, как гильза, которую мы нашли на ковре в комнате, где был убит Зонас? Гильза из обоймы Миранды.

— У меня есть основания усомниться, что эта гильза от пистолета Миранды Грей. Но при всем при этом, Зонас был убит не гильзой, а пулей. Эта гильза имеет вес лишь в сочетании с показаниями Линела о том, что я дал ложные показания относительно холостых патронов в кольте Миранды. Так вот, дорогой друг, все, что я говорил Линелу, — ложь. Я втирал ему очки. А теперь о том, что было на самом деле. Вам, наверное, будет интересно узнать, что я своими руками заменил боевые патроны в ее кольте на холостые в своей конторе до того, как она отправилась к Зонасу. И делал я это не один, а в присутствии Джозефин Дарк, моей секретарши. А те патроны, которые я извлек из пистолета, лежат в ящике моего стола, там, куда я их положил. Ну, нравится вам это?

Последовало сдавленное восклицание, которое трудно было принять за выражение удовлетворения.

— Я понимаю, Рикет, что для вас это сюрприз. Равно как и то, что вам очень хочется арестовать кого-нибудь за убийство Зонаса. Ведь оба мы, и вы и я, уверены, что это отнюдь не самоубийство. Так вот, я знаю, кто это сделал. И если вы хотите арестовать убийцу, я могу доставить вам это удовольствие уже сегодня. Но для этого вы должны сделать то, что я вам скажу.

— Может быть, вы перестанете шутить, Руфус? Что еще вы хотите мне сказать?

— Многое. И прежде всего то, что сейчас следует сделать. Вам нужно послать кого-нибудь в «Серебряное Кольцо», что бы допросить Вольфа Линела и Джеральдин. Они там, я видел их совсем недавно и говорил с ними. Это был забавный разговор, Рикет. На Линела он произвел сильнейшее впечатление; сейчас он в том состоянии, когда человек говорит правду и только правду. Так что добиться от них показаний не составит труда. Готов биться об заклад, что, если вы будете допрашивать каждого из них отдельно, то их показания будут идентичны. Ну, и последнее, что я должен вам сказать, это не для телефона. Я сейчас к вам приеду.

— Жду, — коротко сказал Рикет. — Я буду в своем кабинете. Надеюсь что вы сможете все это доказать. — Гаунт негромко хохотнул.

— Никаких проблем, Рикет. У вас свои методы работы, у меня свои. Я буду у вас через четверть часа. А пока вам придется потерпеть.

Опустив трубку на рычаг, он с минуту сидел неподвижно, наблюдая за кольцами дыма, а потом встал и принес из соседней комнаты телефонную книгу. Сев за стол, он нашел номер телефона «Уайт-отеля» в Олдвиче и тут же набрал его. Ответившего портье он попросил соединить его с Майклом Лоримером. Не прошло и минуты, как в трубке зазвучал напряженный и нетерпеливый голос Лоримера:

— Алло? Это вы, мистер Гаунт? Как обстоят дела?

— Не хочу что-либо утверждать категорично, но, кажется, нам удастся доказать невиновность Миранды. Причем совершенно неожиданным путем.

— Я очень рад. Так что же у вас произошло?

— Сейчас расскажу. Мне удалось выяснить, что вчера, после шести, Зонас написал письмо, адресованное мне и велел переслать с рассыльным в мою контору. В том, что письмо это важное, не может быть сомнений: Зонас знал, что я приду к нему в половине восьмого. Значит, он хотел, чтобы я о чем-то узнал срочно, до моего прихода. Видимо, не мог ждать. Но перед тем, как Зонас сел за это письмо, ему кто-то звонил, — вдохновенно врал Гаунт.

— И что же было в этом письме?

— Я не знаю. Этот идиот портье забыл переслать его мне. Сунул в карман, отвлекся, занялся другими делами… Знаете, как это бывает. Придя сегодня на дежурство, он час назад обнаружил это письмо.

Конечно, он поспешил позвонить мне, извинился и пообещал, что сразу же после окончания дежурства сам занесет его. Так что до десяти часов письмо будет у меня. Я жду его с нетерпением. Вполне возможно, что Зонас говорил по телефону со своим убийцей. Опасаясь, что его жизнь в опасности, Зонас послал мне письмо, в котором высказал свои опасения и назвал человека, звонившего ему.

— У вас есть какие-нибудь предположения относительно того, кто бы это мог быть?

— Есть. Я думаю, что это Вольф Линел.

— Ну, а что вы хотите от меня?

— Абсолютно ничего. Но я подумал, что это может вас заинтересовать. Возможно, вам будет любопытно познакомиться с содержанием письма. Я ничего не буду иметь против. Портье сказал, что зайдет ко мне до десяти. Так что, если вы придете в десять пятнадцать, письмо уже будет в моих руках. В конторе, кроме меня, никого нет. Входную дверь я оставлю открытой. Так что не звоните, а идите через приемную в мой кабинет.

— Спасибо. Приду обязательно.

Гаунт, усмехаясь, покачал головой. Затем встал, надел плащ и шляпу и на такси отправился в Скотланд-Ярд. Рикет ждал его с нетерпением.

— Надеюсь, вы не ошибаетесь, Руфус, и, кроме слов, у вас найдутся какие-нибудь доказательства?

Гаунт пожал плечами.

— При всех условиях версия, согласно которой убийца Зонаса — Миранда, пролетела. Я уже сказал вам, что перезарядил пистолет Миранды до того, как она отправилась к Зонасу, причем в присутствии свидетеля. Ну, а если мисс Грей не могла убить его, значит там побывал кто-то еще, кто и прикончил Зонаса. Вас интересует, кто это был? — Рикет энергично кивнул.

— Ладно, Руфус, будем надеяться, что вы правы. Кстати, комиссар не подписал ордер на арест Миранды Грей — он не исключает, что кто-то пытается подставить ее, а улик, свидетельствующих против Миранды, у нас недостаточно. Не считаете ли вы, что Зонаса ликвидировал Линел… или Джеральдин? Сдается мне, что между Зонасом и этой девочкой что то было… Как вы полагаете?

— Послушайте, Рикет, вам не удастся заставить меня заговорить раньше, чем я того пожелаю, — прервал его Гаунт. — Давайте сперва проанализируем кое-какие неясные вопросы — я думаю, это поможет нам выявить настоящего убийцу. Миранда Грей пришла ко мне в контору около пяти часов. Пистолет был при ней, в сумочке, и она даже не старалась это скрыть. Согласитесь, Рикет, такое поведение не совсем типично для человека, готовящегося совершить убийство. И все же, какое-то шестое чувство подсказало мне, что надо сделать. Мне было известно, что у нее вспыльчивый, неуравновешенный характер. Под пустяковым предлогом я взял у нее пистолет и вышел в соседнюю комнату. Вспомнив, что у меня есть обойма с холостыми патронами, я быстро вынул из пистолета обойму, поместил на ее место свою, а ее обойму сунул в ящик стола. Все это происходило в присутствии моей секретарши. Миранда, не знавшая, что теперь ее пистолет не опаснее детской игрушки, была в полной уверенности, что застрелила Зонаса. Как развиваются события дальше? После шести мне позвонили. Джозефин сказала, что это Зонас. Он сообщил, что останется дома, так как простудился. Голос у него был хриплый, но тогда я подумал, что это от простуды. Теперь-то я знаю, что голос, который я слышал, вовсе не был голосом Зонаса. Со мной говорил убийца. Он сказал, что Миранда — или выдающая себя за Миранду женщина — звонила ему в четыре часа и угрожала, что убьет его. Ну, а теперь, сопоставьте это с показаниями портье из «Клиндейл Эпартментс». Он сказал, что Зонас позвонил ему в шесть пятьдесят шесть и попросил привести виски. Зонас говорил нормальным, не хриплым и не простуженным голосом.

Рикет присвистнул. Разговор пробуждал у него все больший интерес.

— То, что Зонас вдруг попросил бутылку виски, очень заинтересовало меня, — продолжал Гаунт. — Теперь, как мне кажется, я догадался, в чем тут дело. За несколько минут до этого звонка в Зонаса стреляла Миранда. Представьте себе эту картину: девушка стоит справа от стола; она выхватывает пистолет, целится в Зонаса и нажимает на спуск… Что же произошло дальше? Вылетевший при выстреле холостым патроном довольно жесткий пыж попал в висок и слегка оглушил его. Миранда, увидев кровь на его голове, решила, что убила Зонаса, и выбежала из квартиры. Спустя минуту-другую Зонас пришел в себя и решил, что нужно продезинфицировать ранку. Поэтому он и попросил портье принести ему бутылку виски: он намеревался промыть спиртным эту ссадину. Портье нашел бутылку и уже отправился было относить заказ, когда телефон зазвонил снова. Зонас отменил свой заказ. Верно?

Рикет кивнул.

— Все правильно, Руфус.

— А вам не показалось странным, что человек делает заказ, а через две минуты вдруг его аннулирует?

— Показалось. Но объяснить это я не смог.

— А я могу, — усмехнулся Гаунт. — Зонас позвонил в холл и приказал принести виски, а спустя несколько секунд некто вошел в кабинет из спальни. Этот человек проник в квартиру Зонаса по пожарной лестнице. Это был убийца. По-видимому, Зонас не был особенно удивлен: дело в том, что убийца связался с ним по телефону раньше и договорился о встрече. Зонас, не желая, чтобы во время этого разговора их беспокоили, позвонил портье и отменил заказ.

— Это выглядит достаточно правдоподобно. Но откуда уверенность в том, что убийца звонил ему и договорился о встрече?

— Это достаточно очевидно. В этот день после полудня Джеральдин просила Зонаса принять ее, и он назначил ей время встречи. Однако, она не пришла: Вольф Линел, имеющий на нее влияние, сказал, что идти туда одной не следует. Вот она и тянула время — ждала, когда Линел освободится и сможет пойти с ней к Зонасу. В шесть тридцать Зонас звонит в клуб и велит передать Джеральдин, чтобы та поторопилась. Что заставило его так поступить? Да то, что он хотел, чтобы она была у него, когда появится убийца.

— Понятно. Но тогда у Линела были основания не пускать Джеральдин к Зонасу.

Гаунт подтверждающе кивнул.

— Да, и весьма серьезные. И еще один момент — это кажущееся самоубийство Зонаса. Наш герой не пожалел сил, чтобы полиция, обнаружив труп Зонаса, решила, что он попросту покончил с собой. Такая декорация! А отсюда, Рикет, можно заключить, что мы имеем дело с очень неглупым убийцей. Он совершил преступление, так сказать, с двойной страховкой. Первый вариант — это Миранда Грей, которую заподозрят в убийстве, а может, и обвинят, причем вне зависимости от того, воспользуется она пистолетом или нет. Однако, если это не сработает, то у полиции будут основания считать, что это самоубийство. Настоящий убийца опять останется вне подозрений. — Гаунт встал. — А теперь, я хотел бы воспользоваться вашим телефоном. Вы не возражаете?

Рикет кивком выразил согласие. Гаунт снял трубку и набрал номер Миранды. Когда она подошла к телефону, он сказал:

— Добрый вечер, Миранда. Могу вас обрадовать: тучи над вашей головой рассеялись окончательно. Скажите, после того, как я ушел от вас, Линел вам не звонил?

— Нет, — ответила она. — Мне никто не звонил… Кроме Майкла.

— Полагаю, этот разговор вас порадовал? — спросил Гаунт с усмешкой.

— О да, мы очень хорошо поговорили. Он сказал, что звонит, чтобы я знала: он всегда со мной душой и телом и не покинет меня в эти ужасные дни. Первое, чем он намерен заняться завтра, это получить специальное разрешение, чтобы мы сразу могли пожениться.

— Великолепно! — воскликнул Гаунт. — Верная любовь не знает преград и приводит к благополучному финалу. А сейчас, разрешите попрощаться с вами. Думаю, мы скоро увидимся.

Он опустил трубку на рычаг и обратился к Рикету:

— У меня назначена встреча на десять пятнадцать в моей конторе. Так вот, нужно, чтобы вы тоже пришли ко мне. Точно в десять двадцать. Наружная дверь будет открыта, дверь в контору — тоже. Не нужно ни стучать, ни звонить. Зайдите в приемную. Я буду рядом в кабинете с моим посетителем. Уверен, что вы без труда услышите наш разговор: между комнатами есть вентиляционное отверстие, оно будет открыто. Полагаю, что вам не придется скучать. Уверен, что еще до полуночи убийца будет в ваших руках.

Загрузка...