Часы над камином показывали четверть восьмого. Стоявший у окна Гаунт смотрел на улицу. Дождь наконец прекратился. Все еще мокрый асфальт отражал свет уличных фонарей. Гаунт потер глаза, зевнул и вернулся к столу. Закурив, он нажал кнопку звонка. Когда улыбающаяся Джозефин вошла в комнату, он покачал головой.
— Ну и престранное дельце нам досталось!
— Что вы имеете в виду, шеф?
— Что я имею в виду? Прежде всего цель, которую преследует Зонас. Зачем он нанял меня? Он заплатил мне солидную сумму за то, чтобы я опекал его. Зонас, видите ли, боится этого сопляка Лоримера! Вы в это поверите?
— Но в таком случае вам остается только радоваться легкой добыче, — улыбнулась она.
Гаунт мерил шагами комнату.
— Но я не радуюсь, — бросил он, задержавшись у камина, — и хочу разобраться во всем этом. Сейчас вы позвоните в Манчестер, Рэндолу. Пусть поинтересуется ночным клубом Зонаса, который там находится… «Клуб Пиратов», кажется, так он называется. И пусть провернут это дело поделикатней, чтобы все было тихо. Пусть поразнюхает, чем они там занимаются после официального закрытия клуба. Скажите ему, что эти сведения нужны мне очень срочно.
— А потом? — спросила она.
— А потом можете быть свободны, — ответил он. Девушка захлопнула блокнот и вышла из кабинета. Гаунт проводил ее взглядом, после чего вернулся к своему креслу у пылающего камина; его ноги вновь оказались на каминной решетке, а сигарета — в губах. Он сидел, размышляя над тем, что услышал за эти сутки.
Странный разговор с Зонасом прошлой ночью… Визит мисс Грей сегодня и беседа с ней. Сегодняшний разговор с Зонасом по телефону…
Все это не слишком хорошо согласовывалось. Мелкие неувязки бросаются в глаза, факты отказываются укладываться в единое целое…
Прошло еще минут пять. В приемной Джозефин разговаривала по телефону, по-видимому, с Рэндолом.
«Какой приятный у нее голос!» — подумал Гаунт.
Резко зазвонил телефон на его письменном столе. Гаунт поднял трубку.
— Алло! — бросил он и неожиданно для себя услышал в ответ голос Миранды Грей.
— Мистер Гаунт? Это вы?
Он не ждал ее звонка. Но еще больше удивили его нотки растерянности, тревоги и откровенного страха, прозвучавшие в голосе девушки.
— Что случилось, мисс Грей? — поспешно спросил он.
В трубке зазвучал смех — высокий, истеричный. Потом смех оборвался, и девушка сказала неожиданно спокойным, почти безразличным голосом:
— Случилось… кое-что, мистер Гаунт. Я убила Зонаса. — Гаунт перебросил сигарету в другой угол рта.
— Вы бредите? — спросил он. — Вы понимаете, что говорите?
— Конечно, понимаю. Но это… — Голос ее дрогнул. — Это действительно так. Я убила Зонаса. Я его застрелила. Зонас мертв. — Она коротко вздохнула. — Это ужасно, мистер Гаунт! Что мне теперь делать? Я ушла оттуда… Сейчас я у Лорела, в баре… Я больше никуда не заходила.
— Ясно! А теперь слушайте меня. Ничего не предпринимайте, не уходите из бара. Сидите, пейте… Рекомендую лимонный сок — очень помогает при истерике. Я еду к вам. Буду в баре через несколько минут.
— Я никуда не уйду, я буду ждать вас. — В ее голосе прозвучали умоляющие нотки. — Приезжайте поскорее, прошу вас.
— Я еду.
Гаунт опустил трубку на рычаг. Швырнув недокуренную сигарету в камин, он некоторое время стоял, устремив взгляд на пылающие угли. Потом подошел к вешалке в углу комнаты, надел пальто и взял шляпу. Когда он вошел в приемную, Джозефин уже закончила разговор с Манчестером.
— Вы могли и не заказывать разговор из своего кабинета, — сказала она. — Я уже переговорила с Рэндолом.
— Ничего, — сказал Гаунт, улыбнувшись девушке. — Иногда невредно напомнить о задании повторно: это стимулирует его выполнение. Ну, я пошел. Доброй ночи, Джози.
— Доброй ночи, шеф, — с улыбкой ответила она.
Гаунт вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Он увидел Миранду Грей там, где и предполагал ее обнаружить, — за самым отдаленным столиком в углу коктейль-бара при ресторане Лорела. Она сидела молча, и, неподвижно глядя в пространство, механически курила сигарету.
Гаунт заказал у стойки виски с содовой, а затем со стаканом в руках подошел к столику девушки и сел напротив нее.
— Ну, так как? — обратился он к ней. — То, что вы сообщили по телефону, мне совсем не понравилось. Это действительно так?
Она не произнесла ни слова. Только кивнула и провела языком по губам. Лишь сейчас Гаунт заметил, как побелели от страха ее губы.
— Так как же? — повторил он. — Мисс Грей, будет лучше, если вы все мне расскажете. Видимо, вы сделали это неосознанно?
Она кивнула. Гаунт пододвинул к ней стакан.
— Выпейте, — сказал он. — Сейчас вам это необходимо. И не надо так бояться. Будем смотреть на вещи реалистично.
Когда она брала стакан, он заметил, как дрожат пальцы девушки. Отпив маленький глоток, она поставила стакан на прежнее место.
— Ну вот! А теперь вы расскажете мне все. А потом мы вместе поразмыслим над этим.
Казалось, мягкий, но уверенный голос Гаунта подействовал на девушку ободряюще. Она коротко вздохнула и заговорила сбивчиво и путанно.
— Выйдя из вашей конторы, я остановила такси и поехала домой. В почтовом ящике я обнаружила записку, напечатанную на машинке… Эту записку прислал он, Зонас. Не знаю, как он узнал, что я ходила к вам… Наверное, он организовал за мной слежку. И в этой записке… он высказал все, что думал обо мне и о Майкле. Он писал, что я — вероломная интриганка. Но то, что я предпринимаю за его спиной, не принесет мне пользы… Что я напрасно убрала Майкла из Лондона, потому что он уже знает о Майкле все — достаточно, чтобы отправить его за решетку, чем, кстати, он и собирается заняться в ближайшее время. И еще он писал, что я скверная женщина, что я такая же, как Майкл, и что теперь он считает меня своим врагом. И чтобы вечером я не приходила, потому что он не хочет меня видеть. А если я не уберусь с его пути, то вскоре об этом пожалею…
— Вы сохранили записку Зонаса? — перебил он ее. Девушка покачала головой.
— Нет… Я скомкала ее и бросила в камин. Его письмо так подействовало на меня, что я потеряла контроль над собой. Одна мысль не покидала меня: я должна увидеть Зонаса, я должна высказать ему все. Гнев захлестнул меня. Я сбежала по лестнице, остановила первое попавшееся такси и поехала в «Клиндейл Эпартментс». Когда я постучала, он открыл мне дверь и… улыбнулся. Мы прошли в его кабинет. Зонас сел за письменный стол… Мне он сесть не предложил. Потом спросил, что мне нужно. Я высказала ему, как он обидел меня своей запиской… Спросила, чего он, собственно, добивается, обвиняя меня во всем этом. И тут он взорвался. Начал говорить мне совсем уж страшные вещи. Он обвинял Майкла, обвинял меня… обвинял нас в том, что все это время мы изменяли ему и творили за его спиной грязные махинации… И еще он заявил, что Майкл был организатором всех темных дел, творившихся в клубе, но что он, Зонас, не мог избавиться от него, опасаясь шантажа. Именно поэтому он, по его словам, был вынужден обратиться к вам. И, сделав это, узнал, что я за его спиной проникла к вам, чтобы склонить вас к измене клиенту. Боже! Он был по-настоящему ужасен! А потом он снова начал кричать, что я напрасно стараюсь прикрыть Майкла. Что он все равно расправится с ним, чего бы это ему ни стоило. Майкл будет в тюрьме, а я должна считать себя счастливой, если не окажусь там с ним. Все это время я пыталась сдерживать себя, но тут моя рука сама открыла сумочку и нащупала пистолет. Вынув пистолет, я сказала Зонасу, что он лгун, подлец и преступник, что все это время Майкл был для него подставной фигурой, которую всегда можно подставить под удар, когда того потребуют обстоятельства. И еще я сказала ему, что он даже меня использовал для осуществления своего плана: ведь через меня он смог заполучить Майкла и затянуть его в свой грязный бизнес.
Я сказала ему: «Оставьте в покое меня и Майкла, или я вас убью!» — и показала ему пистолет. — Он засмеялся и сказал, что в искусстве я так и не поднялась над любительским уровнем и что моя дилетантская игра его не трогает. Лучше бы он этого не говорил!
Не знаю, что со мной случилось. Только в жизни своей я никогда никого так не ненавидела, как Зонаса. Я вскинула пистолет и выстрелила… Я стояла футах в семи от его стола, чуть справа. Грохнул выстрел, и Зонас сунулся носом в лежащие на столе бумаги. В последний миг я увидела красное пятно пониже его левого виска…
И вдруг, я словно проснулась… Я поняла, что натворила. Я выбежала из кабинета, миновала холл и выскочила в коридор, захлопнув за собой дверь. Я шла по коридору, меня мутило, мне казалось, что вот-вот грохнусь в обморок. Я не знала, что мне делать дальше, а потом вдруг вспомнила о вас.
В холле «Клиндейл Эпартментс» были телефонные кабины; я хотела позвонить, но побоялась. Вдруг в этом доме разговоры ведутся через коммутатор. Тогда я выбежала, поймала такси и приехала сюда…
Ее глаза налились слезами, и она зарыдала, пряча лицо в ладонях. Гаунт видел, как вздрагивают ее плечи.
Он молча курил, глядя на нее, а потом, невесело улыбнувшись, сказал негромко:
— Майкл счастливчик: женщина, которой он дорог, готова ради него даже на убийство. И все, же это был не лучший способ решения задачи. Вы согласны со мной? А теперь постарайтесь взять себя в руки. Слезами делу не поможешь.
— Не лучшее решение, говорите вы? Да это было просто глупо, невероятно глупо! А теперь… теперь мне не на что надеяться!
— Я позволю себе не согласиться с вами, — покачал головой Гаунт. — Как сказал один из великих, «пока живу — надеюсь»… Кстати, где ваш пистолет?
Она уже овладела собой.
— Здесь, в моей сумочке.
— Будет лучше, если вы отдадите его мне, — сказал он. — Только сделайте это аккуратно: присутствующим необязательно его видеть.
Миранда щелкнула замочком своей сумочки и по гладкой поверхности столика переправила ее детективу. Гаунт опустил сумочку на колени, вынул пистолет и спрятал его в карман.
— Что я должна теперь делать? — спросила его Миранда. Гаунт, наблюдавший за ней, выпустил струйку дыма.
— Ничего, — ответил он. — Отправляйтесь домой, ложитесь в постель и постарайтесь заснуть. Я свяжусь с вами, когда возникнет необходимость.
Она взглянула на него, и в глазах ее был страх.
— А что намерены делать вы? — спросила она.
— Еще не знаю. — Гаунт пожал плечами. — Посмотрим, как сложатся обстоятельства. Однако при всех условиях я хотел бы прежде всего проверить ваш рассказ. Мне нужно самому взглянуть на Зонаса. А вы идите домой.
— Да, да, уже иду… — торопливо сказала она. — Но… может быть, мне следует пойти в полицию и во всем признаться?
Гаунт снова улыбнулся. Его улыбка, приоткрывшая крепкие, белые зубы, почему-то подействовала на нее успокаивающе.
— Явиться с повинной вы всегда успеете, — сказал он. — Идите домой, я с вами свяжусь. Но сперва вам следует попудрить носик — об это не следует забывать ни при каких обстоятельствах.
Несколько успокоившаяся Миранда исчезла за дверью дамской комнаты, а через пять минут они уже покинули бар. На улице Гаунт усадил девушку в такси и назвал водителю адрес. Сам же он прошел пешком по Риджент-стрит около квартала, а потом остановил такси и попросил отвезти его на Беркли-плейс.
Рассчитавшись с таксистом, он пересек площадь и оказался возле дома, в котором Зонас снимал квартиру. У входа он задержался, наблюдая за холлом из темноты через стеклянную дверь; сам он при это оставался невидимым, что вполне устраивало его. Прошло несколько минут, и кто-то вызвал лифт на верхний этаж. Поскольку в холле в данный момент никого кроме лифтера не было, Гаунт без всяких опасений прошел внутрь. Воспользовавшись указателем, он нашел квартиру Зонаса — она находилась на третьем этаже. Гаунт бесшумно поднялся по лестнице и, оказавшись в коридоре, обнаружил нужную ему дверь за первым поворотом налево.
Судя по рассказу Миранды, дверь должна была быть заперта лишь на защелку автоматического замка. Вытащив из кармана пластинку гибкого целлулоида, он просунул ее в щель между дверью и дверной коробкой и без труда отжал защелку. Не прошло и минуты, как замок уступил, и дверь открылась.
Войдя в маленький холл, Гаунт закрыл за собой дверь. Миранда, убегая, не выключила свет. Детектив огляделся. Прямо перед ним была закрытая дверь. Он нажал на ручку, дверь приоткрылась, и Гаунт вошел в кабинет хозяина квартиры.
Перед ним был Зонас, лежавший на письменном столе. Видимо, падая на стол, тело отодвинуло стул, на котором до этого сидел Зонас. Его ноги, не согнутые в коленях, касались пола, пальцы рук были сжаты в кулаки. Возле его головы на поверхности стола темнела лужица крови.
Рука Гаунта скользнула в карман в поисках сигареты. Закурив, он натянул перчатки и приступил к осмотру комнаты. Тренированная память детектива фиксировала все: мебель, ее расположение, предметы на столе, окружающие тело Зонаса.
В комнате была вторая дверь, Гаунт открыл ее, нащупал выключатель и зажег свет. Он находился в спальне. В отличие от кабинета, здесь царил полный порядок. Гаунт тщательно обследовал и это помещение. Вид пожарной лестницы за широким двойным окном вызвал у него усмешку: такой старый лис, как Мариос Зонас, не мог не позаботиться о том, чтобы в его норе был запасной выход. Гаунт взглянул в окно. Да, по пожарной лестнице любой без труда мог достичь улицы.
Выключив свет, он вернулся в кабинет, закрыв за собой ведущую в спальню дверь. Несколько минут он стоял неподвижно возле письменного стола, куря и размышляя. Потом извлек из кармана кольт, который отдала ему Миранда, и, поставив оружие на предохранитель, вынул обойму. Поднеся пистолет к лицу, понюхал ствол. Да, из пистолета недавно стреляли. Он внимательно осмотрел обойму. Одного патрона не хватало, девять были на месте. Детектив осмотрел пол, довольно быстро нашел возле стола гильзу и сунул ее в карман. Высыпал из обоймы патроны, осмотрел их с усмешкой, снова зарядил пистолет и отправил его на прежнее место.
Его взгляд вновь остановился на лице мертвого Зонаса. Не прошло и суток, как этот голубоглазый грек пятью сотнями фунтов оплатил его профессиональные услуги, но это не пошло ему на пользу — больше Зонасу никогда не придется заниматься своим клубным бизнесом.
В большом камине на другом конце комнаты тлели угли. Гаунт швырнул в топку недокуренную сигарету, тут же закурил новую и сел с ней в стоящее перед камином кресло. Посидев неподвижно несколько минут, он встал, подошел к телефонному аппарату на столе Зонаса и набрал номер: Уайтхолл, 1212.
Когда дежурный полицейский в Скотланд-Ярде взял трубку, Гаунт попросил пригласить к телефону детектив-инспектора Рикета.
Он ждал, а на лице его была почти веселая улыбка, не слишком соответствовавшая обстоятельствам.